OROSZORSZÁG “Nagyon aggasztó figyelni a helyzetet” Luzerner Zeitung
Sok orosz, aki velünk él és dolgozik, most hazájába utazik. Eleinte nincs mit ünnepelni keleten. A zugi Vasziljev család egyébként boldog.

Irina Vasziljeva és a zugi Victor fia készek indulni Oroszországba. Sajnos Pawel férj és Valentina lánya nem került be a képbe. (Fotó: Werner Schelbert)
Nem furcsa neked karácsonyra Oroszországba menni? Mivel a nyugattól eltérően decemberben ott nem ünneplik a karácsonyt.
Irina Vasziljeva: Számunkra a december még mindig a szilveszter és a karácsony felkészülésének ideje. Az ünnepek lehetőséget adnak arra, hogy több időt töltsünk rokonokkal és barátokkal, valamint minden ajándékot vásárolhassunk és becsomagolhassunk. Az oroszok többsége ortodox keresztény. Vagyis fenntartják a keresztény hitet, ahogy eredetileg létrejött, később bekövetkezett változások nélkül. Ez vonatkozik az egyházi naptárra is: Az ortodox egyház a Julián-naptárat követi. Ezért megvan a kéthetes különbség a 16. századi Gergely-naptárhoz képest.
Vajon az oroszországi gyerekek január 7-én - vagy korábban - megkapják-e karácsonyi ajándékukat?
Vasziljeva: Ez a családi hagyománytól függ. Néhányan még mindig a szovjet idők szokását követik, amikor az ajándékokat szilveszterkor osztották szét. Itt is van egy feldíszített karácsonyfa, és jön Frost atya, a svájci Mikulás megfelelője, és hoz egy zsákot sok ajándékkal a gyermekek számára. Az 1980-as évek végén a keresztény hit szinte visszatért az orosz társadalomba. Most megpróbálja feleleveníteni a régi hagyományokat.
Vasziljeva: A karácsony valójában január 7-re esik, amikor az ajándékokat kiosztják a gyerekeknek. De nem csak ez: ide tartozik a templomba járás is január 6-ról 7-re virradó éjszaka. Ünnepi éjféli karácsonyi szentmise az egész családdal. Ez nagyon ünnepélyes és visszatükröző. De ennek az új-régi hagyománynak még néhány generációra van szüksége a megalapozásához.
Hogyan ünneplik a karácsonyt Oroszországban - mit szabad enni otthonában karácsonykor?
Vasziljeva: Szerintem ugyanazok a problémáink vannak, mint Svájcban: túl sok minden kerül az asztalra. A diéta idegen fogalom. Mivel karácsony előtt általában hat héttel van nagyböjt, amely karácsonykor ér véget, könnyen elképzelhető, hogy az asztal meghajlik.
És mi történik szilveszterkor?
Vasziljeva: Egyáltalán nincs különbség Svájc és Oroszország között - sok ünnepség van a barátokkal és a családdal. Sok evés, ivás, séta, tánc, ajándék és nagy tűzijáték. Az elmúlt három évben az ünnepi családi vacsora után az erdőben jártunk, és nagy tüzet gyújtottunk. Éjszaka a fehér hó közepén a tiszta csillagos ég alatt - ez mindig különleges élmény. És a szikrák adnak nekünk egy második tűzijátékot. És ha őszinte vagyok: A szikrázó tűzijáték sokkal szebb.
Mit vársz legjobban, amikor most Oroszországba megy?
Vasziljeva: Természetesen a családunk: szüleink, honatyáink, nagypapáink és nagymamáink, testvéreink, unokaöccsei és barátaink az iskolából. Nagyon fontos számunkra, hogy mindenki évente legalább egyszer együtt legyen. És ápolja a nemzedékek közötti kapcsolatot is. Gyermekeink mindig a legfontosabb vendégek szüleink és nagyszüleink számára. Ez nagyon fontos mindkét fél számára. A gyermekek életet hoznak a házba, de tudnia kell azt is, hogy mit jelent és öregszik - ez egy teljesen más életképet alkot számukra.
Hová mész pontosan - és ott már van hó?
Vasziljeva: Ivanovóból, 450 000 lakosú városból származunk, amely Moszkvától körülbelül 300 kilométerre található. De szüleim és nagyszüleim most egy kis faluban élnek - "a semmi közepén" -, és ott igazán pihenhetünk és élvezhetjük a tiszta természetet. Idén ott is szokatlanul meleg van. A hőmérséklet nulla fok körül alakul. Az éghajlat változik. Remélem, a jövő héten eljön a hó. Ellenkező esetben kár lenne - főleg a gyerekek számára.
Néhány éve Zugban élsz. Mostanra ez az otthona, vagy valamikor vissza akar térni Oroszországba?
Vasziljeva: Nagyon jól érezzük magunkat itt - még Zugba is beleszerettünk. És Svájc határozottan életünk központjává vált.
Oroszország mindenhol az újságok címoldalán szerepel: Ukrajna válsága, Putyin, az EU szankciói, rubelválság. Hogyan érzékeli ezt Zugban? Gyakran kérdezik tőle, vagy beszélsz más oroszokkal erről?
Vasziljeva: Nagyon aggasztó figyelni a helyzetet. Másfél évvel ezelőtt ez teljesen elképzelhetetlen volt. Természetesen mindent elolvasunk, ami meg van írva, hogy megértsük a különféle szempontokat. Sajnos semmit sem tudunk megváltoztatni.
Mit kérdez tulajdonképpen Oroszországbeli rokonaitól és barátaitól Svájcról?
Vasziljeva: Valóban olyan jó az egész, mint hallottad? És válaszolunk: "Igen, minden rendben van!" De az embereknek mindig vannak saját problémáik, függetlenül attól, hogy hol laknak. Aztán rokonaink megkérdezik, hogy a svájciak mit esznek nap mint nap, és megkapjuk-e az összes olyan terméket, amely Oroszországban általános. Itt általában minden nagyon hasonló, de természetesen van néhány kivétel.
Vasziljeva: Például a kvark és a joghurt speciális fajtái, amelyeket oroszul kefirnek hívnak, de - hogy még bonyolultabb legyen - semmi köze a görög kefirhez, amelyet a Migrosban vásárolhat meg. És nagyon fontos - a hajdina dara. Oroszországban nagyon népszerű, és nagyon egészséges ételnek számít. Kevésbé ismert Svájcban, íze és külseje nagyon más. Ezért mindig hozunk hajdinát Oroszországból. És amikor Oroszországban vagyunk, barátainknak mindig szórakoztató látni, hogy a helyi kvarkunkat, kefirünket, hajdinadarainkat és különleges orosz kenyerünket fogyasztjuk. Számukra ezek a termékek mindennaposak, de számunkra valami egészen különlegessé váltak.
Mi tetszik a legjobban Zugban?
Vasziljeva: Mindenekelőtt a természet, a közösségtudat és a nemzetközi jelleg. Szerintünk a Zug nagyon egyedi, barátságos és barátságos.