Hitlery; és a; Auschwitz-Tue; t; Wiener Zeitung Online
A "városi szótár" meghatározza a hajmeresztő nyelvjárási kifejezéseket.

Mi az auschwitzi diéta? - "Ha úgy fogysz, hogy alig eszel valamit."
Mi az auschwitzi gázkamra? - "Amikor gáz van a zuhany alatt, és kénytelen belélegezni a szagot."
A náci haláltábor ilyen és hasonló meghatározása megtalálható a "Városi szótárban". Ez egy közösségi finanszírozású webhely, amelynek célja a nyelvjárási kifejezések és a köznyelvi kifejezések rögzítése. Aaron Peckham 1999-ben kezdeményezte a helyszínt. Az oldalon eddig több mint nyolcmillió definíciót rögzítettek a nyelvjárási kifejezésekről, és várhatóan havonta mintegy 65 millió ember látogatja meg az oldalt.
Az ember megtudhat rajta más definíciókat, amelyek a látogatót szürke körtévé teszik: "Hitlery a normális módszer (a közönséges módszer) Hillary Clinton kijelölésére." Vagy: "Goebbels - minden előadó az emberek meggyőzésének figyelemreméltó ajándékával; (úgynevezett) ennek a névnek a fasiszta tisztje után."
Féktelen szleng
Az amerikai-amerikaiak mindennapi nyelve valójában a politikai korrektség furcsa kombinációja, különösen egy művelt miliőben, másrészt zavargás és tele van eltúlzott összehasonlításokkal, amint "egymás között" vagytok, vagyis olyan környezetben, amely eléggé ismerős ahhoz, hogy ésszerűen biztonságos legyen. lehet, hogy a feltételeket nem hozzák nyilvánosságra. Ez egyfajta törzsvendégek asztali hatása. A szleng megengedhetetlen kifejezéseket is tartalmaz - még azokat is, amelyek a nemzetiszocializmus borzalmát nyelvjátékká változtatják.
Európaként, különösen német ajkúként, az "Auschwitz-diéta" és az "Auschwitz-gázkamra", valószínűleg a "Hitlery" mellett is győz. De felmerül a kérdés, hogy az amerikai szleng ilyen esetei valóban lelkiállapotra utalnak-e, vagy végső soron egy korlátlan szólásszabadság eredményei, amelyben a gázkamrákat is büntetlenül megtagadhatják, és a neonáciknak ugyanúgy megengedett, hogy lelkiállapotuk szerint büntetlenül kifejezzék magukat.
Egyébként az "Auschwistic" a "városi szótár" szerint azt jelenti: olyan ostobát, hogy Auschwitsba kellene vinni (így írva).