Japantown Jim Brodie Vol
Krimi. Német első kiadás
Fordítás: Stefanidis, Joannis

Értékelés: Karlheinz, Frankfurt
Krimi. Német első kiadás
Fordítás: Stefanidis, Joannis
A nevem Jim Brodie. Tokióban nőttem fel, San Franciscóban élek, és időm nagy részét antik vázák javításával töltem. Hébe-hóba segítek a rendőrségen. Ma este hívtak Japantownba. Kegyetlenül kivégeztek egy japán családot. De ez még nem minden. Találtam egy japán karaktert a bűncselekmény helyszínén - ugyanazt a karaktert, amelyet három évvel ezelőtt meggyilkolt feleségemen fedeztek fel. Ez lesz az életem esete, az az eset, amelyet meg kell oldanom, bármi is legyen a költsége. …több
- Termék leírás
- Heyne Books # 43780
- Kiadó: Heyne
- Eredeti cím: Japantown
- Oldalak száma: 592
- Megjelenés dátuma: 2014. június 4
- német
- Méretek: 185mm x 118mm x 38mm
- Súly: 480g
- ISBN-13: 9783453437807
- ISBN-10: 3453437802
- Cikkszám: 40018979
Amikor Jim Brodie-t egy bűncselekmény helyszínére hívják Japantownban, a tokiói biztonsági cég/nyomozó ügynökség külső tanácsadójának és tulajdonosának fogalma sincs, mire számíthat. Brutálisan kivégezték az egész családot testőrökkel. Japán turisták. A bűncselekmény helyszínén Brodie felfedez egy japán karaktert, akit felesége "balesetéből" ismer, mert az is ott volt. Ez a kapcsolat veszélyesebb, mint Brodie először rájön.
Barry Lancet debütáló regénye különösen meggyőző a japán kultúra és életmód mély betekintése miatt. A japán kultúra és a modernitás keveréke rendkívüli és nagyon hiteles, ezért arra ösztönöztem, hogy bizonyos témákat többször is "kutassak".
Amikor Jim Brodie-t egy bűncselekmény helyszínére hívják Japantownban, a tokiói biztonsági cég/nyomozó ügynökség külső tanácsadójának és tulajdonosának fogalma sincs, mire számíthat. Brutálisan kivégezték az egész családot testőrökkel. Japán turisták. A bűncselekmény helyszínén Brodie felfedez egy japán karaktert, akit felesége "balesetéből" ismer, mert az is ott volt. Ez a kapcsolat veszélyesebb, mint Brodie először rájön.
Barry Lancet debütáló regénye különösen meggyőző a japán kultúra és életmód mély betekintése miatt. A japán kultúra és a modernitás keveréke rendkívüli és nagyon hiteles, ezért arra ösztönöztem, hogy bizonyos témákat többször is "kutassak".
Az akció durranással kezdődik, egy egész család meggyilkolásával. Különösen az elején a cselekmény sok visszaemlékezéssel gazdagodik, hogy ilyen átfogó képet kapjon az olvasó. A cselekményben mindig vannak apró fordulatok a feszültség fenntartása érdekében, de a központi téma elvesztése nélkül. Alig van szünet, vagy akár fennakad a cselekmény, de a szerző folyamatosan hajtja a cselekményt.
Az írás stílusa jó és vonzó, így azonnal elragad. A csaknem 600 oldal elrepül, és nehéz letenni a könyvet, amíg el nem érte a végét és a felbontást.
A főszereplő szimpatikus keveréke a műkereskedőknek és a harcosoknak, különféle harcművészeti tréningekkel, utcai hozzáértéssel párosítva, hogy még mindig embernek tűnik, szinte eltúlzott. Itt kevesebb lett volna több, mert néha szinte emlékeztet egy szuperhősre.
Következtetés: izgalmas debütáló regény, amely még reményt ad nagy dolgokra. Nekem öt csillag az apró gyengeségek, de hihetetlenül jó szórakozás ellenére.
Ezt a thrillert a http://www.buecher.de/ oldalról kaptam, és egy darabig ott hevert az otthonomban - míg végül 2 nappal ezelőtt rá nem figyeltem. Nagy várakozás nélkül belevágtam a történetbe; Mégis el kell ismernem, hogy nem tudok kijönni a japán nevekkel; de ez olvasás közben rendeződött.
