Miért a japánok 29-én

innen: JapanweltBlog 2014.07.29. 09:00 AM Értékelés: Értékelés

miért

2014. július 29-e van, és a tökéletes japán nyári ételt keresi? Japánban évszázadok óta létezik olyan kulináris hagyomány, amely állítólag boldogságot és egészséget hoz a forró napokon. Fontos azonban, hogy ne hagyja ki a megfelelő napot. Egy korábbi cserediák és a Japanwelt alkalmazottja beszámol:

Nyári fáradtság, angolna és az ökör napja

Balszerencse, ha az egész napot az egyetemen kell töltenie egy szemináriumi cikk kutatásához. Általában nem érzem magam nagyon éhesnek ilyen forró napokon, de több órás intenzív gondolkodási munka után a gyomrom is könnyű nyári étkezésre vágyik. De melyik japán étel jól passzol a forró időhöz?
- Kabayaki! - szólít meg diáktársam, Tomoko, mint egy pisztolylövés. Sült angolna? Csodálkozva nézek rá. Az a gondolat, hogy ezt a különösen olajos halat megeszem egy forró napon, számomra ugyanolyan csábítónak tűnik, mint a sertéscsülök élvezete a tengerparton. Mit szólnál egy „igazi”, könnyű japán nyári étkezéshez, például kellemesen hűvös Zaru Soba tésztához? "Nem nem! Ma doyou no ushi no hi (土 用 の 丑 の 日). Mindenképpen ki kell próbálni az angolnát! ”- mondja Tomoko. "Az ökör Midsummer Day"? Angolna? Nem egészen értem, mit akar nekem mondani.

Angolna mindenhol - japán nyári étel az ökör napján

Ahogy a ritkán elvetett fák árnyékában kirángatjuk magunkat az egyetemről, észreveszem a számtalan óriásplakátot, amelyeket reggel egyszerűen elnéztem. Az angolnát mindenhol más-más változatban hirdetik. Még a vasútállomáson található kis bento bolt, amelynek több mint 80 éves tulajdonosa következetesen szembeszáll minden változással, most egy speciális Unagi (angolna) ebéddobozt kínál.
Az angolna fogyasztása nem ritka a japánok számára. Számtalan étel van, amelyben a kígyó alakú halat használják. A fent említett Kabayaki (蒲 焼 き) esetében például hosszában vágják, egyfajta teriyaki mártással vonják be, és szénen nyársakon grillezik. Vizuálisan az egész emlékeztet a széles levelű macskára (kaba), amelyet gyakran mocsarakban vagy egy tó szélén láthat. Ezért az étel neve: "Fried Cattail". Egy tál rizsen tálalva finom és tápláló japán ételt kap. Mint nem japán, nem feltétlenül hívnánk tökéletes nyári étkezésnek. Szóval mi van az angolnával az ökör napján?

Doyou no ushi no hi - Az ökör napja a nyár közepén

Az ökör (doyou no ushi no hi hi) nyári napját minden évben a hagyományos kínai naptár szerint határozzák meg a csillagjegyekkel. A szezonváltás előtti utolsó 18 napot „doyou” -nak nevezzük. Ebben az esetben a nyár vége. Mivel a hagyományos naptárrendszer nem esik egybe a ma Japánban használt nyugati naptárral, az Ökörnap minden évben más és más napra esik július közepe és augusztus eleje között. Megtörténhet, hogy akárcsak 2015-ben, az ökör két napja (ushi no hi) esik ebbe az időszakba.

Unagi - angolna, mint szerencse varázsa és orvossága a nyári fáradtságnak

Meg tudom erősíteni ezt a hatást? Nem igazán. A finom japán angolna étkezés után sem lehet gyorsabban megírni egy szemináriumi dolgozatot, és úgy döntöttem, hogy a délután hátralévő részét a közeli parkban töltöm, utalva a Natsubate-ra (nyári fáradtság). Kétségtelen, hogy ez a hagyomány hozzájárult ahhoz, hogy az angolna népszerűvé váljon Japán felsőbb osztályai körében, amelyet régóta szegény emberek táplálékának tartanak, és hozzájárult a mai ízletes angolnás ételek változatosságához. És amint most megerősíthetem, a japán angolna étel kulináris élvezetet nyújt minden évszakban.
Ha van kedve összeállítani saját angolna-bentóját, megtalálja a megfelelő bento-dobozt a Japanwelt-en;)