Pascal Mercier új regénye - A saját hangjának bátorsága - Kultúra - SRF

13 évbe telt. Most itt van Pascal Mercier „A szavak súlya” című új regénye. Egy mélyreható és egyben szórakoztató könyv - amely a mögöttes íróról is mesél valamit.

pascal

Simon Leyland, a tehetséges fordítót nagyon megrázta az élet: korán elvesztette szeretett feleségét. Aztán egy súlyos diagnózis szembesíti a küszöbön álló végével.

Mentálisan átmegy a pokolba, eladja kiadóját és kíváncsi, vajon valóban hitelesen és értelmesen élte-e az életét.

Egzisztenciális pillanatok

Az ilyen fordulópontok mindig meghatározó szerepet játszanak Pascal Mercier számára: A főszereplő már az „Éjszakai vonat Lisszabonba” (2004) bestsellerében elhagyja otthonát, és sietve tereli újra a pályát a távoli Portugáliában.

Mi izgatja őt mint szerzőt az ilyen egzisztenciális pillanatok kezelésében? "Lehetőséget adnak arra, hogy felfedezzem az élet mélységeit" - mondja Peter Bieri, aki Pascal Mercier álnéven íróként jelenik meg.

Nagy örökség

A "A szavak súlya" című új regénye elején a 61 éves Simon Leyland szintén az élet új szakaszába tart: az orvosi előrejelzések tévesnek bizonyultak. De a kiadót eladták.

Leyland Londonba utazik, hogy megnézze azt a villát, amelyet nagybátyja hagyatékának adott. Az örökség ahhoz az írásbeli kérelemhez kapcsolódik, hogy végre maga is író legyen.

Az ismétléstől való félelem

Hosszú út a saját hangodhoz, a saját írásodhoz: Ez a „A szavak súlya” központi témája. Azon gondolkodunk, vajon egy ilyen nyelvtudó ember, mint a fordító, Simon Leyland, miért küzd az írásra való áttérésért?.

De a kérdés téves - mondja Pascal Mercier. Különösen olyan emberek, mint Simon, aki olyan intenzíven foglalkozott szavakkal, ismerik azokat a veszélyeket, amelyekkel az írók nap mint nap kiteszik magukat:

„Amikor elbeszélésbe kezd, el kell döntenie, hogy a szöveg milyen hangszínt fog használni, milyen szavakat és metaforákat tartalmaz. És mindig bizonytalanok abban, hogy amit írnak, valóban önmaguktól származnak - vagyis hitelesek -, vagy másolnak-e idézetet. Csak utánozni az író legnagyobb félelme. "

Könyvreferencia

Pascal Mercier: "A szavak súlya." Hanser, 2020.

Az álnév mint védelem

A Bernben született Peter Bieri tudja ezt a gátlást: a kialakult filozófiai professzor csak 50 évesen merte megtenni a lépést az irodalomban. Félt attól, hogy elhagyja a miliőt, "mert az akadémiai miliőt alkotó rítusok, szankciók és szokások nagyon merevek, és az eltéréseket szigorúan büntetik".

Ezért választotta Peter Bieri a Pascal Mercier álnevet - mint védelmet -, és az okát a következő szavakkal magyarázta szerkesztőjének: "Elpusztítasz". Biztosan festett valami feketét ott, "de egy ilyen lépés mindig veszélyes".

Könyörtelenül ismerje meg önmagát

Pascal Mercier már régen otthagyta a tudományos műveleteket, és teljes egészében az írásnak szentelheti magát. Csak az irodalomban találta meg utólag az igazi elhívását: "Nem ismerek olyan tevékenységet, amely annyira önmagad megismerésére és kíméletlen megismerésére vonatkozna."

Ugyanakkor számára nincs olyan élmény, amely ennyire boldoggá tenné: "éppen azért, mert annyira közel hoz magához". Akár főszereplője, Simon Leyland megismeri ezt a boldogságot - ezt mondja el «A szavak súlya».

Adás: Radio SRF 2 Kultur, Kultur aktuell, 2020. január 27., 17:20