Orosz írás és kiejtés

A orosz írás a görög írásból fejlesztették ki. Az orosz ábécé 33 betűvel rendelkezik. Néhány cirill betű ugyanúgy van írva, mint a latin.

írás

Az orosz forgatókönyvet nem nehéz megtanulni. Oroszul egy szót többé-kevésbé ejtenek, ahogy írják. De néha több betű vagy betűkombináció felel meg egy hangnak. Ismét ugyanaz a betű nem mindig ugyanaz. A kezdők kiejtési segédanyagaként minden szóhoz tartozik fonetikus átírás.

Betűk, amelyek németül néznek ki és hangzanak:
Orosz levél kiejtés példa
A. [a] mint a A.ábécé = алфавит
K [k] mint a Kino = кино
M. [m] mint a M.kimondani = мать
T [t] mint a Thelyek = торт
O [O] mint a Oper = ®пера
Betűk, amelyek németül néznek ki, de másként hangzanak:
Orosz levél kiejtés
példa
В [w] mint a W.a = вино
Е [valaha] mint a valahatzt = ещё (oroszul a ’még’)
Н [n] mint a nyolc = ночь
Р [r] mint a R.adio = радио
С [ß] mint Ma-baneur = массажист
У [u] mint a P-benublikum = публика
Х [hallgat] mint Lo-banchness = Лохнесс

Ide kattintva megtekintheti az orosz ábécét, audiopéldákkal és kézírással az egyes betűkhöz.

Videó: Orosz kurzus lassítva

Tanuljon meg cirill betűket kurzívan írni. A videóban az orosz ábécé betűről betűre jelenik meg kurzívan, ráhelyezett nyomtatással és a megfelelő kiejtéssel.

Orosz magánhangzók

Tíz orosz magánhangzó van: А, Е, Ё, И, О, ​​У, Ы, Э, Ю, Я.

A következő esetekben Е, Ё, Ю és Я oroszul a j előtag kiejtett:

  • a szó elején mint a яблоко [Igenblaka] - alma
  • magánhangzó után mint a красив-benая [kraßíwaIgen] - gyönyörű (nő)
  • puha jel után (ь) семья [ßimIgen] - család
    Lásd még a videóval ellátott cikket: A puha jel az Е, Ё, Ю, Я, И és О előtt
  • keménységjel után (ъ) подъезд [padzd] - lépcsőház

A magánhangzó betű И akarat után Ь val,-vel j előtag kiejtett:
оладьи [aládji] - Oladji vagy Oladi (kis orosz palacsinta)

Hangsúlyos magánhangzók oroszul hosszúnak ejtik.
г®род [gOpatkány] - város

Nyomatatlan magánhangzók röviden oroszul ejtik.
г®родской [garatskój] - városi

-O- kiejtése orosz nyelven

Oroszul az O betűt kiejtik, mint O, ha hangsúlyos. A fennmaradó O-kat csökkentett As-ként ejtik (azaz rövidebbek és homályosabbak, mint az ékezetes A-k). Ezért fontos, hogy Hangsúly hogy azonnal emlékezzen az orosz szókincs tanulása közben. Az orosz nyelven nincsenek rögzített hangsúlyozási szabályok.
Az orosz nyelv lényege - cikk videóval az orosz As és Os kiejtéséről

  1. ХОРОШО (jó) vs. ПЛОХО (rossz)
    A ХОРОШО szóban csak az utolsó O-t ejtik egyértelműen, mint O-t, mert hangsúlyozzák: хорошO. A hangsúlyozatlan O-ket csökkentett As-ként ejtik: [charaschó]
    A ПЛОХО szót viszont az első szótag hangsúlyozza: плOхо. A végén lévő hangsúlytalan O-t kicsinyített A-ként ejtik: [plócha]
    A Különbség a ХОРОШО kiejtésében és ПЛОХО az „Orosz nyelv tanulása Oroszországgal folyóirat” című audio podcast 1. órájában hallható.
  2. ВОДКА (Vodka) vs. ВОДА (Víz)
    A ВОДКА szóban az O egyértelműen kiejtésre kerül, mint az O, mert a hangsúly az első szótagon van: вОдка [wótka]
    A ВОДА szót viszont az utolsó szótag hangsúlyozza: водА. A hangsúlyozatlan O-t csökkentett A-ként ejtik: [wadá]
    A Különbség a ВОДКА kiejtésében és ВОДА az „Orosz nyelv tanulása Oroszországgal folyóirat” című audio podcast 7. órájában hallható.

Orosz mássalhangzók

A legtöbb mássalhangzó oroszul lehet kemény vagy puha lenni. A következõ betû alapján meg tudja állapítani, hogy a mássalhangzót keménynek vagy lágynak ejti-e. Puha mássalhangzó a Magánhangzók Е, Ё, И, Ю, Я és előtte Lágy jel Ь.
Lásd még:
A lágy jel, mint mássalhangzó lágyító (videóval)
A kemény és lágy mássalhangzók kiejtése orosz nyelven (videóval)

Mindig kemény a mássalhangzók: ж, ш, ц
Mindig puha a mássalhangzók: й, ч, щ

Hasonlítsa össze a következő különbségeket az orosz mássalhangzók kiejtésében, először kemény, majd lágy:

