Atlas fürj tagine

Atlas fürj tagine

A fürjcukorka marokkói gasztronómiájának legfinomabb finomságai közé tartozik. Itt egy alkotás párolt hagymás és sáfrányos szószban.
A kis fürjdarabok finom spenótgolyókkal és sáfrányos vajjal töltött fürjtojásokkal váltakoznak. .

A tagine, amely mindig hús- vagy halpörköltet jelöl, az üvegezett cserépedény nevét kúpos sapkával zárja, amelyben főzik.
A marokkóiak megtartották azt a szokásukat, hogy a tenger felett forralják majmar, forró parázzal töltött terrakotta tartály. A csinos tagine ételeket azonban Marokkón kívül nehéz megtalálni. Ha nem, használjon bármely más, színes szegélyekkel díszített üreges cserépedényt a fürj főzéséhez és tálalásához.

Polysemous, a szó tajine vagy tagine, kijelöli:

• Egyrészt egy hagyományos maghrebi és különösen marokkói konyhai eszköz, üreges tepsi üvegezett terrakottában, kúpos fedéllel felül.
A tagine ellenáll a magas főzési hőmérsékletnek. Az alacsony hőfokon párolt étel, pörkölt és gőz, esetleg zsír nélkül.

A főzés hagyományosan kályhán vagy egy keményebb kanoune-n történik, szintén terrakotta, amely a kerületen szellőzőnyílásokkal áttört csészéből áll, és amelynek célja a parázs fájának befogadása. A főzés is történik, és ez nagyon gyakran történik gázzal vagy akár elektromos főzőlapon, néha diffúzorral.

• Másrészt ebben az edényben főzött kulináris készítmény, egyfajta párolt pörkölt, amely húsból, baromfiból vagy halból, zöldségből, sőt gyümölcsből is állhat.

A tagine hagyomány szerint családi és kellemes étel. A szerelvény elrendezve, kis padokon ülve, az edény körül, alacsony asztalra helyezve. A fedelet levesszük, és minden ember közvetlenül az edényben tálalja 3 ujjával: a mutató és a középső ujjak egy darab kenyérsüteményt tartanak, amelyek mindegyik vendég rendelkezésére állnak, a hüvelykujj visszahozza az ételt a kenyérbe, mielőtt mindent visz. a szájig. Az ujjak nem érinthetik az edény többi részét. Természetesen, ha jeles vendég van jelen, a ház mestere szembetűnő módon megfordítja az edényt, hogy bemutassa neki a legjobb darabokat.

Mindig vásároljon vagy használjon olyan tagint, amelynek fedelén a gőz felszabadítására szolgáló nyílás található, különben a nyomás túlcsordítja a mártást.

Az első használat előtt 1 percig áztassa az edényt hideg vízben. Hagyja megszáradni, majd tegye bele 5 cl olívaolajat és 1 ág kakukkfüvet. lassú tűzön pároljuk ± 5 percig. Mosás előtt hagyja kihűlni. Ennek a kis szertartásnak az a célja, hogy vízállóvá tegye, és különösen illatosítsa.

Ha a fedél nem fér be a sütőbe, fedje le az edényt fóliával.

Figyelem! A cserépedény soha nem érintkezhet a lánggal, a parázson vagy az elektromos tányéron nagyon alacsony hőfokon vagy sütőben kell főznie. Ha van gáztűzhelye, akkor ezeket az öntöttvas lemezeket használja, amelyek az edények elégetése nélkül szórják a hőt.

Ha nincs tagine, akkor nehéz fenekű edény vagy öntöttvas rakott edény is megfelel.

A főtt fürjek az Atlasz-hegységből származnak, ahol néhány gazdaság található.
Valójában a marokkói éttermek nem szolgálják a vadászatból származó, bizonytalan eredetű és gyakran rosszul lezárt fürjeket. Ezeket a vadász családi fogyasztására szánják.
A tenyésztés lehetővé teszi, hogy ezek a madarak egész évben rendelkezésre álljanak. Ugyanakkor elkészítheti ugyanazt a receptet pulyka, csirke, nyúl vagy kacsa mellett.
Elég drága, barna tojásfoltokkal tarkított kis tojásaikat mindenekelőtt a legfinomabb fogási ételek díszítésére használják. A marokkói vidéken a régiek még mindig azt mondják, hogy néhány főtt fürjtojásal dente"És minden reggel lenyelve segít az asztma kezelésében ...

Hozzávalók 4 vendég számára

5 cl olívaolaj

5 cl mogyoróolaj

1 csipet gyömbér

2 csipet sáfrányos bibe

2 csipet sáfrány színezés

12 fürjtojás

50 g friss vaj

600 g friss spenót

15 cl csirkehúsleves

Só és fekete bors

Készítmény jelzések

Tisztítsa meg a fürjeket és öblítse le folyó víz alatt.
Vágja le a szárnyak, a nyak csúcsait, és szeletelje őket hosszában, a hasán keresztül.
Vágjon minden darabot ketté úgy, hogy fürjenként körülbelül 6 darabot kapjon !

