A szörnyű, hogy már nem kutyás szíve van, hanem emberi; Hoz

2013. december 14

szíve

Mihail Bulgakov "kutyaszerű szívét" (a bizonyítékokat lásd alább) meglehetősen nehéz megérteni első olvasatban. De ha jobban megnézed az ábrázolt embereket és cselekedeteiket, akkor minden egyre világosabbá válik. A köd elmúlik. Hasznos az a nagyon jó utószó is, amelyet a könyv fordítója, Alexander Nitzberg írt.

Kutya szív
Szörnyű történet
(1925)

Először a legutóbbi, orosz nyelvről lefordított typocrypt alapján, Alexander Nitzberg jegyzetekkel ellátva és utószóval ellátva

Köln: В Kiepenheuer & Witsch 2013

Preobrazhensky nagyobb veszélyt lát Lumpikovban, mint az új rendszer szokásos funkcionáriusaiban:
Nos, ez a Schwonder a legnagyobb kretén. Nem érti, hogy Lumpikov sokkal veszélyesebb lehet számára, mint nekem. Természetesen pillanatnyilag próbálja felbujtani ellenem, de egy dolog számára nem világos - ha valakinek sikerül Lumpikow-t felbujtania maga ellen, Schwonder nem más, mint szemétdomb! (Bulgakov, 117. o.)
Bulgakov előre látta a sztálini folyamatokat és a hozzájuk kapcsolódó "tisztogatásokat" vagy akár kiigazításokat (vö. Lumpikov álláspontja).

Preobrazhensky látja a kiutat. Újra megoperálja Lumpikow-t, és visszafordítja a régi Lumpiba.

És így Lumpi kutya jön a végén:
"Disznó, igazán disznó" - gondolta elalvás előtt -, nagyon, nagyon disznó. Régóta részese vagyok ennek a közös lakásnak. És végül mi derült ki számomra, hogy mi a baj a szülőkkel. A newfoundlandi. Igen, a nagymamám már szuka volt, Isten áldja meg, az öregasszony. Már én is részese vagyok. A kérdés csak az, hogy miért zúzták be a fejem. De mi a fene, ez megint lesz. Nem lenne első alkalommal." (Bulgakov, 135. o.)

"Kutyaszív. Szabadon Mihail Bulgakov története alapján"
(Rendező: Pedro Martins Beja)

Előzetes megjegyzés: В Bulgakov írásának egyik legfontosabb jellemzője, hogy szereplőit anyagi vagy érzéki konstellációkban ábrázolja, és mindezeket a csillagképeket kifejezi. Akarata szerint fel lehetne sorolni: A jelenet a hóvihar idején a kapu bejáratánál a sérült Lumpival és a kisasszony titkárnővel, aki küzdötte el az utat, az úr kitűnt a sötétségből stb. Darja Petrovna Preobrazhensky lakásában. A vagyonkezelés négy tagjának megjelenése Preobrazhensky lakásában, minden díszítéssel, sapkával, hiányzó kalózokkal, az egyértelműség hiányával kapcsolatban, hogy ki a férfi, ki a nő stb. Vagy az egész operációs jelenet Preobrazhensky papdal és asszisztensével. Az a jelenet, amikor Lumpikov elpusztítja a fürdőszobát, miközben egy macskát üldöz, ami elárasztja a lakást, ahol Bormenthal, Preobrazhensky, Darja és Sina őrülten próbálják megállítani az áradásokat, megszabadulni a csengő betegektől és egyúttal távol tartani Lumpikovot stb.

Ban,-ben Stádium A Neumarkt Színházban most az a helyzet, hogy - egyenesen fogalmazva - a Bulgakow által leírt összes csillagkép kimaradt: nincs kapubejárat, nincs hóvihar./Nincs főzés, nincs konyha, nincs Darja, nincs kaja,./nem jelenik meg a vagyonkezelő kollektíva, nincsenek hiányzó kalózok az igazi perzsákon./nincs fürdő, nincs víz, nincs törölköző, nincsenek csengő betegek,./(Csak egy gyengén kitömött macska (.)).