1. rész - Fordított művek, d név szerint osztályozva; szerzők - Persée

Beslon Patrick, Galmiche Xavier, Meunier Benoît. 1. rész - Fordított művek, a szerző neve szerint osztályozva. In: Cahiers slaves, n ° 5, 2002. 2002. Cseh irodalmi művek bibliográfiája francia nyelvre lefordítva. pp. 7-64.

művek

Fordított művek, szerzői név szerint osztályozva

ADLA Zdenèk (1910-1990)

1 Contes folâtres [mesék], trad. Barbora Paure, Prága, Artia, 1982, 126 p., Ill.

AJVAZ Michal (1949)

2 I. vers (1)], ford. Jana Boxberger, Nouvel Art du français, 1994. május, pp. 21–23.

ARBS Jakub (1840-1914)

3 Newton agya [Newtonuv mozek, r omanetto], trad. Jules Noirat, Gazette de Prague, sorozat, június 17. és szeptember 2. között. 1925 (22 rész); nád. in Jules Chopin, Veillées de Bohême, Párizs, Bossard, 1927, 241 p.

4 Szent Xavier * [Svätý Xaver, romanetto], trad. Jacques Voisine és Hana Voisine-Jechova, gépírás.