Kuselit Verlag vélemények

Cím: Szerző: Kiadó: Hely: Év: Oldalak: Ár: ISBN: Internet: Bíráló: Forrás:
Élelmiszer és egészség - elhatárolási kérdések (CD-ROM)
Gnther Hanke, Euthymia Diekmann
Bundesanzeiger Verlag
kölni
2006
0
98,00
3-89817-505-7
http://www.bundesanzeiger.de/
Dr. Axel Schwarz
Kuselit Verlag GmbH

Gnther Hanke, Euthymia Diekmann

verlag

Élelmiszer- és egészségmeghatározási kérdések.

Élelmiszerjog: Adalékanyagok: Étrend-kiegészítők: Diétás ételek (kiegészítő kiegyensúlyozott étrend): Új élelmiszerek: Élelmiszerbiztonság. Jogi szövegek - nyomtatványok/dokumentumok - irodalom.

C D - R O M, Köln, 2006. ISBN 3-89817-505-7 (csak CD-ROM-on)

A modern idők kihívást jelentenek mind a jogszabályalkotók, mind a törvényhasználók számára: lélegzetelállító ütemben az élelmiszerjog az adó- és a szociális jog eddig tisztázatlanul elfajult területei mellé lépett. Egy dolog teljesen egyértelmű, és ezt a szerzők is felismerték: a kapcsolódó adatáradatot csak a modern információs technológia és az adatfeldolgozás segítségével lehet ellensúlyozni. A releváns és folyamatosan változó adatok és előírások CD-ROM-on történő szervezése és tárolása csak kiindulópontnak tekinthető, amelyet erősebb rendszereknek kell és követniük kell, amikor a szerzői jog által védett művekhez való digitális hozzáférés végül a szerzők és a kiadók jogos érdekévé válik egyformán figyelembe veszik. [1] Az Európai Bizottság tanulmánya, amelyet 2006 elején végeztek a tudományos publikációk piacának gazdasági és technikai fejlődéséről, számos ajánlást tartalmaz arra vonatkozóan, hogy mit lehetne javítani a jövőben, például:

- Garantált nyilvános hozzáférés a kormány által finanszírozott kutatáshoz,

- A tudományos folyóiratok osztályozása minőségi szempontok szerint [2],

- Árképzési stratégiák kidolgozása,

- - a nagyobb összefonódások vizsgálata, és -

- Elektronikus kiadványok fejlesztésének elősegítése [3].

Ebből a szempontból a következő áttekintés a kritikai megjegyzések kis választékára összpontosít, amelyek célja a bemutatott munka további javításának elmélkedését serkenteni.

1. "Tippek és trükkök" szórólap

A „Tippek és trükkök” címmel ellátott szórólapot, amint az sajnos megtörtént, nem szabad mellékelni egy tudományos állítású műhöz. Természetesen olyan utasításokra van szükség, amelyek lehetővé teszik a CD önmagyarázó indítását, különösen, ha nehézségek merülnek fel. A mellékelt betegtájékoztató sajnos nem elegendő ehhez.

1.1 Start képernyő

A kezdőképernyő, amelyen 3 gomb található, nevezetesen a "Start", "Install" és "Exit", már félrevezető. Aki azt gondolja, hogy az "Install" azt jelenti, hogy a CD-t telepítette, az téved. Az Adobe Reader új verziója itt van telepítve. A kakukk tudja, miért nincs erre utaló jel a megfelelő gombon. De ez nem számít, mert az Adobe Reader jó dolog. Még akkor is, ha már megvan, csak néhány perc késést fogad el. Természetesen dicséretes, hogy az Adobe Readert a CD-n kínálják, így problémamentesen telepítheti azt anélkül, hogy interneteznie kellene.

Ami rögtön kellemetlen, az a tény, hogy a szórólapon található Windows-képek olyan kicsik, hogy csak Karl May leírásainak megfelelő sasszemű indiánok ismerhetik fel a karaktereket. Hogy miért kell egy ilyen célcsoportot megszólítani, az meghaladja a közép-európai elképzeléseit, aki általában vizuális segítségtől függ. Talán csak egy erős nagyítót felejtettek el. Az egészséggel kapcsolatos gondolat, hogy talán emlékeztetni kellene a vevőt, hogy jöjjön vissza a szemészhez és az optikushoz, túlságosan elragadott.

1.3 Felhasználói segítség ehhez a CD-ROM-hoz

A „Tippek és trükkök” szórólap szintén a CD-n található, a CD-ROM felhasználói súgójának tartalomjegyzékében. A „Tippek és trükkök” szórólapról már elmondottak ugyanúgy vonatkoznak erre az oldalra. Kinyithatja ezt az oldalt a képernyőn, de a Windows képein megjelenő karakterek elmosódnak, amikor kinagyítja, ami világossá teszi, hogy miért nincs nagyító. Ez ugyanolyan kevés vagy semmilyen haszna lenne, mint a szemészhez fordulni.

