HASZNÁLATI UTASÍTÁS szerelési útmutatóval

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK az összeszerelési utasításokkal HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁSOK DE EN CDK A készülék üzembe helyezése, üzembe helyezése és üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el a kezelési útmutatót és a szerelési tervet. Kérjük, olvassa el figyelmesen a felhasználókat és a telepítési utasításokat a készülék üzembe helyezése és a használat megkezdése előtt. Szolgáltatási és ügyfélszolgálati telefon:

utasítás

6 6 FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a készüléket csak azután szabad üzembe helyezni, ha azt meghatalmazott szakemberek javították meg. Ha a tápkábel megsérült, azt a gyártónak, a meghatalmazott képviselőknek vagy a veszélyes helyzetek megelőzésére képes szakembernek kell kicserélnie. Mivel ehhez speciális eszközökre van szükség. Javításokat és karbantartási munkákat, különösen az feszültség alatt álló alkatrészeken, csak a gyártó által felhatalmazott szakemberek végezhetik.

7 magyar Fő alkatrészek 1. Ajtóüveg 6. Sütőtálca 2. Biztonsági zár 7. Oldalsínek 3. Víztartály 8. Rács 4. Kezelőpanel 9. Lámpa 5. Perforált tepsi 7

8 Kezelőpanel 1 a b c d 2 3 e f Funkcióválasztó kapcsoló a. Késleltetett indítás kijelzése 2. "+"/"-" választókapcsoló b. Vízkőtelenítő fény 3. Kijelző c. Óralámpa 4. - gomb d. Biztonsági reteszelő lámpa 5. e gomb. Működési idő/folyamatos kijelző 6. OK gomb a hőmérséklet kijelzéséhez 7. Start gomb 8. Stop gomb Funkció Leírás Szimbólum Funkció Étel Gőzfőzés Grill Készítsen elő és melegítsen fel mindenféle zöldséget, rizst, halat és húst. Juice a bogyókat. A zöldségeket egyszerre kiolvaszthatja és főzheti. Steak, hal és kolbász, grillezett pirítós és gratin. Forró levegős sütemények, kenyér és sültek. Forró levegő + gőz Főzzön ételeket forró, nedves keringő levegővel. Gratinok, rakott húsok és grillrács + konvekciós vízkeménység/vízkőmentesítés Különböző típusú húsok és halak grillezve. Baromfi grillezése Állítsa be a vízkeménység/vízkőtelenítés funkciót 8

16 A rács eltávolításához az ábra szerint járjon el. Döntse kissé fel a rostélyt, majd húzza ki. Javasoljuk, hogy sütés közben használja a rácsot a sütőtálcával, hogy elkerülje a készülék belsejében lévő ételektől való csöpögést. Gőzös főzés - Hal 16 Hal Mennyiség Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Tartály Dorade g perforált 2 pisztráng 4 x 250 g perforált 2 Lazacfilé g perforált 2 Bar v.u. Lazacpisztráng g perforált 1/2 óriás garnélarák g perforált 2 zöld ajkú kagyló g perforált 2 laposfilé g perforált 2 kakas g perforált 2 homár, fagyasztott g perforált 1/2 tőkehal filé g perforált 2 kagyló g perforált 2 szén 4 x 250 g perforált 2 foltos g gödrös 2 tonhal filé g perforált 2 süllő 4 x 250 g perforált 2 hús Hús Mennyiség Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Perforált csirkemell 2 Perforált csirkemell 2

