Interjú az Uroš Topić textilművészeti magazin szlovén textiltervezővel
Évek
Szerzői
- Birgit Ströbel
- Christine Gross
- Christine Läubli
- Edbera Weber
- Claudia Eichert-Schäfer
- Maja Peltzer
- Brigitte Kath
- Renate Büning-Feyzee
- Ronja Primke
- Sabine Weninger-Dietrich
- Nathalie Wolters
Szűrés hónap szerint
- 2020 november
- 2020 október
- 2020 szeptember
- 2020 augusztus
- 2020 július
- 2020 június
- 2020 május
- 2020 április
- 2020 március
- 2020 február
- 2020 január
- 2019 december
- 2019 november
- 2019 október
- 2019 szeptember
- 2019 augusztus
- 2019 július
- 2019. június
- 2019. május
- 2019 április
- 2019 március
- 2019 február
- 2019 január
- 2018. december
- 2018. november
- 2018. október
- 2018. szeptember
- 2018. augusztus
- 2018. július
- 2018. június
- 2018. május
- 2018. április
- 2018. március
- 2018. február
- 2018. január
- 2017. december
- 2017. november
- 2017. október
- 2017. szeptember
- 2017. augusztus
- 2017. július
- 2017. június
- 2017. május
- 2017. április
- 2017. március
- 2017. február
- 2017. január
- 2016. december
- 2016. november
- 2016. október
- 2016. szeptember
- 2016. augusztus
- 2016. július
- 2016. június
- 2016. május
- 2016. április
- 2016. március
- 2016. február
- 2015. december
- 2015. november
- 2015. október
- 2015. szeptember
- 2015. augusztus
- 2015. július
- 2015. június
- 2015. május
- 2015. április
- 2015. március
- 2015. február
- 2015. január
- 2014. december
- 2014. november
- 2014. október
- 2014. szeptember
Szűrés kategória szerint
Szűrés kulcsszavak szerint

Szakdolgozatának részeként a fiatal szlovén textiltervező izgalmas textilműalkotások gyűjteményét hozta létre. Többet akartam tudni róla.
Leírnád az iskolai végzettségedet?


Mindig is érdekelt a textil?
Amíg emlékszem, minden textília lenyűgözött, nemcsak a divat (bár ez volt az első szenvedélyem), hanem a belső textíliák is, mint a függönyök, párnahuzatok, ágyneműk, abroszok stb. teljesen megigézte egy friss fehér terítő egy karácsonyi étkezőasztalon. Eltévedhetek az ágytakarók és takarók ismételt nyomtatásának részleteiben; időbe telt, mire rájöttem, hogy a divat nem az egyetlen érdeklődésem, talán nem is a legnagyobb. Egy darab szövésénél vagy hímzésénél nyugodtságot érzek (mint a textilimádók többsége). Van valami mélyen pihentető, ha gyönyörű képet rajzolunk egyszálonként. Sok időre és türelemre van szüksége, de ahogy Marija Jenko professzorom nemrégiben elmondta: "A textil mindig megjutalmaz minket."


Tervezte a Gaber fürdő textil kollekcióját. Meséljen erről a projektről és annak létrejöttéről.


Miután összegyűjtöttem ezeket az információkat, és képet kaptam a család életéről, elkezdtem terveket készíteni, amelyek konkrét textildarabokra összpontosítottak. Különféle történelmi és művészeti áramlatok inspiráltak, amelyek szerintem a legjobban képviselik a család szellemiségét: a Bauhaus, a szecesszió és a keleti textíliák. Az állati motívumok szintén erős látványelemek a Badehaus Gaber textilgyűjteményben, különösen a perzsa vadászkutya vagy a Salukis, ahogy néha nevezik. A családnak két perzsa kutyája van, egy hím és egy nőstény, akiknek neve Dimni és Soraya. A gyilkosok imádják kutyáikat, és a család részének tekintik őket. Ezért a gyűjteményt úgy terveztem, hogy bejárjak egy török fürdőbe, amely felett a két perzsa kutya uralkodik, mint oszmán uralkodók csapata; Soraya mint szultán és Dimni mint anyakirálynő, mivel természete sokkal puhább és félénkebb, mint Soraya. Így jött létre a Gaber fürdő ötlete, amely ötvözi a Bauhaus, a szecessziós és a keleti textíliák esztétikáját a család perzsa kutyáinak iránti nagy szeretetével.