2. Cél

- a további egészségügyi előnyökkel járó élelmiszerekre vonatkozó előírások összeállítása,

- A felhasználó számára az egyes termékterületeknek megfelelő elrendezésű munkamegoldás,

- az étrend-kiegészítők vagy a diétás ételek kijelölésének és címkézésének megkönnyítése érdekében,

- az élelmiszerjogi viszonyok bemutatására, hogy z. B. alkalmazza étrend-kiegészítőkre vagy diétás ételekre,

- tükrözik az EU és Németország vonatkozó jogi rendelkezéseit,

- a különböző intézetek és egyesületek által kiadott további segédanyagok felajánlásához

- Tartalmazza a közvetlenül a képernyőn szerkeszthető regisztrációs vagy jóváhagyási űrlapokat.

A tartalomjegyzék talán nem szigorúan logikus, de átfogó betekintést ígér az egész területről. A következő részeket tartalmazza:

1. Az élelmiszerjog alapjai

5. Diétás ételek

8. Egészségügyi állítások

9. Német ételkönyv

10. További jogi szövegek és linkek

A tartalomjegyzék táblázat formájában van megadva. A címsor négy kategóriát tartalmaz négy oszlopban, nevezetesen:

(3) Forrás/Megjegyzések és

Ez a felosztás pontos hozzáférést tesz lehetővé a szükséges anyaghoz.

a) A használt nyelv

A tartalomjegyzék két helyen tartalmaz angol kifejezéseket, de ezek könnyen érthetők az érdeklődő szakközönség számára. Például az "Új élelmiszerek" új típusú élelmiszerekre utal, míg az "Egészségügyi állítások" célja az élelmiszerekkel kapcsolatos táplálkozási és egészséggel kapcsolatos információk nyújtása. A "Nyelv" oszlopban a DE, azaz német a teljes tartalomjegyzékben szerepel, néhány kivételtől eltekintve. Kivételt képeznek azok az internetes címek, amelyek hozzáférést biztosítanak a csak angol nyelven elérhető webhelyekhez.

b) Forrás/Jegyzetek

A forrás/megjegyzések kategóriáját/oszlopát sajnos nem használják megfelelő módon. Példaként: Az egészségre vonatkozó állítások, dokumentumok 8. szakaszában a forrás/megjegyzések oszlopban kiemelik, hogy az élelmiszerekre vonatkozó tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat egységes szerkezetbe foglalt változat. Ez igaz, de ezen a ponton nem feltétlenül szükséges. Mivel ezek az információk a megnyitott szövegből könnyen elérhetők. Ez megadja a hivatalos forrást is, így azt nem feltétlenül kell feltüntetni a forrás/megjegyzések oszlopában. Ahelyett azt szeretné, hogy jelezze azt a linket, amely alatt a vonatkozó szöveg elérhető az interneten keresztül, esetleg más nyelveken is, például angolul és franciául. Sajnos ez az értesítés nem található. Természetesen még jobb lenne egy olyan webhelyre hivatkozni, amely nagyobb kontextusban mutatja be a szóban forgó dokumentumot, és lehetővé teszi a legfrissebb fejlemények biztonsági ellenőrzését.

4. Észrevételek az "Élelmiszerjog alapjai" fejezethez

Az első fejezet, amely az élelmiszerjog alapjaival foglalkozik, "Bevezetés", "Jogi szövegek" és "Irodalom" részekre oszlik. A bevezető első része a Szövetségi Élelmiszerkémikusok Szövetségének (BLC) közleménye, amelyben a közösségi jog és a nemzeti jog általános áttekintésben szerepel.

4.1 Közösségi jog

Bár a "Közösségi jog" részben

- VO (EG) 178/2002 "Alaprendelet" az élelmiszerjog általános elveinek és követelményeinek meghatározásához, az élelmiszer-biztonsági európai hatóság felállításához és az élelmiszer-biztonsági eljárások meghatározásához,

- VO (EG) 882/2004 "Ellenőrzési rendelet" az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állatok egészségére és állatjólétére vonatkozó rendelkezések, valamint az

