Perzsa betűk, Montesquieu, 37. levél lineáris elemzés

perzsa
Itt van a 37. levél nak,-nek Perzsa betűk nak,-nek Montesquieu ("A francia király öreg").

Perzsa levelek, 37. levél, bevezető

A perzsa levelekben Montesquieu az episztoláris regényt és perzsa karakterek hogy tisztább legyen a tekintet és felajánlja a friss szem, objektív a francia szokásokról és intézményekről.

(Nézd az én a perzsa levelek összefoglalása és elemzése - a francia bac nélkülözhetetlen formája)

Ban,-ben 37. levél, ez a Lajos király uralkodása XIV akit emlegetnek.

XIV Lajos 1715-ben hunyt el, 8 évvel a perzsa levelek megjelenése előtt.

A perzsa levelekben tehát XIV. Lajos kevésbé érdekli Montesquieut, mint XV. Lajos uralma, amelynek megpróbál adni. gondolatmenetek, Lajos, mint XIV ellenmodell.

Problematikus

Az udvar szellemének és XIV. Lajos uralkodásának kritikája nem az ideális monarchia alapjainak megalapozását tűzte ki célul. ?

Lineáris terv bejelentése

A 37. levél a hamis dicséret XIV (I) a a király és az udvar szatírája (II). Valóban a az isteni jog és a bíróság abszolút monarchiájának kritikája aki ebben a levélben dolgozik (III).

I - Hamis dicséret

(A 37. levél kezdetétől "annyira érdekli őt a keleti politika")

Usbek levele a "francia király öreg" megemlítéssel kezdődik. Valóban aláírás levél említi 1713-at, kettőt XIV Lajos halála előtt, aki akkor 75 éves volt.

A 37-es levél veszi a dicséret hangja mintha Usbek lenne a történetíró a királyról, XIV. Lajos alatt fontos funkció volt a király tetteinek rögzítése: "Történeteinkben nincs példa olyan sokáig uralkodó uralkodóra".

A "gyakran hallottuk ezt mondani ..." kifejezés felidézi a történetírók írásmódját.

A szótár megjavító egyértelműen a dicséret körébe tartozik: "nagyon magas fok", "tehetség", "ugyanaz a zseni".

A növekvő felsorolás "Családja, udvara, állama" megmutatja a király kiválóságát az uralkodás művészetében az összes domain.

A idegen lexikális mező ("Világ", "törökök", "auguste sultan", "keleti politika") tanúskodik XIV Lajos kiválóságáról a külpolitikában, és általában Franciaország kiválóságáról és hatásáról.

II - Karakter tanulmány

(A "Tanultam a karakterét" -től a "Senki sem bírta" -ig)

NÁL NÉL - Egy karakter tanulmányozása

A második bekezdés dicséretből származik, mivel a mondat azt mondja: "Tanultam a karakterét".

A hangnem inkább hasonlít a tudományos tanulmányok szókincse mutatja logika: "Tanult", "karakter", "talált", "ellentmondások", "lehetetlen", "megold", "példa". A király nem a dicséret, hanem a tanulmány tárgya.

A kifejezés "Karakter" felfedi Montesquieu szándékait. Ez a kifejezés valóban felidézi a La Bruyère, A karakterek, ami mű szatirikus.

B - Szatirikus stílus

A szatirikus stílus valóban gyorsan érvényesül a szövegben.

Az ellenzék a "tizennyolcas" miniszter és a "nyolcvanéves" szeretője között a barokk karakter és váratlan a király kíséretétől, amikor az ellenkezőjét várhatnánk.