17 Húsmennyiség Hőmérséklet ºC Német főzési idő Min. Konténer bár v.u. Füstölt sertéshús, perforált 2 pulyka szelet, perforált 2 sertés filé, perforált 2 kolbász, perforált 2 tojás Tojás Hőmérséklet ºC Főzési idő min. Tojás üvegben Rácsos 2 tojás, kemény Rácsos 2 tojás, puha Rácsos 2 köret Köret Mennyiség Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Konténeres gyöngy árpa + folyadék 200g ml rács, üvegtál 2 búzadara + folyékony 200g ml rács, üvegtál 2 lencse + folyékony 200 g ml rács, üvegtál 2 rizs + folyadék 200 g ml rács, üvegtál 2 zöldség zöldség/friss hőmérséklet ºC Főzési idő min. Bár v.u. Padlizsán, perforált 2 bab, perforált 2 brokkoli virág szárral perforált 2 brokkoli virág szár nélkül perforált 2 karfiol virág perforált 2 egész fej karfiol perforált 1 borsó perforált 2 édeskömény csík perforált 2 édeskömény félbe perforált 2 burgonya egész héjas, nagyon kicsi perforált 2 héjas burgonya, egész, nagyon vastag perforált 2 burgonya vagy darabokra perforált héja 2 karalábé tollakban lyukasztva 2 17

18 Zöldség/friss Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Tartályrúd alulról. Hóborsó perforált 2 sárgarépa perforált 2 sárgarépa perforált 2 paprika perforált csíkokban 2 paprika perforált 2 gomba perforált 2 póréhagyma perforált 2 kelbimbó perforált 2 zeller perforált 2 spárga perforált 2 spenót perforált 2 zeller szár perforált 2 cukkini perforált 2 gombóc gombóc Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Tartály Bár vu Buchteln perforálatlan 2 párolt tészta perforálatlan 2 élesztőgombóc perforálatlan 2 kenyérgombóc perforálatlan 2 tálalóka galuska perforálatlan 2 desszert Desszertek Mennyiség Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Container Bar v.u. Almakompót g perforálatlan 2 körte kompót g perforálatlan 2 Crème Brülèe Rost tál 2 Crème Caramel Rost tál 2 Joghurt óra. Rács 2 barack kompót g perforálatlan 2 gyümölcs (sterilizál/tartósít) Gyümölcs Mennyiség Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Tartályos körte 4-6 1l-es üveg Rácsos rács 1 Cseresznye 4-6 1l-es pohár Dróttartó 1 bar v.u. 18

19 Gyümölcsmennyiség Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Konténer német őszibarack 4-6 1l-es üveg Rácsos rács 1 Szilva 4-6 1l-es üveg Rácsos rack 1 Regenerálás Bemelegítés Mennyiség Hőmérséklet ºC Bar v.u. Főzési idő min. Tartályrúd alulról Lemezes edények Rostély 2 tányéros rostélyok 2 Kész ételek Rostély 2 Blansírozás Zöldségek Mennyiség Hőmérséklet ºC Főzési idő Min. Konténer pl. Bab, perforált póréhagyma. 2 kelkáposzta g perforált 2 kelkáposzta levél perforált 2 fehér káposzta, egész g perforált 1 paradicsom, lehúzza a rácsot 2 leolvasztott brokkoli zöldség/köret virágos szár szárral Hőmérséklet ºC bar v.u. Főzési idő min. Tartály Bar vu perforált 2 perforált balkáni zöldség 2 darab perforálatlan spenót 2 perforált karfiolvirágzat 2 perforált borsó 2 kelkáposzta vastag blokk perforálatlan 2 perforált sárgarépa 2 perforált kelbimbó 2 perforált spárga 2 készételek 100 kész igény szerint Rács 2 kenyérsütő rács 2 perforálatlan Perforálatlan lencse 2 Perforálatlan tészta 2 19

50Hz. Állandó kapcsolat esetén az eszközt képzett szakembernek kell felszerelnie. Ebben az esetben az összes pólus megszakítóval ellátott áramkört kell csatlakoztatni, az érintkezők között legalább 3 mm távolsággal. FIGYELEM: A készüléket földelni kell. A gyártó és a viszonteladók nem vállalnak felelősséget az embereknek, állatoknak vagy vagyontárgyaknak okozott károkért, ha kiderül, hogy ezeket a telepítési utasításokat nem tartották be. A készülék csak akkor működik, ha az ajtó megfelelően van becsukva. A készülék első használata előtt tisztítsa meg a készülék belsejét és a tartozékokat a 29. pont szerinti tisztítási utasításoknak megfelelően

