Moussorgsky-Khovanshchina - 2. oldal
aurele ezt írta: Ismeri Emil Tchakarov Polyeucte verzióját? Nem. mert Giuselev Dossifei-ben átmegyek a soromon!

Idézet: Szeretném tudni, melyik verzió használja a Gergijevet. Gondolom, ugyanezt használta stúdiójához és élő felvételéhez. Előre is köszönöm a válaszokat.
Shosta, és még a végére is (míg Abbado Stravinsky befejezését használja, nekem úgy tűnik!)
Nem, érdekes. de ezek után nem ez teszi meg a választásomat verzióban!
Gergiev 205 percig tart (188 ellen Abbado.)
Khaikine viszont 151 percig tart (Rimsky verzió)
Most fejeztem be Kaikhin 1946-os változatának hallgatását, ami még mindig nagyon mesés változat. Tehát igen, Rimsky hangszerelésében vagyunk, bölcsebbek, mint amit Shosta kínál. de még mindig méltó Moussorgskyhoz. Nincsenek feltétlenül bizonyos szövegeink, de az értelmezés minősége olyan, hogy teljesen elfelejtem ezeket a lyukakat a kottában!
Szép és színes rendezés (a riport átlagos minősége ellenére) Kaikhin, aki minden bizonnyal több színt fog felmutatni második felvételén. Nagyon jó kórus.
Tényleg egy verzió, amelyet véleményem szerint tudni kell! Ez a szükséges sarokpont Khovanshchina teljes felfedezéséhez!
Köszönöm ezt a nagyon szép jelentést.
Ezt mondja Kaminski Maksakova ASO-jában: "Itt van egy művész, akinek ritka tulajdonságai vannak: a zenei intelligencia éppúgy, mint a színházi, a szerep és a helyzet mély és meghitt megértése, és hiányzik belőle egy dolog: a hang."
Másokat mond, de mindenre hivatkozni nem törvényszerű.
Igen, ez Maksakova meghatározása tökéletesen. nagyon magas intelligencia és érzékenység, de meglehetősen rövid hang. Egy librettóban azt mondták, hogy ez egy rövid, magas szoprán, aki hirtelen a mezzóban énekelt.
De hé, azt mondom, hogy nincs hangja. Az ő kikötője remek (arra a kevésre, ami nálunk van Rimskynél), és mesteri módon tekeri a lisztbe Dimitry-t! Charlotte de Werther-je nagyon magas színvonalú (Werther csodálatos felvétele, ráadásul nem tudtam eleget mondani Kozlovsky-val a Wertherben), és nagy intelligenciájú Delilah-ja, amely távol áll az Obra-típusú előrehaladástól.
Igazi művész ezért nekem. de még nem engedtem meg, hogy megvegyem Khovanshchina ezt a verzióját.
Xavier ezt írta: Nekem van az Abbado DVD-m, ezt a várólistámban megadtam: ZSM2VGL3FXDM
de ugyanez nem létezne francia felirattal? Itt: http://www.amazon.de/Mussorgsky-Modest-Chowanschtschina-2-DVDs/dp/B0001NPU2E/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=music&qid=1303771305&sr=8-2
az időzítés mégis más.
Mint Polyeucte a téma legalább egy másik bejegyzésében elmondta, a DVD Abbado verzió jó módja ennek az operának a felfedezésére. Más verziókat nem ismerve nincs összehasonlítási pontom.
Már nagyra értékeltem Abbado irányítását a stúdió felvételén Borisz Godunov. Megtaláljuk az ő irányában Khovanschina csodálatos színek a zenekar, a költészet, az érzékenység, a líra, a remekül nyújtott hangulatok és a színház szempontjából is. Úgy érezzük, hogy imádja ezt a zenét.
A színpadra állítás az I. felvonásban van, a tömegjelenetek jól kezelhetők, és ez az egész opera esetében így van. A librettó részleteit szinte minden a II. Felvonásban foglalja el, ami nekem tökéletesen megfelel. A III. Felvonás dekorációja sokkal elvontabb, a rendező szabadságjogokat vállalt a librettóval. Nehéz megfejteni, amit a vörös csuka különösen képvisel. A IV. Felvonásban a perzsa festmény sikeres, és ez különösen érvényes a rabszolgák táncára. Nagyon esztétikus, nagyon érzéki, és a láncok fokozatos felszabadítása jó ötlet. A második kép meggyőző, de az ember kíváncsi arra, hogy mit jelent a "szerkezet", amelyet piros, szemre emlékeztető fények világítanak meg. A hatalmat jelképezi? Csodálatos, fenséges az V. felvonás halálfestése fehér fényekkel. Ez egy modern színpadi műsor, amely átkerül az ipari korszakba, kétségtelenül akkor is, ha a jelmezek általában jól megfelelnek a szereplők gondolatának. Ez nem mindig olvasható vagy szép előadás, de meglehetősen sikeres.
aurele ezt írta: Már nagyra értékeltem Abbado irányítását a stúdió felvételén Borisz Godunov. Megtaláljuk az ő irányában Khovanschina csodálatos színek a zenekar, a költészet, az érzékenység, a líra, a remekül nyújtott hangulatok és a színház szempontjából is. Úgy érezzük, hogy imádja ezt a zenét.
Igen, nagyon pompás, amit ezzel a pontszámmal csinál! Hiper dinamikus, ügyes, élénk, kicsit agresszív, amikor muszáj!
Idézet: Ghiaurov továbbra is lenyűgöző hanggal rendelkezik, ami nagyon jó állapotban van, legalábbis ezen az estén, mert az 1980-as években szabálytalan volt, és ez az általa játszott szerepektől függ. Ott nyilván nagyon jól érzi magát a nyelvben. Vitathatatlan színpadi jelenléte van, és ha láttam Karajánban a Boris-ját, aki nem győzött meg videofelvételen, akkor azt gondolom, hogy meggondolhatom magam. Természetes tekintéllyel rendelkezik, és minden drámai dimenzióját ennek a karakternek adja. Árnyalt portrét kínál.
Tegyük fel, hogy pontosan ugyanolyan karaktert talál, mint Borisz (a linkek elég nyilvánvalóak
Idézet: Paata Burchuladze, akit parancsnokként és inkvizítorként ismerek (ennek a szerepnek a legutóbbi felvétele) hangja nem olyan csúnya, mint egyesek szeretnék mondani. Tetszett a hangszíne. A basszus valóban rendkívüli és lenyűgöző. Polyeucte szerint inkább fanatikus, mint apai. Nem egészen értek egyet, érzékenyen játssza ezt a szerepet, és azt tapasztalom, hogy a karakter apai oldalát nagyon jól teszi különösen Marfával és követőivel. Az összes monológot meggyőződéssel és érzékenységgel értelmezik. Úgy látom, hogy a karakter bölcsessége tükröződik az értelmezésében.