A nevetés és a felejtés könyve; A homokóra szó; írta Dumitru Tsepeneag Duclos A kritikai áttekintés

  • Kezdőlap
  • Ról ről
  • Bejelentkezés
  • Regisztráció
  • Keresés
  • Jelenlegi szám
  • Megjelent számok
  • Hívások

[1] Dumitru Tsepeneag, A homokóra szó, Paris, P.O.L., 1984. Erre a munkára csak az oldalszám hivatkozik.

írta

[2] Hogy megértsük Dimitru Tsepeneag szerepét Romániában a hatvanas és hetvenes években, és különösen az álommozgalom kapcsán, olvassuk el Laura Pavel könyvének első részét, Dumitru Tsepeneag és az Alternatív Irodalom Kánonja, Alistair Ian Blyth tr., Champaign, Dalkey Archives Press, 2011.

[3] Milán Kundera, A nevetés és a felejtés könyve, Párizs, Gallimard, 1979.

[4] Laura Pavel, op. cit., o. 70-75.

[5] Jean-Pierre Longre, „Bukarest – Párizs oda-vissza út. Dumitru Tsepeneag vagy egy írás zenei útjai Egy gyönyörű utazó. Egy pillantás a román eredetű francia irodalomra, Párizs, Editions Calliopées, 2011 (megjelenik), p. 6. Ez a két beszéd vitatja az igazság képviseletének jogát: „Az elméleti diskurzus nem fikció (lat. Fictio de fictus by fingere V. Feindre) nem képzeletessé tett hazugság (a valósággal szemben), hogy [. ] az igazság bármi, amit az összes fikciónál jobbnak mond "(Tsepeneag 25).

[6] Laura Pavel, op. cit., o. 136.

[7] Tsepeneag pontosítja, hogy először kézzel ír.

[8] Laura Pavel, op. cit., o. 18-19.

[9] „Másokhoz hasonlóan (még akkor is, ha ezen a téren és ilyen körülmények között minden eset sajátos), ő is átélte országában az igazi irodalmi alkotás nehézségeit (lehetetlenségét), és politikai, kulturális, nyelvi máshol; de szinte az összes többitől eltérően az útiterv részben visszahozta második nyelvéből, a francia nyelvből az első nyelvébe, a románba. " Longre, op. cit., o. 1.