33 magyar Ne használjon durva súrolószert vagy éles fémkaparót az üvegajtó tisztításához, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg széttörését eredményezheti. Ne használjon gőztisztítót a készülék tisztításához. Az ajtó érintkező felületeit (az üreg elejét és az ajtók belső részét) nagyon tisztán kell tartani a sütő megfelelő működésének biztosítása érdekében. Kérjük, kövesse a "Sütő tisztítása és karbantartása" szakaszban a tisztításra vonatkozó utasításokat. FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés elkerülése érdekében a lámpa cseréje előtt ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva. Kérjük, olvassa el a "SÜTŐI FÉNYSZÓRA VÁLTOZÁSA" fejezetet. Szerviz és javítás FIGYELEM! Javítás előtt szakítsa meg az áramellátást VIGYÁZAT! Ha az ajtó vagy az ajtó tömítései megsérültek, a készüléket csak akkor szabad működtetni, ha azt egy hozzáértő személy megjavította. Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a gyártónak, erre a feladatra szakképzett szakembernek vagy szakembernek kell kicserélnie. Javítási és karbantartási munkákat, különösen az áramot hordozó alkatrészeket, csak a gyártó által felhatalmazott szakemberek végezhetik. 33

34 Főbb alkatrészek 1. Ajtóüveg üveg 6. Sütőtálca 2. Biztonsági reteszek 7. Polcvezetők 3. Víztartály 8. Rack 4. Kezelőpanel 9. Lámpa izzó 5. Perforált tepsi 34

35 magyar Vezérlőpult 1 a b c d 2 3 e f Funkcióválasztó gomb a. Késleltetett indítás 2. - b. Vízkőtelenítés jelzője 3. Kijelző c. Órajelző 4. - d. Biztonsági blokk jelző 5. e. Működési idő/időtartam jelző 6. OK gomb f. Hőmérséklet-jelző 7. Start gomb 8. Stop gomb A gombok funkcióinak leírása Szimbólum Funkció Ételek/Funkció Steam Grill Zöldségek és ételek főzése. Óvatosan főzni és melegíteni. Kis adag étel melegítése és főzése. Étel grillezése. Forró levegős gőz + Forró levegő Pörkölés és sütés. Az ételek főzése forró, nedves keringő levegővel. Főzés burgonya, rizs. Nedves körítés. Grill + ventilátor Hús és hal grillezése. Baromfi grillezése. Burgonya mélyfagyasztott kiolvasztás és pörkölés. Vízkeménység/Vízkőtelenítés Vízkeménység beállítása/Vízkőtelenítés funkció 35

37 magyar 2. - a vízkeménység helyes paraméterértéke az alábbi táblázat szerint. 3. Nyomja meg az OK gombot (6) a paraméter beállításához (vagy várjon, amíg a paraméter időtúllépéssel állítja be). Megjelenik az óra. Típus Ca + Mg (ppm) angol deg. [eh] Vízkeménység francia deg. [df] német deg. [dh] Kijelző Lágy víz 0 - 11 0 - 15 0 - 8 SOFT Közepes víz 151 - 35 - 9 20 MED Kemény víz 501 - 28 HARD biztonsági blokk A sütő nem megfelelő használat ellen blokkolható (pl. hogy megakadályozzák a gyermekek használatát). 1. A blokkoláshoz a sütő 3 másodpercig nyomja meg a leállító gombot (8). A kijelzőn megjelenik a Biztonsági blokk jelzőfény. Ha most megnyom egy gombot, a sütő nem fog működni. 2. A feloldáshoz nyomja meg ismét a Stop gombot (8) 3 másodpercig. Bemutatóterem mód 1. A Bemutató üzemmódba való belépéshez nyomja meg a - (4) és a Stop gombot (8) 5 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a (az aktuális állapotot mutatja). Az érvényesítéshez nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: A Showroom módból való kilépéshez ugyanúgy járjon el. Bemutatóterem üzemmódban a sütő az összes funkciónál leírtak szerint működik, de nem lesz fűtés. 1 a b c d 2 3 e f

