A dák ábécé titkai • Hello Iasi •
Tól től Dacian nem maradnak írásos források. Túl keveset tudtak a Kárpát-Duna környékének lakóiról, a rómaiak kivonulása után. Egy csaknem 1000 éves, Budapesten őrzött könyv megdönti a történészek elméleteit. A kézirat tartalmazza az első dokumentumokat, amelyeket ebben a történelmi időszakban írtak. Dák betűkkel írták, jobbról balra, és alulról felfelé olvasható. Beszéljünk a vlachokról és királyságukról. Sokan próbálták megfejteni A Rohonczi-kódex, de nem tehették. Viorica Enachiuc régész először fordította le a titokzatos oldalakat kézirat.

Egy gróf adományozta
1982-ben egy Magyarországon megjelent folyóiratból megtudta, hogy a Magyar Akadémia levéltárában létezik A Rohonczi-kódex. Állítólag ismeretlen nyelven írták. Kapott egy példányt. 20 éven át dolgozott a titkok megfejtésén. A kézirat a Magyar Köztársaság Tudományos Akadémiájának levéltárában található. Ez egy bőrbe kötött könyv. 1907-ig Rohoncziban tartották. Gróf Batthyany Gusytav 1838-ban adományozta a Magyar Tudományos Akadémiának. Nem tudni, hány kézen ment keresztül az évszázadok során.
"Titkos írás"
Után Világháború, orvos Vajda Joysef, a misszionárius pap írta Gyurk Ottó kutatónak a Codex kapcsán: „Az MTA Levéltárában ritka könyv található, a Rohonczi-kódex. Ez a kódex titkos írásban készült, amelyet eddig senki sem tudott megfejteni. Én is megpróbáltam.
A betűk hasonlóak a görög íráshoz. Azt hittem, hogy föníciai leveleknek tűnik, aztán megpróbáltam a régi magyar írás alapján, de nem sikerült. Az összes kísérletet a tűzbe dobtam. " A Codex tanulmányozása után a kutató, Otto Gyurk 1970-ben néhány megfigyelését közzétette egy cikkben, amelyben megpróbálta azonosítani azokat a jeleket a kéziratban, amelyek az idő szerint számokat jelenthetnek.
Dák ábécé 150 karakterrel
Viorica Enachiuc felfedezte, hogy a Codex szövegei a 11. és a 12. században íródtak, vulgáris latin nyelven (dákó-román), a dákoktól örökölt karakterekkel. "Vannak olyan jelek, amelyek a dák ábécéhez tartoztak, amely körülbelül 150 karaktert tartalmazott, a megfelelő linkekkel. Rohonczi szövegei vulgáris latinul, de dák ábécében írták, amelyben az indoeurópaiak által a bronzkorban használt ősi jelek dominálnak "- mondja.
Üzenetek és dalok a Vlachokról
A kódexnek 448 oldala van, mindegyik körülbelül 9-14 sorral rendelkezik. Világi és vallási jelenetekkel rendelkező miniatúrák tarkítva vannak a szövegben. Lila tintával van írva. Ez magában foglalja a beszédek, üzenetek, dalok és imák gyűjteményét, amely 86 miniatúrát tartalmaz. Feljegyzi a központosított állami blak (vlah) létrehozását Vlad uralkodó vezetésével az 1064 és 1101 évek között. "Vannak információk az ország közigazgatási és katonai Dacia. Határai voltak a Tiszától a Dnyeszterig és a tengerig, a Dunától északig a Dnyeszter forrásaig. A blaki nagyváros Ticinában - a Pacuiul lui Soare-sziget erődjében - volt a székhelye "- fedezte fel Viorica Enachiuc.
Lásd még: A korok emléke a "dákok földjén" Szibielből
"A fiatal blaki esküje"
A kódex tartalmazza a "Blaki fiatalság esküje" elnevezésű harci dal szövegét is, amelyet a következőképpen fordítottak: mert eltalálnak/leszel/sokáig hallom az erőd dalát/Élj életben, esküszd a kalapra, az erős kalapra!/Esküszöm érettséggel és meggyőződéssel! sólymod, menj erős esküvel! ”
Az UNESCO tagja
Viorica Enachiuc a filológiai kar román-történelem szakán végzett az „Alexandru Ioan Cuza”Iasi 1963-as osztályától. Régészeti diplomáját szerezte. Tag UNESCO Hosszú évekig régészeti lelőhelyeket vezetett Olténiában, Munténiában és Moldovában. Ősi írásokat kutatott a középső neolitikumból és a dák korból. Előadásait országos és külföldi konferenciákon mutatta be: Ausztria, Franciaország, Németország, Olaszország, Izrael. Ösztöndíjakat kapott Olaszországban, a régészet területén és Dániában, ahol rovásírást tanult.