Idézetek Bernard Brugiиre (64) - 3. oldal - Babelio

A róka vádolja a csapdát, nem támadja meg önmagát.

oldal


// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.

A gyászos nevetett. Izgatott öröm sír.


// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angolról Pierre Leyris fordította.

Az oroszlán haragja Isten bölcsessége.


// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.

A kecske vágya Isten muníciója.


// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.

A páva szépsége Isten dicsősége.


// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.

Az őrület a csalás palástja.


// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.

Az őrült, ha kitart őrültségében, bölcs lesz.


// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.