Zдunemann, Sidonia Hedwig, versek, rügyes költői rózsák, esküvői versek, Als Müller
Amikor Mueller levette az özvegy motorháztetőjét „csináld-jobb” -nőjétől, elveszítve ezzel az ifjúság ékszereit és legénykoszorúját: ezen az esküvőn Feyer egy ritka Thon, a vőlegény ismerőse és egy hűséges barát, egy kereskedő fia alapján énekelt egy dalt.
A szeretetet őröljük és nekünk készítjük,

Csukott szemmel:
Ösztöneik megmutatják az igazságot,
És lovagló nyelvek most ott, most itt.
A szerelem úgy esik, mint egy szúnyog.
Selyem és gyapjúdarabok.
A bogárszokás szerint is elesik,
A rózsa és a csalán bokrán.
Vannak, akik a szemüket vetik
Egy gyönyörű arcért;
A pénz kötéllé válik számára,
Amellyel megtöri szabadságát;
Büszke prostituáltat választ;
Pimasz homlokra esik;
Az egyik azt keresi, a másik azt,
És így kudarc nélkül megy.
[213]
Egyedül, ilyen választás és keresés után,
Az öröm hamarosan el fog romlani,
Ütés és szitkozódás kérdése,
Eléggé hallják a sóhajokat.
De aki erényt néz,
És válasszon egy gyermeket, akiben virágzik,
Ugyanez található a házasságában is,
A csillagok boldogsága magas.
A menyasszony jámbor és nem fog veszekedni;
Nincs bűnbánat,
Az engedelmesség mindig mellette van,
A harmóniának van szabad futása
Vőlegény úr! mindenki előtt elmész,
A szádból kimondott szó:
A fegyelem és az erény gyermeke,
Lenyűgöz a szívem.
Gondoltam, mondtam és kész!
Olyan kedves gyereked van
Úgy döntött, hogy a kedvesed,
Mi köt össze a boldogsággal.
A jólét ezen a földön lesz,
Legyen mindennapi társad.
A tenger most keresi a házadat,
És menj ki és beléd.
Csak én jelenik meg az érzékeimben,
Aki olyan özvegyet vesz, mint te,
Komor szerencsét nyer;
Állványa kevés örömet és nyugalmat mutat:
Ahol az emberek nem egyformák,
Nincs előny.
Biztosan nem érdekelt
Mr. Brдutgam! megtette ezt a következtetést?
[214]
Gondoljon arra, amit néhány hete tett
Megvilágosodott arccal,
(Ez egy vicc) szólt hozzám:
Nem szerettél egy özvegyet!
Azt mondtad: továbbra is örömöm lesz
Egy nap legyőzze a leánykori képet.
De most meggondolja magát,
És add a szívedet az özvegynek.
Aki tiszteli az elszáradt rózsákat?
Ki szereti az elhervadt levelet?
Ki fogja piszkálni a fák gyümölcsét?,
Ami már régen férget szúrt?
Ki veszi a lecsupaszított utazókat?
Aki régi és sötét házakba költözik?
Ki választaná a zabszalmát a len helyett?
Ugyanez van az özvegyekkel is!
Álljon meg! álljon meg! és gondolj vissza,
Kalandor Kiel! mit írsz le?
Mr. Brдutgam! a szerelmed úgy néz ki
Változtasd meg az egész gondolatom.
Miért hibáztatom a szerelmedet?,
És tiszta és forró ösztöneid?
Megvan, ha jól gondolja,
A szíved el van adva a boldogságodért.
Aki szereti a fiatal özvegyet,
Ugyanennek az Eh-nek hasznosnak kell lennie,
Mert hamarosan átadja neki a háztartást.
A leányokkal nem ez történik.
Igen, a tapasztalat megtanítja őket megismerni,
Mennyire ügyes nőknek kell cselekedniük:
És hogy legyél kedves férjed,
Szolgálhat és élvezheti.
[215]
Aki szereti a megműveletlen mezőket,
És kertek, amelyeket már kiraktak?
Sok pénzt kap az orvos,
Aki magával viszi az élményt.
Most ez az öröm és öröm
Kapsz az özvegyeddel.
A kerted már megnőtt,
Az ember a gyönyörű gyümölcsöket nézi.
Barátom! a választásod nem szidható,
Hagyja, hogy a szerelem kössön köteléket;
A boldogság nem ritkán látogat meg;
Hadd szaporodjon a szerelmi márka.
Élvezze a házasságát!
A tenger felülről koronáz meg!
Igen, amit csak kívánni lehet,
Ezt mindig megadom neked.
Gryphius, Andreas
Leo Armenius
820. karácsony estéjén a konstantinápolyi udvarban folytatott összeesküvés Leo örmény császár meggyilkolásához vezet. Drámai debütálásában Gryphius leírja, hogyan emelkedik Michael Balbus, egykor Leo bizalmasa a császári trónra.
Végiglapozza a könyvet
Megtekintés az Amazon-on
Nagyszerű történetek a késő romantikáról
A bécsi kongresszus után átszervezett Európában 1815 óta nagyszerű vágyakozási és melankóliai irodalom született. Az emberi lélek sötét oldala, a szenvedély és a vallás iránti odaadás a késő romantika témája. Michael Holzinger ebből a korszakból tizenegy nagyszerű történetet állított össze ebbe a füzetbe.
- Clemens BrentanoA három dió
- Clemens BrentanoA jó Kasperl és a gyönyörű Annerl története
- E. T. A. HoffmannA kőszív
- Joseph von EichendorffA márványkép
- Ludwig Achim von ArnimA majorsági urak
- E. T. A. HoffmannA von Scuderi kisasszony
- Ludwig TieckA festmények
- Wilhelm HauffFantáziák a Bremen Ratskellerben
- Wilhelm HauffJud Süss
- Joseph von EichendorffSok hűhó semmiért
- Joseph von EichendorffA szerencse lovagjai