42 Az állványt kis edényekkel, például desszerttálakkal történő főzéshez és a tányéros edények regenerálásához használják. Pontosabb információk a táblázatokban találhatók. A javasolt időpontok és hőmérsékletek irányértékek. A tényleges főzési idő az ételek típusától és minőségétől függően változhat. Az állvány eltávolításához emelje elöl kissé felfelé, amikor a biztonsági rések csatlakoznak a sütő oldalához (lásd az ábrát). Javasoljuk az állvány és a tepsi együttes használatát, amikor olyan elemeket főz a racken, amelyek csöpöghetnek. Gőzfőzés - Hal Hal Mennyiség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer szint Gilthead tengeri keszeg g Perforált 2 Pisztráng 4 x 250 g Perforált 2 Lazacfilé g Perforált 2 Lazac pisztráng g Perforált 1/2 Királyrák g Perforált 2 Zöldhéjú kagyló g Perforált 2 Laposfilé g Perforált 2 Kakukk g Perforált 2 Homár g Perforált 1/2 Tőkehal filé g Perforált 2 Kék kagyló g Perforált 2 Tó pisztráng 4 x 250 g Perforált 2 Hadra g Perforált 2 Tonhal filé g Perforált 2 Süllő 4 x 250 g Perforált 2 42

43 Hús Hús Mennyiség Hőmérséklet ºC deutsch Idő min. Konténer szint Csirkecomb perforált 2 Csirkemell Perforált 2 Füstölt sertés karaj g Perforált 2 Pulyka eskalope Perforált 2 Sertés filé, egész Perforált 2 Kolbász Perforált 2 tojás Tojás Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer szint tojás Üvegtartó 2 tojás kemény Rack 2 tojás puha tálca 2 Köret Köret Mennyiség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer szint Gyöngy árpa + Folyadék 200g ml Rack, üvegtál 2 Búzadara + Folyékony 200g ml Rack, üvegtál 2 Lencse + Folyékony 200g ml Rack, üvegtál 2 Rizs + folyadék 200g ml Rack, üvegtál 2 Zöldség Zöldség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer padlizsán/padlizsán szeletekben Perforált 2 bab Perforált 2 brokkoli virág szárral Perforált 2 brokkoli virág szár nélkül 100 szint perforált 2 karfiol virág Perforált 2 karfiol egész fej Perforált 1 borsó Perforált 2 Édeskömény csíkokban Perforált 2 Édeskömény félbevágva Perforált 2 Burgonya egész héjú, nagyon kicsi P feltárt 2 egész bőrű burgonyát, nagyon nagy Perforált 2 43

44 Zöldség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer Héj nélküli burgonya darabokban Perforált 2 Répa rudacskában Perforált 2 Hóporsó Perforált 2 Sárgarépa szeletelt Perforált 2 Kukoricacsutka Perforált 2 Paprika csíkosan Perforált 2 Forró paprika Perforált 2 Gomba negyedenként Perforált 2 Póréhagyma szeletek Perforált 2 kelbimbó Perforált 2 Zeller csíkokban Perforált 2 Spárga Perforált 2 Spenót Perforált 2 Zeller szár Perforált 2 Cukkini szeletekben Perforált 2 Gombóc Gombóc Hőmérséklet ºC Szint Idő min. Konténer szint Édes gombóc Nem perforált 2 Édes élesztő gombóc Nem perforált 2 Perforálatlan 2 Kenyérgombóc Perforálatlan 2 Szalvétagombóc Perforálatlan 2 Desszert Desszertek Mennyiség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer szinten Párolt alma g Perforálatlan 2 Párolt körte g Perforálatlan 2 Creme brûlée Rack - tál 2 Creme karamell Rack - tál 2 Joghurt. Rack - tál 2 Párolt barack g Perforálatlan 2 44

