A Lexicus ötödik folytatása
A fenti leírás, nevezetesen a sörgyár bejárata. A tigamok az udvarban addig a pillanatig, amikor bemegy a másik szobába, egy szemtanú történetén alapul, amelyet Schein közöl népdalgyűjteményében, és rövid kivonat abból. Kifejezetten a Däwitschnik megünneplésére vonatkozik a Tula kormányzóság egyik faluban, amint a szemtanú az imént látta. De úgy tűnik, hogy csak a részletek lokálisak és különböznek más területek szokásaitól, az ünneplés főbb jellemzői megegyeznek az orosz nagy kormányokban, amint más írásbeli és szóbeli beszámolókból következtetem, különösen magukról az esküvői dalokról.

Röviddel a vacsora előtt, nem sokkal azután, hogy a vőlegény belépett az esküvői szobába, Druzhka egy pszkovi dalban azt kérdezi:
Áldd meg Istent Krisztust,
Játszd a játékot,
Az esküvői játék!
Isten Krisztus, áldjon
Az asztalok betétele!
Isten Krisztus, áldjon
Az terítő terítéséhez!
Isten Krisztus, áldjon
Kenyér és só
Az asztalokon kell cipelni,
A cukros ételek
És édes met!
A szemtanú beszámolója szerint a vacsorát, amelyet a maga számára Däwitschniknek is neveznek, a vendégek három szakaszban, a szentek képei előtti ima után vitték el. Az első a menyasszony rokonai. Ezeket a vőlegény költségén kielégítik. Általában szokás, hogy szülei és bizonyos esetekben rokonai, akik hozzájárulnak az ünnephez, magukkal hozták a szükséges ételt a sörrel és a pálinkával, vagy előzetesen a menyasszonyi házba vitték őket. Köztük két búzalisztből készült pirog, amelyet Schein a kettő jegyesének szimbólumának tart. De egyelőre csak az esküvői asztal díszítésére szabad használni őket. Mivel csak az esküvő utáni második napon, vagyis a „fejedelmi ebédnél” fogyasztják el őket, egy olyan lakomán, amelyet a fiatalember ad felesége rokonainak.
Druschkának tele van a keze. Amint részt vesz az ételek tálalásában, mivel az ételt pálinkával vezetik be, ő minden vendégnek személyesen átadja a poharát. Ő is közvetíti a második tálba való átmenetet egy itallal, és mindenkinek megint ad egy teljes pohárral, amikor a harmadik és ismét egy ital pálinkát, amint a negyedik tálat tálalják.
Amíg a menyasszony rokonai esznek, az „édes énekesek” visszatérnek a vendégekhez, hogy újra énekeljenek. De már nem indítanak panaszt. Inkább most dicsérik őket hosszú dicsérő dalokban, és jutalomként „egy kis pénzt” várnak. De nem lehet túl kicsi. Mivel általában azt kérik a vendégtől, hogy a záróversben ne legyen perverz, és mivel „az énekeseknek sok kell a vörös és fehér sminkhez”, arany hrivnyát kérnek, most egy egész rubelt. Magában a dalban a lányok elmagyarázzák, mennyire gazdag és jómódú vendég, akit dicsérnek, és így aligha adják meg számára a túl sovány ajándék lehetőségét. Van egy díjas dalunk a Tula kormányzóságtól:
A hegyen, a kis hegyen,
A jobb oldalán,
Volt egy galambpár
Két galamb, csillogó kékesen:
Kommunikáltak egymással
A fiatal bátor fickótól,
Fedoljen fiától, Mihailtól:
Gazdag, gazdag ember,
Senki sem gazdagabb nála,
Az egyik hrivnyáról a másikra lépett,
Fél rubelt dobott a városban,
Egész rubellel bezárta a kaput.
Felszabadította az árvákat a rabságból,
Ó, árvák, ó, szegény árvák,
Az imádság imádkozik Istent értem,
Könyörögj értem, a merész fiatalemberért,
Fedotjen fiának, Mihailnak!
Pszkow városa egy dalt kap a menyasszony apjának az édesanyjának, aki a menyasszony biológiai apját képviseli az esküvőn. Ezt a dalt dicsérni kell.
A teste fehér volt -
Hattyúcsontok -
Igazi gyöngyök alatt
Lehajtotta a fejét.
Jácint fülbevalók,
Izzó arc,
Drágakövek világítottak
Az egész szoba.
Arany gallérok
Az egész nyakát díszítette.
Arany szövet cipő,
Aranyozott csatok,
A csatok kovácsoltak,
Yarosslaw városában,
Aranyozott közepe
Gyönyörű Moszkvában.
Egy pszkovi esküvői dal szerint a menyasszony, akit egyébként ugyanazok az ékszerek adnak az árdalok, „a fehér hattyú, a part gyermeke, aki korábban kenyeret etetett és csak mézes vizet ivott”. A Ryazan Governorate dala hasonló módon hallható. Mert ezek után "az apjával nőtt fel, édesanyja kényeztette és borhoz, mézhez, cukorhoz és mazsolához fogyasztotta az ételt". A menyasszonyt ezüst fejű, kacsás, fecskés, szintén eperes, vad bogyós gyümölcsökkel, bíbor virágokkal és karcsúsága miatt kenderszárral hasonlítják. A leggyakoribb összehasonlítás a hattyúé. Mert bár az orosz népköltészet általában ezt és más összehasonlításokat alkalmazza a lányokra és a nőkre, a menyasszonyt sok állattal, növényrel, fával és virággal állítják össze kegyelmük és kecsességük miatt az esküvői dalokban. Ugyanakkor olyan nagy értéke van, hogy a testvér állítólag „ezer rubelt és egész tőkét követel a kedves nővérért”. Pszkov városának dala így szól:
Sable fut a homlokától,
Sólyom repül a szemek elől,
A menyasszony sóhajt, mint egy mókus
És úgy beszél, mint egy nyest.
