Mungojerrie és Rumpleteazer német macskák zenei Wiki rajongója
Mungojerrie és Rumpleteazer/német

angol verzió
Lefordított cím
Nyelv
Használt
Előtte
Követve
Zene
Fordította
A "Mungojerrie and Rumpleteazer" német szövege. Két fő fordítás létezik:
Bécs 1983
"Mungo Jerrie és Rumpel Teazer"
Mungo Jerrie és Rumpel Teazer
Néhány macskaként jól ismertek vagyunk
Ügyetlen bohócként
Gyorsan cserélhető művész és
Ragyogó kötélművészek vagyunk
Mindig jók vagyunk a szenzációkhoz
Victoria Grove-ban otthon vagyunk
De ez csak a cselekvés központja
amit nap mint nap csinálunk
Amikor hirtelen megpillantott egy ablakot szilánkokban
amikor a kamra harctér volt
Amikor éjszaka egy cserép eltűnt a tetőről
reggel pedig a ház víz alatt volt
Ez rendben volt
Elpusztult a hálószoba szekrényében
Az inged pedig már nincs ott, ahová tartozik
Érett a lányoktól a teljes gyapjúfülke eltűnt
A család azt mondta: "Az
mi a macska, a fenevad! "
Nem Mungo Jerrie volt, hanem Rumpel Teazer
Mert a kettő közül az egyik biztos volt
Mungo Jerrie és Rumpel Teazer
minden vízzel és furfangos mosással
Még betörőként is
hihetetlenül ügyesek vagyunk
és felülmúlhatatlanul a zseblopásban
Otthon vagyunk Victoria Grove-ban
Ott az ismerős karakterekhez tartozunk
Két szimpatikus társ, akik barátságosak
beszélt a sarkon álló rendőrrel
A család vasárnap ebédidőben találkozott
és máris örült az ínycsiklandozásnak
Sült borjúhúson babgal és rizzsel
Aztán hirtelen jött a szakács,
teljesen fehér a döbbenettől
És könnyeken keresztül beszélt
és orrot fúj és szimatol
"Sajnálom, de muszáj
halassza el az ételt
A sült eltűnt, annyira óvatos voltam! "
A család azt mondta: "Az
tette a macskát
Nem Mungo Jerrie volt, hanem Rumpel Teazer "
és többnyire nemcsak gyanú volt
Mungo Jerrie és Rumpel Teazer
ketten egy csapat vagyunk, nem lehet megverni
talán véletlen, talán szerencse
talán tehetség is, ezt nehéz megmondani
Hurrikánként tomboltunk a házon
de egyik tanú sem tette le esküjére
Mungo Jerrie volt az, Rumpel Teazer volt?
Egyikőtök volt, vagy ketten?
És hallottad, hogy "csörög" az ebédlőben
és "durran" ki a szekrényből
a jó ételekkel
És jött egy megdöbbentő "ping" a folyosóról
A Ming-kori kínai váza
A család megkérdezte: "Mi van
csinált most néhányat? "
Ez volt Mungo Jerrie és Rumpel Teazer
Mindkét macska hibás,
ha valahol lezuhan
Mindkét macska hibás,
ha valahol lezuhan
Hamburg 1986
"Mungojerrie és Rumpleteazer"
Mindkét:
Mungojerrie és Rumpleteazer
Van egy hírhedt csapat a macskák.
Rumpleteazer:
Bohócként és zsonglőrként, őrült zsonglőrként
Akrobatapárként vagyunk ismertek!
Mungojerrie:
Híresek vagyunk a környéken
Victoria Grove-ból, mert ott vagyunk otthon;
De ez csak a vállalkozás központja,
Mindkét:
Mert sokkal távolabb működünk.
Rumpleteazer:
Az ablak egész éjjel nyitva van
És úgy néz ki, mint egy csata után az alagsorban,
Hirtelen egy tégla leesik a tetőről
később pedig a víz mindenhol befut;
Mungojerrie:
Amikor a szekrény fiókjai nyitva vannak,
a kedvenc kabátod pedig sehol,
este pedig hallani lehet egy lány guggolását,
mert hiányzik neki áruházi ékszerei.
Mindkét:
A család ezt követően azt mondja:
- Az a szörnyű macska ’!
Mungojerrie:
Mungojerrie volt?
Rumpleteazer:
vagy Rumpleteazer?
Mindkét:
És főleg ez volt az egyetlen mondata!
Mungojerrie és Rumpleteazer imádnak csevegni és nagyon remekül:
Rumpleteazer:
Jó tolvajok vagyunk, főleg éjszaka,
az ország legjobbjai homlokzati mászóként.
Mungojerrie:
Otthon vagyunk Victoria Grove-ban,
az életet tökéletesre formálhatjuk,
vicces srácok vagyunk gyanakvás nélkül
Mindkét:
Egy barátságos rendõr örömmel szórakoztatja Önt.
Rumpleteazer:
A család ül és várja a vasárnapi ebédet
És teljesen megfeledkezett a fogyásról,
lédús pecsenyével és pudinggal a fejében.
