Kacsa terrine - Les 2 crocs
Prológus
Mint minden évben ebben az évszakban, Ön is beszorul egy magaslati szállodába, és kissé zavaró hallucinációkba kezd. Elképzelheti, hogy rosszul főtt fekete puding jön ki a liftből, és sonkát szeretne készíteni a feleségével.

És ez kolbászt készít (és nem a Wendy PTDR XD-ről beszélek)
Valószínűleg ez az új 100% quinoa diéta kezd működni az Ön számára.
Bagoly, még Quinoa !
Tehát kikapcsolódásképpen ajánlok egy jó terrine receptet. Egy kis tél végi étel, amely felélénkíti az agyadat, és segít előrelépni irodalmi munkádban.
Ehhez kell egy kis kacsa. Jó gyengéd kis kacsa.
- Szereted a fagyit a kacsám? "
De mint minden terrinában, nekünk is szükségünk van sertéshúsra. Egy nagy disznó.
Azt hiszem, legalább megértette, hogy ennek a történetnek tehát semmi köze sem egy indiai temetőhöz, sem bármilyen természetfeletti erőhöz. Csak egy srác története volt, aki pite után vágyt. És soha nem szabad szembeszállni a pástétom utáni vágyakozással.
Azok számára, akiknek továbbra is kétségei vannak a film ezen értelmezésével kapcsolatban, arra kérlek benneteket, hogy fagyjanak bele az utolsó fordulatba. Ez egyértelmű.
Hozzávalók:
Fogunk viselni ienb ’
- A húshoz kacsa combot és ujjat használtam
- A töltelék zsírjához sózott sertésszalonna, amelyet torokkal lehet helyettesíteni
- kíséretként: medvehagyma, fokhagyma, babérlevél, rózsaszín bogyós gyümölcsök, bors, petrezselyem és száraz fehérbor
Recept:
A szalonna előkészítésével kezdjük, ez annyit jelent, hogy eltávolítjuk az összes apró porcdarabot és a héjat. A lehető legtöbb szalonna megtartása mellett mégis ez a cél.
Balról jobbra: yum, yuck
Második lépéssel tovább részletezzük az összes kacsadarabot. Csak combokat és ujjakat használtam. A kacsamellnél vagy a filénél keményebb darabok. Keverni nagyon lehet egyiket vagy másikat. Vagy akár csak kacsamellet is használni rendkívüli gyengédséghez. Azt is mondhatná, hogy itt nem túl zsíros pástétomot készítettünk. A szalonna kissé márványos, a combok pedig sokkal kevésbé zsírosak, mint a kacsamell. Az így kapott pástétom keményebb és szárazabb. Csak rajtad múlik.
Szokás szerint nem szeretünk dobálni. Tehát a héjat, a porcot és a kacsacsontot kevés vízzel elrontják a rakott edényben. És egy óra múlva egy finom kacsa húsleves lesz a vége. Ez is segít a télen való átvészelésben. Egyedül. Az Overlookban. Képzeletbeli barátaival.
Aztán apróra vágjuk azt a jó barbacot. " Személy szerint szeretem a terrine darabokkal, ezért a nagyobb rácsot használom. De emlékeztetni szeretném, hogy még mindig egy szabad országban vagyunk. És ki vagyok én, hogy megítéljek téged ?
Idén télen még három síelő eltűnt a pástétom lavinájában.
És a gyógynövényeket közvetlenül a turmixgépben készítjük el. Még a babérlevelet is felaprítom, a töltelékben nem érez semmit (állagában, nem ízében).
Miután ez elkészült, mindent összekeverünk a fehérborral és a darált hússal. Használja az ujjait vagy a fejszéjét, mint Jack.
A végén nagyon homogén tölteléket kell beszereznie. Kicsit hagyjuk pácolni. Például újraindíthatja a Shininget, mert ez a legjobb filmkészítő pástétom.
Miután jól bepácolt, mindent egy terrinába tesz, amelyet maga egy pite-tányérra vagy egy nagy tányérra tesz, kevés vízzel. Ráteszi a fedelet, és 220 ° C-on kb. Egy órán át főzi az egészet. Ne süssön túl sokat, még jobb, ha még kissé rózsaszínű.
Kiváló, forró terrint kap, amelyet sajnos jelenleg nem lehet megenni. Először azért, mert a terrinnek hűlnie kell, másodszor azért, mert sokkal jobb, ha legalább 48 órát vársz, mielőtt megkóstolod. Ó, micsoda frusztráció.
De aztán készíthet magának egy kis tányért zselével és egy téli salátával ... egy nagy tüzet és egy írógépet.
Minden munka és pástétom miatt unalmas fiú lesz Jack
Ebben a szakaszban nem tudom, érdemes-e másról beszélni, csak a Ragyogásról.
A ragyogás
Tudta, hogy Danny beceneve nem "Kacsa" vagy "Kacsa", hanem "Doki". Ez a francia változat fordítási hibája. Egyébként Jack rögtön a Bugs Bunny-ról beszél. Aminek nincs értelme kacsával. Egyébként az egész cikkem fordítási hibán alapul, és szerintem ez nagyon klassz. Ráadásul senki sem nézi a francia változatot. Békán kívül.
És a könyvben ez is nagy ostobaság, hiszen "tanár" lett.