Urauff; vezetés; Eredet; Sa-ból; egy stani; ić Oberhausenben

Saša Stanišić "eredete". Jelenet az Oberhauseni Színház világpremierjéből.

eredet

Fotó: Katrin Ribbe/Színház Oberhausen

Oberhausen. A többrétegű sikeres regény színházgá válik: Saša Stanišić „Eredete” című művet most Oberhausenben bemutatták. Jó estét, de hosszú.

„Eredet”: csak nyolc betű, Saša Stanišić regényében azonban fantáziadús áradat jön létre a múlttal. A boszniai-szerb gyökerekkel rendelkező hamburgi székhelyű férfinak 2019-ben német könyvdíjat hozott. Nagyon sokan harcoltak a színházi változatért, Oberhausen elkapta a jobboldalt.

Miért? Mivel a város olyan hatalmas olvasztótégely, mondják. És: mert az igazgató „hihetetlenül hosszú levele” Stanišićnak hagyta, hogy a háló henger a jobb oldalra essen. A rendező Sascha Hawemann. nyugalma tisztelettel és szeretettel kezeli ezt a rendkívüli irodalmat.

Saša Stanišić „Eredet” című sikeres regénye most Oberhausenben került bemutatásra

Saša Stanišić ezerarcú mozaikjában, amely szerint idegen lehet érkezéskor, még mindig van egy kis bagoly tükrözés a népirtás horror forgatókönyvében. Ezzel szemben egy szakadék a legkisebb szójátékban rejtőzik a német tanfolyamok és a bevándorló Saša korai szerelmi ügyeiben. Mindent a bizonytalanság alapoz meg: ami emlékezik a valóságra, mi a megküzdés narratívája, az titok marad.

Stanišić elbeszélő kozmosza gyorsan tárgyal a kicsi mellett a nagy mellett, nagymama demenciája találkozik a Balkánnal. Hawemann ezt megragadóan érzi - nemcsak azért, mert megszemélyesíti a kaméleonszerű létezés skizofréniáját a mítoszokkal teli családtörténet és a német játékkonzolos szocializáció között, és három szereplőre osztja az első személyű elbeszélőt.

Sascha Hawemann elismeréssel és a narratív szintek iránti érzéssel állítja színpadra az „Eredetet”

Wolf Gutjahr színpadán a "H E R K U N F T" betűk óriási méretűek, néha a nyers háttérből, néha olyan értelmesek, mint egy emlékmű, mindig külön-külön, soha nem olyan teljes betűkkel. Tehát az ember és az elbeszélés befejezetlenje térré válik. Nyolc levél, nyolc ember: nem számít, milyen módon és miben lépnek színre Agnes Lampkin, Ronja Oppelt, Anna Polke, Lise Wolle, Torsten Bauer, Clemens Dönicke, Henry Morales és Daniel Rothaug: mindig a most megtalált tulajdonságait hordozza magában. A Drina csak kék ruhaként folyik, láthatatlan az írógép, amelybe mindent átélnek, amit megtapasztaltak. Hasonlóan a terjedelmes szemétbútorokhoz, amelyeket Saša gyerek annyira szégyell.

A laza érzelmek estéje - de a megállás nélküli két és háromnegyed óra impozíció

Később egyre több elszigeteltség következik. A mozgó élő akvárium uralja a szobát, mint a serdülőkor tapogatózásának üvegezett lerakója, Vučko magányos végének, a farkasnak, aki egykor Szarajevó téli játékainak kabala volt, és a vérnek, amely nem akart lemosni.

Az este elengedi bennünk az összes érzést, amely uralja a szöveget. Pörgős és instabil. érzéki és masszív. Zajt ad (kicsit túl gyakran) - és visszatartja a lélegzetét. A légköri változás tükrözi a hangját. Élő zene (XELL, Martin Engelbach) kíséri - gyakran melankóliás, néha zavaró lüktetéssel - ezt a történetek tengerét, amelyből arra gyanakszunk, hogy csak a többiek érkeznek a hazának nevezett szigetre.

A premier egyik súlyos hibáját nem szabad figyelmen kívül hagyni: ez a hossza. A non-stop (!) Két és háromnegyed óra nemcsak ellenséges a nyilvánossággal, de sajnos a művészettel szemben is. Olyanokhoz vezetnek, amelyek úgy érzik, hogy az emberi sorsok valamikor egyszerűen inflációs módon rohannak el mellettünk. Jó színház, sürgős csökkentések.

Saša Stanišić lett 1978 Višegradban született. ban,-ben Boszniai háború családjával elhagyta otthonát. Heidelberg volt az első állomás Németországban. A szerző 2014-ben hatalmas sikert aratott regényével:A fesztivál előtt ".

Következő Események "Eredet" című film az Oberhauseni Színházban: október 17., 18., 28., 30. November 4., 6., 7., 8., 20., 21. Kártyák (11–23 €), Tel. 0208-8578184