- VO (EG) 852/2004 az élelmiszer-higiéniáról (kiegészítve a VO (EG) 853/2004 VO-val az állati eredetű élelmiszerekre vonatkozó külön higiéniai előírásokkal, valamint a VO (EG) 854/2004 VO (EG) az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésére vonatkozó különleges eljárási szabályokkal, "Higiéniai csomag")

fel vannak sorolva, az említett rendeletek szövege nem jelenik meg alapul ebben a fejezetben. Az 178/2002/EK rendelet "Alaprendelet" szövege csak a második fejezetben (élelmiszer) jelenik meg, a 882/2004/EK rendelet "Az ellenőrzési rendelet" szövege csak a 7. fejezetben (élelmiszerbiztonság) és a szöveg Az élelmiszer-higiéniáról szóló 852/2004/EK rendelet nem is jelenik meg. Ennek megfelelõ szisztematikus kérdések merülnek fel a nemzeti jog területén. Az ilyen pontatlanságok okai valószínűleg nem az önkényre vezethetők vissza, sokkal inkább a mű felfogásában rejlenek, amely (az előző felfogás szerint) sem kommentárot, sem pedig ehhez kapcsolódó reprezentációkat nem kínál tankönyv értelmében.

4.2 Nemzeti törvény

Az élelmiszer- és takarmánytörvény átalakításáról szóló, 2005. szeptember 1-jei törvényre lehet hivatkozni a nemzeti élelmiszerjog alapjaként. 1. cikke tartalmazza a 2005. május 7-én hatályba lépett élelmiszer-, áru- és takarmánykódexet (Élelmiszer- és takarmánykódex - LFGB), amely tartalmazza az élelmiszer, dohánytermékek, kozmetikai termékek és egyéb fogyasztási cikkek kereskedelméről szóló korábbi törvényt (LMBG). teljes szövegben is elérhető, nagyrészt felváltotta. A többi szabályozás, az Élelmiszerkémikusok Szövetségi Szövetségének (BLC) élelmiszerjog alapjául szolgáló értesítésében említett szabályozás egyáltalán nem jelenik meg az egész üzemben. Ide tartozik a bortörvény és a kapcsolódó végrehajtási rendeletek, valamint mintegy 50 egyéb EK rendelet és számos olyan törvény, amely közel áll az élelmiszerjoghoz, mint például az elővigyázatossági sugárvédelmi törvény, a vegyi anyagokról szóló törvény, a berendezés- és termékbiztonsági törvény, a kereskedelmi osztályról szóló törvény és a kalibrációs törvény.

4.3 Irodalom

Az Irodalom című szakasz két élénk PowerPoint-előadást tartalmaz 2005 közepétől. Az egyik az Élelmiszerjogi és Élelmiszertudományi Szövetség ügyvezető igazgatójának tollából származik. V., Bonn, Dr. Marcus Girnau címmel „Élelmiszerbiztonság és annak költségei a gazdaság számára. Az új élelmiszer- és takarmánykód ”. A második, "Az új LFGB-t a hatóságok szempontjából" Gerhard Zellner MR, a bajor állami környezetvédelmi, egészségügyi és fogyasztóvédelmi minisztérium hozta létre.

5. Megjegyzések a fejezethezÉtel"

6. Összefoglaló elismerés

A fenti magyarázatoknak példának bizonyítaniuk kell, hogy vannak olyan szisztematikus gyengeségek, amelyeket azonban a szerzők néhány további magyarázatával könnyen orvosolni lehet, és minőségi okokból ki kell küszöbölni. Ettől függetlenül a szakember nem akar lemondani a szövegek gyakorlati alkalmazásáról, különösen, ha a rendszeres, rövidebb időközönként történő frissítések naprakészen tartják a munkát, és a tartalom bővül a speciális részekben. A téma újonc számára a CD kiváló tájékozódást kínál.


Dr. Axel Schwarz, Luxemburg

[1] "Tanulmány az európai tudományos publikációk piacának gazdasági és műszaki fejlődéséről", zárójelentés - 2006. január, az Európai Bizottság Kutatási Főigazgatóságának megbízásából, elvégezte:

Mathias Dewatripont, Victor Ginsburgh, Patrick Legros és Alexis Walckiers ECARES, Université libre de Bruxelles, Jean-Pierre Devroey, Marianne Dujardin és Franзoise Vandooren, Könyvtári Osztály, Université libre de Bruxelles, Pierre Dubois, Jйrфme Fonit ID és Marc Ivaldi Sciences Sociales, Toulouse, Marie-Dominique Heusse, Könyvtári részleg, University of Sciences Sociales, Toulouse; Európai Bizottság, Kutatási Főigazgatóság, C. Igazgatóság, Tudomány és Társadalom

C2 egység, tudományos tanácsadás és irányítás, e-mail: [email protected]

[2] A minőséget nem pusztán a tudományos kiválóság, hanem olyan tényezők szempontjából is mérni kell, mint a szerzői jogok kezelése, a keresési funkciók köre és az archiválás.