Száz rubelért sóhajt
És egy szót szól ezerért.
A férfiak megdicsérve látják egymást, mintha a vagyonuk miatt lennének, mert szép és drága ruhákat viseltek, mert a cárt szolgálták, és arany bölcsőben, selyem pelenkában ringatták gyermekét, vagy mert átmentek az utcán, mint tomboló szél ordított és "mint a mennydörgés felhője" kopogtatott a kapun, de leggyakrabban a női miatt, akiket "fehér kézen fogott, szájon csókolt és megszólította: kedves kicsi lelkem". De ha még nem vagy házas, a lányok énekelve kérdezik, miért nem vennél feleséget, nem határozott-e még meg Isten sorsa, vagy még nem nőtt-e fel. Megismertetik azzal is, hogy megvan, ami szükséges az esküvőhöz; "Fiatal sajt csészékben, édes méz kis poharakban, erős bor kis üvegekben, szőlő kis tányérokon". Komlóból sem hiányzik. Általában csak "az Isten sorsának meghatározója házas" a válasz, amelyet egyébként maga a dal ad meg, és így az énekesek bezárulnak, amint az alábbiakban Pszkov városának dicsérő himnuszában szerepel, azzal a kéréssel, hogy jöjjön hozzájuk egyért Hogy szépséget kapjon, vagy nőt válasszon magának.
Válasszon negyven közül
A leggyönyörűbb,
Ami vékony, magas,
Fehér és vörös arcú,
Élénk szemekkel
És fekete szemöldök.
Az énekesek valószínűleg egy gúnyos ajándékra reagálnak egy gúnydalra, különösen úgy tűnik, Druschka ajándékára, a gúnydalra, amelynek általában az a vége, hogy a vendég fél rubelt ígért, de csak három kopikát adott; de hálaadó dalt hagynak nagyobb ajándékot követni. De még a kedves ajándékoknál is kedvesebb, legyen az a megtiszteltetés, amelyet az ajándékozó fizet nekik, mély íjait és kedves szavait. Köszönetet mondanak a földesúrnak a kenyérért és a sóért, miközben énekeltek, hogy megemlítsék, mi lett volna a kedvük, de mindenekelőtt „édes ételeket és mézes italokat, mézeskalácsot, ropogós diót és cukros almát.” Mert hamarosan ettek volna, hamarosan megittak volna. A mester harapása cukor volt, lelke cukros-édes lett.
Amikor a második asztal, amelynél a menyasszony szülei szórakoztatják a vőlegény vendégeit, elérte az utolsó poharat és edényeket, a menyasszony visszatért, amint azt a szemtanú elmondta, az esküvői szobába. Apja azonnal hozzá fordul. - Lányom - mondja -, hamarosan háziasszony leszel. De most foglalkozzon pálinkával és gyűjtsön bojtokra! Átadja neki egy tányért és egy poharat, valamint a vele érkező vőlegénynek egy nagy üveg pálinkát. Ez kitölti a poharat. A menyasszony egy vendéghez megy, valószínűleg, mint gyanítom, az első becsületes személyhez, aki mint ilyen ül a legközelebb a szentek képéhez, keresztelő atyjához, és felajánlja neki a poharat. - kérdezi, a vőlegény csendben meghajol. Aztán újra önt, mert a második vendégnek isznia kell, a menyasszony keresztelő anyjának. Tehát mindkettő az egész asztal körül bejárja a turnét, majd átadják a többi vendéget is, akik már ettek, vagy csak a harmadik asztalnál kell szórakoztatni, végül az énekeseket is, röviden: mindenkinek és mindenkinek egy pohár pálinkát, és "bojtokra" gyűjtenek. Mert amint megitták, mindenki tesz egy érmét a tányérra, vagy "aranyozza az ezüst pálinkaüveg alját".
Az ünneplés végén és az "általános tábla" törlése után, ahol "a sorban élő szomszédok" és a menyasszonnyal és a vőlegényhez nem kapcsolódó vendégek szórakoznak, a menyasszony vagy a nevén az anya, a vőlegény rokonai. Az ajándékok zsebkendőkből és zsebkendőkből állnak. De a kedvezményezettek megtérítik a költségeket, ha többször nem térítik meg ugyanezt. Mert mindenki pénzt hoz.
Amikor a vendégek végül elválnak, és a vőlegény is feláll, hogy távozzon, a lányok ismét felemelik hangjukat, hogy panaszkodjanak, vagy akár szemrehányást tegyenek a menyasszony apjának, amiért megitta a lányát. Ez jelzi az eljegyzést, amelyet tulajdonképpen "a menyasszony ivásának" neveznek. A részeg, az eljegyzett menyasszony szinonimája. Mivel az eljegyzés, legalábbis az ideiglenes ígéret, megpecsételi a vidékieket, ha a szabadúszó által közvetített kérelmet elfogadják, egy üveg pálinka, amelyet a menyasszony szüleinek juttatnak el. Tula kormányzóság falvaiban a lányok énekelnek, amikor a vendégek elköltöznek:
Ó, ivók, ivók,
Avdolja apja,
Igya meg a lányát
Egy hordó borral,
Igya meg gyermekét
A kis tál borral,
Elhagyta a kislányát
Finom étellel!