Tatiana Țîbuleac legújabb könyvében anyját hívja meg

țîbuleac

  • Nadia Darie
  • 2016. december 9. 4 perc olvasás
Nadia Darie ea.md
anyját
/images/tatiana-buleac-invoc-0FE27.png 450 245 2016. december 9., 2016. december 9., https://ea.md/wp-content/uploads/2016/12/coperta-tiba-1024x560.jpg 800 438

Tegnap este a Központ könyvesboltjában tele volt modern és mély olvasásra szomjazó emberekkel. A szerző és az újságíró, Tatiana Țîbuleac, amelyet több éve Párizsban alapítottak, elindította a második kötetet a "Modern mesék" után. Ezúttal egy regényről szól, amelynek címe: "A nyár, amikor anyámnak zöld szeme volt".

Legutóbbi eredményéről a szerző ezt írta:

könyvében
"Nem haldoklik.
Nem utálom anyámat.
Szerintem nem élhetünk szeretet nélkül.

Ez a könyv. Egy rákos nő és fia története, akik megérkeznek egy franciaországi faluba és ott töltik az utolsó nyarat. Nem próbáltam tompítani a szavakat. Nem készítettem felesleges jeleneteket, és nem találtam ki egyetemes igazságokat. Igyekeztem őszinte lenni és szabadítani magam, elsősorban bizonyos érzések alól. Ha el tudja olvasni ugyanezt, akkor ez lesz a legértékesebb nyereményem.

Ne ijedjen meg a betegségtől, ez nem a könyv fő témája. Az a néhány ember, aki elolvasta, elmondta, hogy szeretetet, reményt és választ adott néhány kérdésre. Olyan, mint egy birsalma a könyvem - keserű, tudom, de anélkül kevésbé lesz színes a tél. Vigye haza és tartsa az ablakpárkányokon.

P.S. Igen, és olcsó lesz. A szerkesztő ezt akarta, hogy mindenkihez eljusson. "

Íme néhány a regény első olvasóinak benyomásai közül "A nyár, amikor anyámnak zöld szeme volt":

Dumitru Crudu, író: Befejeztem Tatiana Țîbuleac "A nyár, amikor édesanyámnak zöld szeme volt" című regényét, amelyben a rossz és kemény fiúk jók lesznek. Az anya alakja lenyűgöző, amely körül a könyv egész univerzuma forog: törékeny, tragikus, zavaró alak. Rövid, nyikorgó mondatok, mint a vonat kerekeinek zúgása. A lázadás és a szánalom találkozik, keresztezik egymást, átfedik egymást. Az ablakok látványa nagyon gyorsan változik, és az augusztusi dermedt kilátás elől menekül, amikor édesanyám halála előtt állt. Ez egy nagyon jó regény, amelyet a lélegzeteddel olvastál. Ez egy érzelmi kaddish az anyám halála után. Gratulálok, Tatiana Țîbuleac! "

Ionela Hadîrcă komikus: "Van-e nagyobb teher a világon, mint az a szeretet, amely az elutasítás után megmarad? A rák orvosi név a megbánásokra, amelyek felemésztenek? Kik az élő halottak? Hányan vannak köztünk? Több száz további kérdés merül fel a fejében, amikor elolvassa ezt a könyvet. Megnyitja lelked legrozsdásabb lakatait, felhalmozza körülötted a legrejtettebb félelmeket, amelyek vigyorognak előtted. Meztelenül fogsz állni az élet legőszintébb igazsága előtt. Nem mondom, hogy melyik. Csak azt mondom, hogy ez valószínűleg a legjobb könyv, amit ebben az évben olvastam. Gratulálok, Tatiana Țîbuleac.

legújabb
Victoria Cusnir, újságíró: "Kezdetben egy golyó gondolata az anyjához szállt, akit már régóta ismerek, akivel néhány évet egymás után úsztam ugyanazon a folyosón, vagy egymás mellett ... 3 mondat és egy luuuunga szünet .... Fejemben kibontottam az egész filmet, amelyben az anyja megjelent: lágy hangja, sima mozdulata, a szemében mindig olvasható csend, derű, megbékélés, szelídség ... a jó nő minden jele, aki csak ilyen kifejezéseket érdemel. (…) Kíváncsi voltam, hogyan jönne… amire az anyja nagyon büszke, és hogyan nézne a szemébe ugyanannyi volt, de másfajta, különböző kérdésekkel, más dilemmákkal ... Végül felteszik a gondolatokat, hogy az agyának milyen szerkezete van, és milyen formájúak a gondolatai, mi az az út, amelyen keresztül felé halad a történetek és az a sugár, amelyen keresztül jönnek onnan, ahonnan jönnek, és ott ülnek, ahol ültek ... Tatiana Țîbuleac, nem mondhatom: gratulálok. Ez a szó elégtelennek tűnik ... Nem tudom, mit mondjak neked. A gondolatok sokak és rajok vannak, mint a darazsak, és eldobja a fejem…

Ioana Revnic, Bukarest: "Tatiana Țîbuleac regényt írt. Nyomja meg. Intenzív. Erőszakos. Lírai. Szótlanul hagyja Tatiana hű olvasóit. A szerkesztő úr hálás lesz. Sok író irigyelni fogja. A kritikusoknak lesz miről írniuk. Az (okos) rendezők a könyvét vetítik. Ennyi mondanivalóm van ezen a ponton: régóta nem vagyok ilyen boldog olvasás. Kedves Tatiana, nagy felelősséged van saját írásoddal szemben! ”

Violeta Colesnic, újságíró: "Tatiana Țîbuleac, sikerült elkapnod és sokkolnom a könyv első bekezdésétől kezdve. Camelia (lánya) alig várja, hogy elolvassa, ezért megbeszélhetjük a könyv témáját. Szórakoztatja a reakcióm. Pontosan az, ami tegnap volt. Ma, amikor odaadta, azt mondta nekem, hogy imádni fogom. Bár ez először megráz, a könyv nyomot hagy a lelkedben. Erkölcsös. Tanács. Tanóra.

A könyv már megtalálható az összes Cartier könyvesboltban, Bukarestben és Párizsban, de online is.