Hámozzuk meg a fokhagymát és a hagymát, aprítsuk fel a petrezselyemmel és a korianderrel együtt.
A fürjeket egy lábasban, 2 olaj keverékében tépje meg. Só, bors.

Adjunk hozzá fokhagymát, hagymát, gyömbért, 1 csipet sáfrányt bibékben és színezzük.
Nagy füstön kevergetve színezzük a fürjeket.
Amikor a fürjek körülbelül 10 percig közepes lángon forralnak, adjuk hozzá a csirkehúslevet. Keverd össze.

Azonnal megszórjuk apróra vágott korianderrel és petrezselyemmel. Borító. Tegye vissza főzni 25-30 percig.

tagine

Borsozzuk a spenótot sós vízben. Frissítse őket, hogy zöldek maradjanak.
Nyomja össze őket, majd aprítsa fel finoman.
A tenyerében görgesse őket, hogy kis gömbök legyenek, ± 16.

Buggyantjuk a fürjtojásokat 5 percig. Hámozza meg őket.
A vajat megolvasztjuk egy kis lábosban.
Adj hozzá egy csipet sáfrányt és színezéket, keverd össze a tűzzel.
Adja hozzá a 12 fürjtojást, és keverje össze a mártással, hogy sárgára színezze őket.

Osszuk el a 4 lemez között, lehetőleg forrón: a fürttöredékek 1/4-ét, 4 spenótgolyót és 3 fürjtojást.
Élvezze késedelem nélkül.

Kreatív tagine végtelenül az ihlet, az évszak, az alkalom, a költségvetés függvényében .

Fűszerek: gyömbér, curry, chili, fahéj, szerecsendió.
Aszalt gyümölcsök: aszalt szilva, füge, kajszibarack, mazsola.
Olajos magvak: fenyőmag, mandula, kesudió, pisztácia.
Kíséretek: kuszkuszmag, burgonya, fehérrépa, csicseriborsó, sárgarépa.

A marokkói konyhát gyakran figyelmen kívül hagyják, sőt alábecsülik. Azonban sokféle étel különbözteti meg, például: kuszkusz, taginék, pasztilla, méchoui a legismertebbek számára, de más olyan ételek is, amelyeket gyakran csak a marokkóiak ismernek, de ugyanolyan finomak: tajine mrouzia, tangia merrakchie, harira ( ramadan gyorsan törő leves), baddaz, seffa.
A marokkói konyha eredetisége és gazdagsága az általa beolvasztott hatások sokaságából fakad: arab konyha, különösen a berber a kuszkuszhoz, a mór konyha a pörköltekhez és más taginek.
A szubszaharai Afrika, a zsidó és néhány más konyha ételei is befolyásolják.
Mindezen hatások gazdag és változatos konyhát eredményeztek, nagyon változatos ízléssel.

1 bibe = 3 stigma vagy izzószál
1 gramm = ± 525 stigma vagy filamentum

Adagolás:
Édes étel: 1 bibe fejenként vagy 3 stigma.
Sós étel: személyenként 2 bibe.
Paella és más kagylók esetében fejenként 3 bibe.
A mártásokhoz: fejenként 1-2 bibe.
Desszertek: 3–5 bibe/liter tej.
Rizs és tészta: adjon 5 bibét 250 g-ért.

A sáfrány nem árulja el azonnal az ízeit.
A sáfrány nem tolerálja a sütést vagy a hosszan tartó forrást
Erre 2 technika maradt: Infúzió vagy pörkölés.

Infúzió: Helyezze a sáfrányt savas folyadékba, például fehérborba vagy citromba, vagy tejbe, langyos krémbe vagy forró szószba.
Finom aromáinak fejlesztése érdekében legalább 30 percet kell beadnia.
Ez lehetővé teszi a fűszer beillesztését egy edénybe a főzés végén, és ezáltal megakadályozza annak romlását a túl hosszú "párolás" miatt.

Sütés: Melegítsen fel egy serpenyőt - ha lehetséges vastag aljjal - nagyon forrón, zsír nélkül, tegye bele a sáfrányt.
Hagyja 5 percig levenni a tűzről. Csökkentse porrá egy kanál vagy jobb mozsár hátuljával.

A sáfrány biztonságosan keverhető más gyógynövényekkel vagy fűszerekkel, például:
kakukkfű, fokhagyma, ánizs, fahéj, bors, gyömbér.
Ezért hatékony ízfokozóként fog működni.