45 Gyümölcs (sterilizálás/forrázás) Gyümölcs mennyiség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer deutsch Körte ml. Pohártartó 1 Cseresznye ml. Pohártartó 1 Őszibarack ml. Pohártartó 1 szilva ml. Pohártartó 1 Újramelegítés Bemelegítés Mennyiség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer Tányér edények Rack 2 Tányér edények Rack 2 Kész ételek Rack 2 Blanch Zöldségek Mennyiség Hőmérséklet ºC Idő min. Konténer szintje pl. Bab, póréhagyma perforált 2 göndör kelkáposzta g perforált 2 savoy káposzta perforált 2 fehér káposzta, egész g perforált 1 paradicsom, hámozott állvány 2 leolvasztott zöldség/köret Hőmérséklet ºC idő min. Nem perforált 2 karfiolvirág Perforált 2 borsó perforált 2 göndör kelkáposzta nagyobb adag 100 szint nem perforált 2 sárgarépa szeletekben perforált 2 kelbimbó perforált 2 spárga perforált 2 készételek 100 szükség szerint Rack 2 kenyér állvány 2 szint 45

49 magyar A főzési hely tisztítása Kerülje a súrolószerek, például súrolópárnák, acélgyapot stb. Használatát, mivel ezek károsíthatják a felületet. Miközben a készülék még meleg, törölje le a főzési helyet nedves ruhával. Végül szárítsa meg a főzési helyet. A tisztítás megkönnyítése érdekében a polcvezetők eltávolíthatók (lásd a következő fejezetet). Törölje le a csepegtetőtálcát az összes felhalmozódott víz eltávolításával. A polcvezetők eltávolítása Csavarja le és távolítsa el a polcvezetők elején lévő recés anyákat 1 az óramutató járásával ellentétes irányban. Húzza a polcvezetőket az üreg belsejébe, és távolítsa el elölről. Visszahelyezésükhöz helyezze a polcvezetőket a hátul lévő recés anyákba 2, és helyezze az elülső csavarokra. Csavarja be a recézett anyákat 1 és 2 az óramutató járásával megegyező irányba, amíg meg nem szorul. A készülék ajtajának eltávolítása 1. Nyissa ki a készülék ajtaját ütközésig. Csavarja le és lazítsa meg a polcvezetők hátulján lévő recés anyákat 2 az óramutató járásával ellentétes irányba. Ne távolítsa el ezeket az anyákat teljesen. 2. Helyezzen 2 csapot a zsanérok furataiba. 49

50Hz. Ha a sütőt állandó jelleggel kívánják felszerelni, akkor azt képzett szakembernek kell beszerelnie. Ilyen esetben a sütőt egy többpólusú megszakítóval ellátott áramkörhöz kell csatlakoztatni, az érintkezők között legalább 3 mm-es távolságra. FIGYELEM: A SÜTŐT FÖLDELNI kell. A gyártó és a kereskedők nem vállalnak felelősséget semmilyen kárért, amelyet személyek, állatok vagy tulajdon okozhatnak, ha nem tartják be ezeket a telepítési utasításokat. A sütő csak akkor működik, ha az ajtó megfelelően van becsukva. Az első használat előtt tisztítsa meg a sütő belsejét és a tartozékokat, a tisztítási szakasz szerint. 55

56 HU Tolja be teljesen a sütőt a szekrénybe, és állítsa középre. Nyissa ki a mikrohullámú ajtót, és a mellékelt négy csavarral rögzítse a készüléket a szekrényhez. Helyezze be a csavarokat az elülső furatokon. Csúsztassa a mikrohullámú sütőt a fülkébe, és ennek megfelelően állítsa be. Nyissa ki a mikrohullámú sütő ajtaját, és a képen látható négy mellékelt csavarral rögzítse a készüléket a konyhabútorhoz. 56