Szépirodalom - Az angyalarcú nő

Amikor a szürke egér rájön, hogy ő is szerepel a halálraítéltek listáján, a jól megkeresett pénzből szépségműtétet hajtanak végre: a "szürke egér" lesz a "gyönyörű Éva", aki menekül a gyilkosai elől. Szándékosan (el akarjuk venni tőle.) A most vörös hajú Éva nem akar senkit megölni, de hogy megvédje magát, egyiknek vagy másiknak egészen szörnyen el kell hinnie. Tehát Eva véres halált hagy maga után, ahogy a szerző írja, aki a Moszkvai Filmintézetben végzett, és egy átlagembert képzel el

szépirodalom

Néhány minta a szövegnek megfelelő?

"Sirin összetört koponyája ugyanolyan kecsesnek tűnt, mint a holland festők csendélete."/Néhány vér- és agyanyagfröccs szállt az arcomra. Mintha vattán keresztül hallanám, ahogy Vlas ("szép fenekével és jól olajozott farkával") sikoltozik a szomszéd szobában. Mentem a sikoly felé, éppen akkor, amikor meztelen voltam, pisztollyal a kezében, és a furcsa fej tartalmát letöröltem az arcomról, miközben sétáltam. "/" Szerető őrültem a liftben kezdett hívni. levesz. Ugyanolyan gyorsan nyitotta ki a lakás ajtaját, mint én a ruhám kullancsait - és elvittem oda, a folyosóra, a kopott parkettára: Valószínűleg azt hitte, hogy ez a szenvedély csúcsa. "/" Mindent megnyal. Rendelje meg ezt a szamarat. És ha azt spekulálják, hogy szilikoncicákkal zsarolok egy zsarut, akkor nem szabad olyan gyakran labdába rúgniuk. "

Kérdezem magamtól, hogy mi ösztönzi a neves berlini Aufbau (papírkötésű) kiadót - amely körülbelül egyszerre adta ki Rybakov „Die Kinder vom Arbat” és Nabokov „Lolita” című könyvét - kiadni?

Feladva 2003. április 30-án. Utolsó frissítés: 2019. november 25.

A tulajdonnevek eltérő írása a kiadók eltérő írásmódjának köszönhető.