Interjú Lucianóval, a nagyszebeni fodrász szakemberrel Vannak olyan ügyfeleim, akik hetente jönnek

Lucian Zoltannak hívják, de személyes márka miatt inkább Luciano Sibiu-nak hívják. Az egyetemen kezdett vágni, a hallgatói kollégiumban, majd Cisnadie-ben dolgozott, és most Szeben talán Piața Mare leghíresebb és legelismertebb szalonja van.

fodrász

Rep .: Mielőtt megismerkedtem veletek, megkérdeztem az újságot, mit akarnak a nők, amikor fodrászhoz mennek. A válasz az volt, hogy le akarnak ülni a székre, nem azért, hogy megmondják, mi a preferenciájuk, hanem hogy onnan elégedjenek fel az új külsővel. Honnan tudja, hogy mit akarnak a nők?

L. S.: Szerintem itt nagyon jól lőttél. Nagyszebenben élünk, és a nagyszebeniek más városok lakóival ellentétben bíznak a fodrászukban. Mondhatom, hogy elég nagy tapasztalatom van Szebenen kívül, és az emberek általában mindenféle magazinnal, hírességekkel készült fotókkal jönnek. Úgy gondolom, hogy Nagyszebenben az emberek egy kicsit figyelmesebbek, konzervatívabbak, ugyanakkor nagyon bíznak a fodrászban. Mondhatom, hogy esetemben időben felépítettem a bizalmamat. Ezért a legtöbb ügyfelemnek az az ötlete támad, hogy leülnek egy székre, és bíznak abban, hogy elégedetten távoznak.

Képviselő: Melyek lennének a fő különbségek Nagyszeben és más városok között? Figyelmesebbek vagyunk a divatra vagy az orrunkkal?

L. S.: Egyáltalán nem vagyunk fejjel lefelé. Ellenkezőleg! Azt mondom, hogy a különbség egy nagyszebeni és egy másik romániai, tartományi város lakói között - ahogy a bukarestiek mondják - pontosan ez az, amire nem vagyunk annyira büszkék, ellenkezőleg, nagyon egyszerűek vagyunk. Mondhatom, hogy a nagyszebeniek figyelnek a részletekre, a viselkedésre, az öltözködésre.

Rep.: Vannak-e jelentős különbségek a férfiak és a nők között? Nyilvánvalóan nem úgy, ahogyan vágod, hanem a preferenciák, ízlés szempontjából?

L. S.: A férfiaknál ez egy kicsit más, mert a követelmények nem olyan magasak, mint a nőknél. Ami a férfiakat illeti, szeretném, ha a közeljövőben kialakítanák ezt a művészibb oldalt, nyitottabbak lennének a frizura, frizura szempontjából részletesebb elrendezésre. Legalábbis ami engem illet, azt hiszem, eljutottam a lényegig. A cél az, hogy szép legyen.

Rep .: Van-e különbség a mentalitásban? Akkor vágjuk le a hajunkat, amikor már nem tudjuk elviselni, vagy akkor vágjuk le a hajunkat, hogy szép és elegáns legyen?

L. S.: Beszélhetek az ügyfeleimről. És őszinte vagyok, amikor elmondom, hogy vannak olyan ügyfeleim, akik akár hetente, vagy kéthetente jönnek. Fontos, hogyan oktatja őket. Az én szemszögemből megmutattam nekik, hogy előnyük, ha gyakrabban jönnek, mindig el vannak intézve.

Rep.: Mennyire modern, hogy naprakész szolgáltatásokat tudjon ajánlani? Például tudja, milyen frizurák vannak divatban most Párizsban, Londonban, menjen el külföldi eseményekre, hogy fejlessze magát?

L. S.: Rövid előzménnyel válaszolok rád. Nagy örömmel kezdtem el ezt a munkát, bár a történelemiskolát elvégeztem. Ez a szakma nagyon kedves volt számomra 16 éves korom óta, és a sors arra késztetett, hogy idejöjjek. Anyám mindig azt mondta: ne legyél fodrász! Úgy gondolom, hogy amióta elkezdtem, és mostanáig én vagyok a legfrissebb fodrász. Ma edző vagyok a Wella Romania csapatában, ami azt jelenti, hogy minden hónapban szemináriumokat tartok az országban és külföldön. Európa összes nagyvárosába járok, Berlinbe, Helsinkibe - ebben az évben mindig Londonba. Mondhatom, hogy a román piac nem túl Párizs, hanem London felé hajlik.

Rep .: Nem mintha észrevenném a különbséget.

L. S.: Kétféle stílus létezik. Amikor Londonról beszélünk, geometrikus, rögzített hajvágásra hivatkozunk, míg Párizsban a borotvaéles hajvágás nagyon népszerű. A borotvákkal kapcsolatban nincs túl kedvező tapasztalatunk, ezért megy Romániában a legtöbb fodrász a brit oldalra.

Rep.: Sokan azt gondolják, hogy ha fodrászban dolgoznak, rengeteg pénzt keresnek. Még láttam olyan hirdetéseket is, amelyek fodrász állásokkal voltak kiadva vagy eladva. Hogyan látja ezt?

L. S.: Itt valahogy a hálóhoz emelte a labdámat. Ez a felfogás nagyon téves. És látom, hogy bérelt székeket vagy fiatalokat próbálnak nagyszerű fodrászokká válni, csak egy iskola vagy egy tanfolyam befejezése alapján. Nagyon helytelen. Reményt adnék nekik, hogy jobb fodrászok legyenek. Zárójelet készítek, a fodrászat munkának hívják, bár fodrászhoz járok. Pontosan úgy, ahogy azt mondja orvos. Visszatérve sok embernek az a benyomása, hogy három vagy hat hónapos tanfolyamok után szalonot nyithat. Teljesen rossz. Emiatt sokan gyorsan bezárnak Nagyszebenbe. Nagyszeben nem akar semmi újat. A Sibian-nak szüksége van a helyszínre, hogy hosszú ideig ott maradjon, megérdemli a helyét, és időben új ügyfeleket vonz, hogy meggyőzze őket a visszatérésről. Azt javaslom a fiataloknak, hogy tanuljanak ott, ahol kell, nagyon jól, helyesen tanuljanak, és ne béreljenek székeket, mert ez némileg destabilizálja a piacot és lehúzza azt. Szerintem jobb lenne, ha mi szalonvezetők jobban támogatnánk ezt az oldalt. Ezeket a jókat, amelyeket magunk köré akarunk hozni, és utat, kiindulópontot teremtünk számukra.

Képviselő: Következtetés levonása, hogy a frizurából jól tudjak élni Nagyszebenben?

L. S.: Ha jól csinálod, és soha nem hagyod magad verni, mert mindig van, aki botot rak a kerekedbe, akkor jól élhetsz. Következetesnek kell lenned, bíznod magadban és tudnod, merre akarsz eljutni.

"Frizurájában és színében 2015-ben a világ normálisabb, a valósághoz közelebb akar lenni. A világ portrét akar, nem haute-couture-t, a világ, amelyben élünk, nem színhely. Nagyszeben nem jelenet. A nagyszebeniek normális emberek, akik szeretik a szépséget, mi szeretünk jól kinézni. És ahogy már az elején mondtam, el akarunk menni egy fodrászhoz, aki tudja, mi tetszik nekünk, testre szabva ”- Luciano Sibiu