Miről szól? Jim Brodie-t rendőrségi akcióra hívják, amely egy japán család meggyilkolásával járt; Alig a bűncselekmény helyszínén talál Brodie olyan karaktert, akit évekkel ezelőtt először látott felesége meggyilkolásában. Művészkereskedő és egy biztonsági cég vezetője, és beleveti magát az ügybe - mindaddig, amíg rájön, hogy vannak emberek rajta és az ő ... bővebben
Ezt a thrillert a http://www.buecher.de/ oldalról kaptam, és egy darabig ott hevert az otthonomban - míg végül 2 nappal ezelőtt odafigyeltem rá. Nagy várakozás nélkül belevágtam a történetbe; Mégis el kell ismernem, hogy nem tudok kijönni a japán nevekkel; de ez olvasás közben rendeződött.
Miről szól? Jim Brodie-t rendőrségi akcióra hívják, amely egy japán család meggyilkolásával járt; Alig a bűncselekmény helyszínén talál Brodie olyan karaktert, akit évekkel ezelőtt először látott felesége meggyilkolásában. Művészkereskedő és egy biztonsági cég vezetője, és beleveti magát az ügybe - mindaddig, amíg rájön, hogy az emberek őt és lányát célozzák meg, akinek nem igazán áll szándékában .
Kezdjük a jó dolgokkal: A Barry Lancet írási stílus már az első oldalról megragadott; olyan módon írja le Brodie-t, életét és a japán kultúrát, amely engem elbűvölt és mindig a könyv előrehaladását akarta. A Lancet hatalmas feszültséget hoz létre, amely soha nem áll le és soha nem untatott olvasóként; amint főhősünk biztonságban van, kialakul a következő kocka helyzet.
Mint korábban mondtam, a regény a történet nagy részében Japánban játszódik. Sokat tudtam megismerni a kultúráról ezen a történeten keresztül, ami igazi kötelesség a Japán iránt érdeklődők számára. A karakterek nagyon erősek, az egyik lázas velük és szenved velük; 590 oldalon annak kell lennie!
Hátrány: Számomra a 390. oldaltól kezdve eljutott egy pont, amikor szerettem volna megfojtani Brodie-t. Nem csak az, hogy néha nagyon ostoba volt, és már nem tudta felmérni a veszélyes helyzeteket - nem, nem, az összes többi rendőr máshol hagyta az agyát. És ez nagyon idegesített! Véleményem szerint kicsit felülről, de talán ízlés kérdése is.
Akciódús, izgalmas japán thriller, amelyet nem lehet olyan gyorsan letenni - a japán rajongók itt különösen élvezni fogják; Várom a második részt. Ennek ellenére a regénynek voltak apró gyengeségei.
Rendkívül rövid fejezetekkel és gyors vágásokkal a nagyrészt Japánban játszódó Lancets krimi nagyon akciódús. Ennek ellenére a könyv felveszi a Thriller nevet; egy thriller a Japán iránt érdeklődő olvasók számára. A sorozat kezdetéhez ügyesen választották a díszítést két különböző kultúrában, és olyan főszereplővel, aki tudja, hogyan kell ügyesen kombinálni a fejet és a kezet. Az első félévben a szerző nemcsak a japán írással kapcsolatos kezdeti ismereteket közvetíti, hanem a nyugati olvasók számára is nagyon könnyen elmagyarázza, két sajátos természeti katasztrófa példáján keresztül, amelyek értékei alapozzák meg a japán viselkedést a nyilvánosság előtt, kezdetben nyugati emberek elidegenedett. Nagyon hatásosnak tartom Lancet által a kölcsönös kötelezettségek hálózatának bemutatását, amelyet könnyen maffiaszerű struktúrákká alakíthatunk.
Tervezett bűnügyi sorozatával a Lancet Barry Eisler és Sujata Massey területére lép, akiknek bűnügyi regényeikben művészettörténészt is megemlítenek. Sajnos Lancet akciója a könyv második felében kijön a kezéből, anélkül, hogy elősegítené a gyilkossági ügy kivizsgálását. A Lancet túl kevéssé használja ki főszereplőjének, mint harcművésznek és apának a különleges nézőpontját. Jim Brodie alakításában túl sokat állít és túl keveset mutat. Az apa-lánya kapcsolat és a kettő közötti párbeszéd számomra nem tűnik hitelesnek. A hangulatok leírása hangulatosabb is lehetne, hogy vonzza a krimiolvasókat.
Barry Lancet új sorozatának indulása alig felel meg egy thriller elvárásainak, cselekménye csak a könyv első felében ragadott el, amelyben a szerző a japán kultúra ismereteit hordozza magában. A Japán iránt érdeklődő krimiolvasóknak ajánlott, a japán kultúrát ismerő olvasók nagyobb valószínűséggel fognak csalódni.