Kemény mássalhangzók: Lágy mássalhangzók:
масло - másla - vaj мясо - mjáßa - hús
мост- mós - híd мёрзнуть - mjórznut - fagyasztás
рука - ruká - kar рюмка - rjúmka - kis borospohár
быть - byt - lenni бить - bit - verés
каратэ - karate - karate телефон - tilifón - telefon
город - górat - város лошадь - lóschat - ló

Oroszul meg lehet különböztetni zöngés és zöngétlen Mássalhangzók. A következő párok vannak:

Zöngés Zöngétlen
б п
в ф
г к
д т
ж ш
з с

A hangos orosz mássalhangzók hangnélkülivé válnak:

  • a szó végén
  • hangtalan mássalhangzó előtt

Zöngés Zöngétlen
дружба - drúschBarátság хлеб - chljeo - Cipó
думать - dúmat - gondolkodj идти - iddmegyek

Mindig hangoztatta a következők: л, м, н, р, й

Mindig hangtalan a következők: х, ч, ц, щ

Г kiejtése orosz nyelven

Az orosz Г betű kiejthető az ЕГО és ОГО betűkombinációkban, például: [w].
Cikk videóval, a szabály, sok példa és egy ellenőrzőlista a Г kiejtésének ellenőrzésére, például [w] vagy [g]

Stressz oroszul

Oroszul van nincs rögzített hangsúly. A szavak gyakorlatilag bármilyen szótagon hangsúlyozhatók. A hangsúlyos szótag itt szerepel a fonetikus átírásban ékezetes karakterekkel. Fontos, hogy az orosz szókincs tanulmányozása során a hangsúly megfelelő maradjon értesítés.

Nagybetűs írás oroszul

A következő szavak nagybetűvel íródtak oroszul:

  • Tulajdon- és családnevek
  • Város- és országnevek és egyéb földrajzi nevek
  • A hivatalos intézmények neve
  • A mondat kezdete.

Tudjon meg többet oroszul

Én is mindig nyomtatott betűkkel írok kézzel, ami Németországban (már) nem olyan szokatlan. Meg tudja csinálni ezt oroszul, vagy inkább képeznie kellene magát kurzív írásra?

Köszönjük a remek podcastot!

Furcsa - a név jól nézett ki az előzetesben. De aztán valahol optimalizálta a cirill betűket ... Itt megpróbálom újra: Моритз

Моритц, привет!
vannak olyan emberek Oroszországban, akik nyomtatott nagybetűvel írnak. Megtanulod használni a kurzust az iskolában, megszokod és általában később használod. De alig ír valaki tökéletes kézírással. Az idő múlásával sokan kialakítják saját írási stílusukat, és gyakran keverik a nyomtatott és a kurzív szkripteket. Ha nyomtatott betűkkel gépel, akkor biztosan meg fogja érteni. Mindenesetre a kurzív szkript használatának megtanulása segít megfejteni mások írását.

Helló, érdekelne, hogyan mondjam ki helyesen a Mihail Porollo fotós nevét, különös tekintettel a vezetéknévre (amiben nem vagyok biztos, vagy melyik az orosz?!)
Tudna valaki segíteni nekem? Köszönöm 🙂

Nagyon köszönöm, Anastassia!

Helló Anastassia, gyakran hallgatom a podcastokat, és fordítva van egy kérdésem:
Ha cirill betűvel szeretnék német szót írni, hogyan írnám a h betűt? Például a „lásd” szóban. Inkább a g betű vagy a ch betű?
nagyon szépen köszönjük!

Szia Mikhail,
A német szavak orosz nyelvű írásakor a fő hangsúly a kiejtésre kerül. A másképp kiejtett német betűket másképp írják oroszul. A H betűnél ez áll:
lásd = сеен
Mivel a H-t nem ejtik németül, ezért oroszul sem szabad megjelennie. Ha „lásd” -et írna Г (g) -nel, azaz „сеген”, akkor ez „áldásnak” hangzik. És a Х (ch), azaz a „сехен” esetében ez szinte olyan, mint a „Zechen” („majdnem”, mert a pontosabb megfelelője a „цехен”).
Minden bizonnyal kissé zavaró, mert sok német H névvel kezdődő tulajdonnevet oroszul Г betűvel írnak, pl. B. Гамбург = Hamburg vagy Герман Гессе = Herman Hesse. De ez megfelel a régi hagyománynak. Az ilyen neveket most Х-vel is mutatjuk. A Hans név oroszul Ганс vagy Ханс néven írható.
Az orosz Wikipédiában van egy táblázat a német betűk orosz nyelvű megjelenítésére.

Helló, A webhelye nagyon jó és hasznos. Kollégám és én abszolút kezdők vagyunk az orosz nyelven, -> de észrevettük, hogy rosszul írtad a film legutóbbi betűjét, amelyben lassan írod az ábécét. Helyesírásod szerint a szó Kanieu lenne, és nem Kaniets. (Vége) Kérjük, javítsa ki. Tisztelettel René Wittwer

Helló René, örülünk, hogy velünk tanulsz oroszul, és hogy hasznosnak találod az oldalt! Az is jó, hogy ilyen gondosan megnézted a videót! A „конец” végén található orosz ц betű nem volt pontosan megírva, de ez sem volt téves. Ez az egyszerűsített jelölés nagyon gyakori. Kézzel írott szövegek esetén a „felesleges” pipát egyszerűen optimalizálják. Nem keverhető össze azonban az У betűvel, mert У esetén a hurok lefelé sokkal hosszabb.