Idézetek Bernard Brugiиre (64) - 3. oldal - Babelio
A róka vádolja a csapdát, nem támadja meg önmagát.

// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.
A gyászos nevetett. Izgatott öröm sír.
// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angolról Pierre Leyris fordította.
Az oroszlán haragja Isten bölcsessége.
// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.
A kecske vágya Isten muníciója.
// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.
A páva szépsége Isten dicsősége.
// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.
Az őrület a csalás palástja.
// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.
Az őrült, ha kitart őrültségében, bölcs lesz.
// William Blake (1757 - 1827), Példabeszédek a pokolból, angol fordítás: Pierre Leyris.