Hamarosan megjelenik a szakács, tál és fazék -
Mungojerrie:
És szomorúsággal és aggodalommal teli hangon azt mondja:
"Jobb, ha holnapra halasztjuk a vacsorát;
a hús eltűnt, és nincs helyettesítője! "
Mindkét:
A család ezt követően azt mondja:
- Az a szörnyű macska ’!
Mungojerrie:
Mungojerrie volt?
Rumpleteazer:
vagy Rumpleteazer?
Mindkét:
És főleg ez volt az egyetlen mondata.
A Mungojerrie és a Rumpleteazer verhetetlen csapatként
és remekül kijönnek.
És néha azt gondolja:
Ez szerencse?
És néha azt gondolja:
Az éghajlat?
Vad viharként tombolunk a házon,
és mindenki csodálkozva kérdezi: ki játssza ezt a trükköt?
Mungojerrie:
Mungojerrie volt?
Rumpleteazer:
vagy Rumpleteazer?
Mindkét:
Vagy sikíthat: Mindkettő egyszerre volt!
Amikor hirtelen rémülten ébred éjjel,
mert hangosan csörög és reped a kirakatban.
Vagy egy szörnyű "ping" jön a szalonból
egy értékes vázából - azt mondják, hogy "Ming".
A család ezt követően megkérdezi:
- Milyen macska volt most?
Mungojerrie:
Ez egy Mungojerrie volt
Rumpleteazer:
és Rumpleteazer!
Mindkét:
És ez így is marad, semmit sem lehet tenni ellene!
Stuttgart 2001
"Mungojerrie és Rumpleteazer"
Mungojerrie:
Mungojerrie
Rumpleteazer:
és Rumpleteazer
Mindkét:
egy hírhedt macskacsapat.
Rumpleteazer:
Bohócként és zsonglőrként, őrült zsonglőrként
és akrobata házaspár vagyunk ismertek.
Mungojerrie:
Híresek vagyunk a környéken
Victoria-Platzból, mert ott vagyunk otthon.
De ez csak a vállalkozás központja,
Mindkét:
mert általában sokkal távolabb működünk.
Rumpleteazer:
Az ablak egész éjjel nyitva van,
és úgy néz ki, mint egy alagsori csata után,
Hirtelen egy tégla leesik a tetőről
később pedig a víz mindenhol befut.
Mungojerrie:
Amikor a szekrény fiókjai nyitva vannak,
a kedvenc kabátod pedig sehol,
este pedig hallhatsz egy lány krakeel'njét,
mert hiányzik neki áruházi ékszerei .
Mindkét:
A család ezt követően azt mondja:
- Az a szörnyű macska!
Mungojerrie:
Mungojerrie volt?
Rumpleteazer:
vagy Rumpleteazer
Mindkét:
És főleg ez volt az egyetlen mondata !
Mungojerrie és Rumpleteazer imádnak beszélgetni
és rendkívül zseniális.
Rumpleteazer:
Jó tolvajok vagyunk, főleg éjszaka,
mint homlokzati mászó az ország legjobbja!
Mungojerrie:
Mindig megtehetjük nap mint nap
alakítsa az életet a hangulata szerint.
Akár vicces haverként is viselkedhetünk
Mindkét:
Kellemes beszélgetést folytasson egy barátságos konstellennel.
Rumpleteazer:
A család összegyűlik a vasárnapi vacsorára,
és teljesen megfeledkezett a fogyásról,
lédús pecsenyével és pudinggal a fejében.
Hamarosan megjelenik a szakács egy tálzal és fazékkal.
Mungojerrie:
És szomorúsággal és aggodalommal teli hangon azt mondja:
"Jobb, ha holnapra halasztjuk a vacsorát;
a hús eltűnt, és nincs helyettesítője! "
Mindkét:
A család ezt követően azt mondja:
- Az a szörnyű macska!
Mungojerrie:
Mungojerrie volt?
Rumpleteazer:
vagy Rumpleteazer
Mindkét:
És főleg ez volt az egyetlen mondata.
Mungojerrie és Rumpleteazer, mint sikeres csapat
Menjünk körbe éjszaka.
És néha azt gondolja:
Minden a készségen múlik ?
csak egy órányi szívesség volt.
Vad viharként tombolunk a házon,
és mindenki csodálkozva kérdezi, ki játssza ezt a tréfát ?
Mungojerrie:
Mungojerrie volt?
Rumpleteazer:
Vagy Rumpleteazer
Mindkét:
Vagy megesküdhet, hogy mindkettő egyszerre volt ?
Amikor hirtelen rémülten ébred éjjel,
mert hangosan csörög és reped a kirakatban,
vagy szörnyű jön ki a szalonból
Rumpleteazer:
- Ping! egy értékes vázáról - mondják,
Mindkét:
ő "Ming" volt,
a család ezt követően megkérdezi:
- Milyen macska volt most?
Mungojerrie:
Mungojerrie volt
Rumpleteazer:
és Rumpleteazer
Mindkét:
És ez így is marad, semmit sem lehet tenni ellene
Összes:
És ez így is marad, semmit sem lehet tenni ellene!