Mi inspirált az egyes darabokkal?
A család volt az, aki kifejezte kívánságait és elképzeléseit arról, hogy mit használnak vagy nem használnak a mindennapi életben. Tudták, hogy olyan alapvető mindennapi lakberendezési tárgyakat akarnak, amelyek szerintük hiányoznak; ez egy szép takaró vagy dobás, egy dekoratív abrosz, további dekoratív párnák stb. Kezdetben nem voltak túl lelkesek a kárpitok ötletéért, mivel még soha nem lógtak textileket képként a házukba, mielőtt együtt dolgoztunk volna. De ahogy az idő és az ötletek folyamatosan felbukkantak, elkezdtek játszani a falikárpitok és kárpitok gondolatával, és hamarosan elkezdtük keresni a folyosón és a fürdőszobában felakasztható nagyobb jacquard-képek szövésének lehetőségeit. (Utóbbiban volt egy gyönyörű régi selyem szári, szőtt aranyszállal, amely egyfajta függönyként szolgált a kád melletti nagy ablakon; azonban az évekig tartó UV-fény hatására elhalványultak a színek, és a szári megereszkedni kezdett a saját súlya alatt Sürgősen szükség volt ennek a gyönyörű textildarabnak a pótlására, ezért úgy döntöttünk, hogy egy nagy dekoratív jacquard szőnyeget használunk.


FALSZőnyeg a teremben:
Méretek: 73,5 cm x 183 cm x 183 cm
Oscar Schlemmer vázlatai szerint a kárpit szegélyét egy boltív alkotja, amelynek teteje díszes oromzat. Az arcszerű ízület a G kezdőbetűvel (Gaber esetében) az ív homlokának középső része, és a homlok mindkét oldalán az emberi alak profiljának azonos ábrázolása látható, szintén Oscar Schlemmer vázlatából. A profilok és az illesztés közötti helyet dekorációk töltik ki, amelyek gyakran megjelennek a keleti szőnyegeken. A dekoratív oromfalat mindkét oldalán bordázott oszlop támasztja alá.
A kárpit központi motívuma az ember és a kutya keveréke, kék csíkos, háromrészes öltönyt visel, amely történelmileg összefüggésbe hozható a Bauhaus iskola idejével. Fűzőt visel a kabátja felett. Ez egy kutyafigurára utal a merinó gyapjú takarón, miközben a balerinákra jellemző hibátlan testtartást kölcsönöz neki. Szerény turbán van a fején, és stílusosan összeköti a figurákat a Közel-Kelettel és az eunuchokkal, akik egykor őrizték az oszmán szultánok háremjeinek bejáratait.

ASZTALTERÍTŐ:
Méretek: 50 cm x 246 cm
Mivel a kollekció másik három jacquard szövetének (a folyosón található gobelin, a fürdőszobában lévő gobelin és a gyapjútakaró) kialakítása íves, ezért úgy döntöttem, hogy az abroszba és a középső részbe beépítem Oscar Schlemmer eredeti ismétlődő mintájával. Töltse ki a vázlatokat; később ugyanazt a mintamegismétlést alkalmaztam, mint amikor selyemszaténra nyomtattam a takarót és a bársonyvető párnákat. Az eredmény egy fekete-fehér kialakítás volt, amely holisztikus perspektívában rögzíti a keleti szőnyegek esztétikáját, és egyúttal közvetíti a szecesszió hatását és a Bauhaus tiszta esztétikáját. Az abroszt felül és alul rojtokkal díszítik.





Milyen nehézségek voltak?

Sok szecessziós és Bauhaus elem található a gyűjteményedben. Különös érdeklődés mutatkozik ezekben az időkben?
De igen! A szecessziós mozgalom már jóval azelőtt elbűvölt, mielőtt elkezdtem dolgozni a Badehaus Gaber gyűjteményen; Mindig nagyra értékeltem Gustav Klimt festményeit és a bécsi szecessziót, az akkori grafikai plakátokat és az akkori elegáns légkört. Másrészt nagy szépséget találtam a tiszta mechanikai tervezésben és a Bauhaus forradalmi ötleteiben, de a Weimari Iskola iránti szeretetem és tiszteletem minden bizonnyal elmélyült, amikor dolgozatom után kutattam, és azt hiszem, most elmondhatom hogy jobban megértsem az ő szellemiségüket, egy ilyen radikális tervezés mögött álló filozófiát. Te igazán formáltad a designt világszerte, és lenyűgöztél engem és a Gaber családot; A 20. század első felének közös érdeklődésünk és az európai művészet iránti szeretetünk eredménye egy meghitt textilgyűjtemény, amely nagyon különböző, de valahogy hasonló művészi mozgalmakat ünnepel egyszerre egyetlen textil projektben.
Az összes képet Uroš Topić biztosította.