Umwelt-online FischVO - Fischgew; sserqualit; tsverordnung - szabályozás; a minőségről; t
FischVO - Hal vízminőségi rendelet
Rendelet a friss élet minőségéről, amely védelemre vagy fejlesztésre szorul a halak életének megőrzése érdekében
- Szász-Anhalt -
1997. szeptember 26
(GVBl. LSA 860. o.)
Gl.-szám: 753.11
A legutóbb az 1997. május 29-i törvény (GVBl. LSA 540. o.) 1. szakaszával módosított, 1993. augusztus 31-i Szász-Anhalt állam vízügyi törvényének (GVBl. LSA 477. o.) 67. cikke alapján. a Szász-Anhalt tartományi kormány létrehozásáról és az üzleti területek behatárolásáról szóló, 1995. november 21-i, 11. § 8. bekezdésének 2. bekezdésével (MBl. LSA 2335. o.), amelyet legutóbb a határozat 11. szakaszának 1. szakasza módosított a jogi formalitás-ellenőrzésnek az Igazságügyi Minisztériumhoz történő átadásáról 1996. december 10-én (MBl. LSA 2404. o.) a következőképpen rendelkezik:
(1) Ez a rendelet az 1. függelékben meghatározott lazac- és ciprusos vizekre vonatkozik.
(2) A lazacos vizek olyan vizek, amelyekben a halak, például a lazac (Salmo salar), a pisztráng (Salmo trutta), a kőris (Thymallus thymallus) és a fehér hal (Coregonus) élete megőrződik vagy fennmaradhat.
(3) A ciprinid vizek olyan vizek, ahol a halfajok, például a ciprusok (Cyprinid) vagy más fajok, például a csuka (Esox lucius), a sügér (Perca fluviatilis) és az angolnák (Anguilla anguilla) élete megőrződik vagy fennmaradhat.
(4) Az (1) bekezdésben említett vizek minőségére vonatkozó egyéb jogi rendelkezéseket ez nem érinti.
2. § Minőségi követelmények, a vízhasználatra vonatkozó követelmények
(1) Az 1. függelékben kijelölt víztesteknek legalább meg kell felelniük a 2. függelék minőségi követelményeinek.
(2) Az 1. függelékben meghatározott vizek használatára engedély vagy engedély csak akkor adható meg, ha a 2. függelékben felsorolt kémiai és fizikai paraméterekre vonatkozó határértékeket (I értékeket) betartják.
(3) A vizek felhasználására vonatkozó egyéb jogszabályi rendelkezéseket ez nem érinti.
3. § Kivételek A 2. § követelményeitől való eltérés csak megengedett,
- a 2. függelékben "(O)" -val jelölt paraméterek esetében, ha szokatlan meteorológiai vagy különleges földrajzi körülmények vannak jelen;
- ha a 2. függelékben meghatározott határértékeket a természetes felhalmozódás miatt túllépik.
4. § mintavételi és elemzési eljárások
(1) A 2. melléklet szerinti minőségi követelményeknek való megfelelést a 78/659/EGK tanácsi irányelv 6. és 7. cikkének rendelkezéseivel összhangban kell meghatározni. Az elemzési vagy ellenőrzési eljárásokat, valamint a mintavétel és a paraméterek mérésének rendszeres gyakoriságát a 2. függelék határozza meg.
(2) Az (1) bekezdés szerinti vizsgálatokat az Állami Környezetvédelmi Hivatal végzi az Állami Hidrológiai Szolgálat feladatai körében. A vizsgálatok gyakoriságának csökkentésére vonatkozó lehetőségeket a 78/659/EGK tanácsi irányelv 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban kell alkalmazni a jelenleg alkalmazandó változatban.
(3) Ha egy minta azt mutatja, hogy a 2. vagy a 3. mellékletben szereplő értéket nem tartják be, a (2) bekezdés szerint felelős hatóság meghatározza, hogy ez véletlen, természeti jelenség vagy szennyezés következménye, és értesíti vizsgálata eredményét a felelős vízügyi hatóság. Ez megteszi a megfelelő intézkedéseket.
Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba. 1
Türingia
Alsó-Szászország
Alsó-Szászország
Alsó-Szászország

Magyarázat:
TS = gát
Salmo = lazacos vizek
Cypri = ciprinid vizek
Kivételek lehetségesek, feltéve, hogy azok nem járnak negatív következményekkel a halállomány kiegyensúlyozott fejlődésére.
2. Ezenkívül a hulladékhő miatt a kibocsátási pont alatti zónában (a keverési zóna határában) a hőmérséklet nem lépheti túl az alábbi értékeket:
10 ° C (0)
10 ° C (0)
Rövidítések:
G = irányérték
I = határérték (kötelező)
(O) = A 3. § 1. sz. Szerinti eltérések lehetségesek.
Általános megjegyzések:
Meg kell jegyezni, hogy a paraméterek értékeinek meghatározásakor azt feltételeztük, hogy az ebben a függelékben figyelembe vett vagy nem figyelembe vett többi paraméter kedvező. Ez különösen azt jelenti, hogy más káros anyagok koncentrációja nagyon alacsony.
Ha két vagy több káros anyag keverékként fordul elő egyidejűleg, az együttes hatások (additív, szinergikus vagy antagonista hatások) fontosak lehetnek.
*) A halak életének megőrzése érdekében védelemre vagy fejlesztésre szoruló édesvíz minőségéről szóló, 1978. július 18-i 78/659/EGK tanácsi irányelv (HL L 222., 1. o.) Végrehajtása. A legutóbb az egyes, 1991. december 23-i környezetvédelmi irányelvek végrehajtásáról szóló jelentések szabványosításáról és megfelelő kialakításáról szóló 91/692/EGK tanácsi irányelv (HL L 377., 48. o.) 2. cikkével módosítva, itt az F 13 alatt (ideiglenesen B 13) nyomtatva.
1) A GVBl kiadása: 1997. október 2.
2) Lásd a 2. függelék 13. sz. "Megjegyzések" oszlopát.
3) Lásd a 2. függelék 14. oszlopának „Megjegyzések” oszlopát.