Az elmozdulás és a nosztosz közötti hajótöréses identitás kivonulása

Általános és összehasonlító irodalmi áttekintés

Resúmenes

Ez a cikk elemzi és összehasonlítja az isztriai 1947-es kivonulás és az 1948-as arab palesztin kivándorlás traumáinak tapasztalatait és emlékeit. Az ékezetek és az ideológiai motivációk sokféleségén túl az irodalmi produkció témái ugyanazok: száműzetés, a kitelepítés, a gyökérzetből való kiirtás, az elveszett földhöz tartozás érzése és a visszatérés nosztalgiája. Egy hely elhagyása az adott helyhez kapcsolódó identitás elvesztéséhez is vezet. Ebben az esszében a száműzetés képét vizsgálom, amely bizonytalan egyensúlyban él két határ között, anélkül, hogy teljesen tartozna egyik vagy másik oldalhoz sem, és hídként funkcionál a különböző kultúrák és civilizációk között. Hangsúlyoznám a valódi nemzeti identitás és az utána épülő új identitások közötti különbséget is, néhány olasz és arab író töredékeinek megválasztásával, különösen Anna Maria Mori, NelidaMilani, Lina Galli, Edward Said, GhassanKanafani, Mahmoud Darwich, Emile Habibi és TawfikZayyad

A cikk elemzi és összehasonlítja az isztriai kivándorlás 1947-es tragédiájának és az 1948-as palesztin arab kivándorlás tragédiájának tapasztalatait és emlékeit. Az akcentusok és az ideológiai motivációk sokféleségén túl az irodalmi produkció keretein belül a témák ugyanazok, nevezetesen: száműzetés, kitelepítés, gyökérzetből való kiirtás, az elveszett földhöz tartozás érzése és a visszatérés nosztalgiája. Egy hely elhagyása az adott helyhez kapcsolódó identitás elvesztésével is jár. Ebben a cikkben a száműzetés lényegét vizsgálom, azt az egyént, aki két határ között él, anélkül, hogy valóban valamelyik vagy másik oldalhoz tartozna, és aki híddá válik a különböző kultúrák és civilizációk között. Szeretném aláhúzni a valódi nemzeti identitás és a felépített új identitások közötti különbséget néhány olasz és arab író töredékeinek megválasztásával, nevezetesen Anna Maria Mori, Nelida Milani, Lina Galli, Edward Said, Ghassan Kanafani, Mahmoud Darwich, Emile Habibi és Tawfik Zayyad

Entradas del índice

Kulcsszavak:

Kulcsszavak:

Plano

Teljes szöveg

  • 1 „személyes, politikai, etnikai, vallási, gazdasági üldöztetés, nemcsak azok számára (.)

1 A kivonulás állandó a történelemben; ez az "una persecuzione di natura personale, politica, etnica, religiosa, Economica, non solo per chi otsust di andarsene, ma anche per chi sceglie di nonfuggire dalla propria terra, costretto a vivere in a government che lo rende senza patria nella propria patria di origin 1 ”. Kényszerű emigrációról van szó, amelynek diaszpórája az irodalom aktív tanúja, dokumentálva egyrészt a száműzötteket jellemző erős közösségi érzést, másrészt a gettókká alakult helyek marginalizálódásának érzését.

2 A kérdés mély elemzése szinte lehetetlen lenne, tekintve annak hosszú történetét és a különféle formákat, amelyekben megjelenhet. Ez a cikk ezt követően elemzi a traumatikus kivándorlás tapasztalatait és emlékeit, valamint az 1947-ben Olaszországban és a Földközi-tenger túlsó partján fekvő Julian-Dalmatian exodus irodalmi összehasonlítását irodalmi szempontból. palesztin arabok kivonulása Izrael Államból 1948-ban. Ugyanaz a tragédia két szempontból is tapasztalható: azok, akiket kénytelenek voltak elhagyni városukat és hazájukat, és azok, akik megmaradtak és kénytelenek voltak egy szellemtérben élni, kiürítette lakóinak nagy részét.

3 A Biblia oldalai a történelem egyik legrégebbi kivonulását dokumentálják, természetesen nem az elsőt, mivel a kivonulás a homo homini lupus emberi természete miatt a népek életének része. A szótár olyan szavakat ad nekünk, amelyeket a történelem szinte mindig a tragédia színeit fest, egyéni száműzetés céljából, vagy kollektív, kivándorlás vagy szórvány esetén. Az időben és a térben mutatkozó különbségektől függetlenül az anyag nem változik, nevezetesen egy szúrós könny, amelyet a szülőföldtől, szerettektől, szeretett helyektől való elidegenedés okoz. Dante verseiben a száműzetés feltétele a kiirtott emberiség egyetemes szimbóluma:

Lascera ogne cosa diletta lesz

più caramente; e questo què strale

che l'arco de lo essilio imádkozott Saetta

Úgy fogsz jönni, mint a piszkos di

lo pan altrui, e come è duro calle

  • 2 "Mindent otthagysz a legkedvesebbnek, és ez az a tulajdonság, amelyet a száműzet íja felszabadít (.)

lo scendere e ’l salir per l'altrui skála 2 .

4 A száműzetés elítéli az elszenvedett igazságtalanság iránti keserű szenvedést, a távoli haza iránti elsöprő nosztalgiát, a drámai bizonyítékokat arra vonatkozóan, hogy egy hely elhagyása a helyhez kapcsolódó identitás elvesztését is jelenti, valamint önmagának újradefiniálásának szükségességét másutt soha nem akarta elfojtani a város emlékeinek nosztalgiáját, valamint annak emberi, művészi és politikai szerkezetét.

  • 3 A kivándorlás valódi okai nem csak a foibe-ben és a vi (.) Cselekményekben keresendők.
  • 4 „Olaszország alatt az olaszok ugyanezt tették a szlávokkal: megváltoztatták a (.)
  • 5 Balfouri Nyilatkozat (1917): A.J. Balfour brit miniszterelnök levele, amelyben „A (.)
  • 6 Ezt a neologizmust Mirko Grmek horvát származású francia tudósnak köszönhetjük, aki pro (.) -Ban használta.
  • 7 Az ellenemlékezés fogalma „az asszimilációval szembeni ellenállás vagy a (.)

7 A szülőföld távoli helyzete egyfajta bináris rendszert hoz létre, szemben a nemzeti identitás és a gyökérzet gyökerezésével, még akkor is, ha valójában hamis ellentét, mivel az identitás központja, fókuszpontja mindenképpen a haza, a nemzet.