Az Oszmán Birodalom

Az Oszmán Birodalom. Az 1300-1600-as klasszikus kor lenyűgöző kiállítással mutatja be a törökök történetét az 1300-1600 közötti időszakban. A könyv négy részből áll, az alábbiak szerint: 1. Az oszmán történelem vázlata, 2. Oszmán állam3, Gazdasági és társadalmi élet4. Vallás és kultúra az Oszmán Birodalomban.

birodalom

Az Oszmán Birodalom szövege. Klasszikus kor. Halil Inalcik

UNIVERZÁLIS TÖRTÉNETE ENCIKLOPEDIKUS KÖNYVTÁRGYŰJTEMÉNY

AZ OTTOMAN Birodalom. KLASSZIKUS IDŐSZAK

A MIHAI MAXIM kiadása és bevezető tanulmánya

fordítás, jegyzet, a szójegyzék és az index elkészítése DAN PRODAN által

ENCIKLOPÉDIAI KIADÓHÁZ Bukarest, 1996

Halls InalcikAz verzió minden joga

az Enciklopédikus Kiadóhoz tartoznak

A DEAN "VILÁGOSMARISTIKA: HALILIMALCIK PROFESSZOR

Halii Inalcik professzorról, az oszmán tanulmányok fejlődéséhez való hozzájárulásáról itt írni könnyű és nehéz számomra. Könnyű, mert 1969-től kezdve, ankarai és isztambuli doktori éveivel kezdve, irányításával (1969 1972), majd számos találkozóval és megbeszéléssel folytatódva az évek során Törökországban és külföldön egyaránt (1991-ben dolgoztam még egy szemeszterig a Princetoni Egyetemen), alkalmam volt nagyon jól megismerni őt, emberként és tudósként, és megtudtam az oszmán világ és az oszmán világ különféle problémáit, az embereket és az életet, hogy túlzás nélkül elmondhassam, ezek a sorok az évek során bizonyos mértékig dokumentumértékkel bírhatnak azok számára, akik Halii Inalcikról fognak írni. Másrészt nehéz Inalcik professzorról írni, mert munkája nagyon kiterjedt, eredeti hozzájárulása az oszmán jelenség jobb megértéséhez rendkívül sok, végül azért, mert az igazán nagy személyiségeket nem könnyű megfogni az osztályozásokban. és képletek.

Ezért a román olvasó arra figyelmeztet, hogy ennek a tanulmánynak az alapja mind a tudós munkája, mind annak különféle folyóiratokban megjelent visszhangja, valamint az ember és elképzeléseinek közvetlen ismerete, munkalaboratóriuma, sőt bizonyos mértékig fóruma is. meghitt. Nagyon hasznosak voltak e sorok megírásában

6/Az Oszmán Birodalom. Klasszikus korszak

Nem csak az Inalcik professzorral folytatott megbeszéléseket követő évekbeli személyes feljegyzéseim, hanem egy rendkívül sűrű interjú is, amelyet 1989. november 18-án és 19-én adott Nancy E. Gallagher-nek a Kaliforniai Egyetemtől. Santa Barbara. Ez a valódi önéletrajz nemrégiben jelent meg, a többi közel-keleti tudóssal (Maxime Redinson, Andrt; Raymond, Charles Issawi, Bernard Lewis) készített más interjúkkal együtt, és megjelent a Közel-Kelet történelmének megközelítései: interjúk vezető Közel-Kelet, London és London c. 1994). Ennek az interjúnak egy példányát, felhasználási engedéllyel, jóval a megjelenése előtt Inalcik professzor adta nekem, aki valami jelentőset írt erről a szövegről: "Önéletrajz".

Ezért a bevezető tanulmány számos önéletrajzi vallomása megtalálható az idézett könyvben.

Inalcik professzor születésének tényleges időpontja bizonytalan: akár 1916, akár 1918. Miért? Mivel a professzor 1989-ben azt mondta Törökországban, hogy az emberek megváltoztatták gyermekeik születési dátumát, hogy korábban iskolába járhassanak. A személyi igazolvány bármikor megváltoztatható, mert nem voltak születési anyakönyvi kivonatok. Anyám néhány rokona emlékeztette rá, hogy én akkor születtem, amikor a britek bombázták Isztambult. Vagy ez 1918-ban történik. "A hivatalos dokumentumok, enciklopédiák stb. Hivatalosan elismerik az 1918-as évet Halii Inalcik születésének éveként, de néha a professzor megemlíti az 1916-os évet, bár úgy gondolom, hogy ez a különbség nem számít.

A családom a krími törökökből származik. A török ​​török ​​törökök nem tartják magukat külön a török ​​nemzettől, és nem szeretik, ha tatároknak hívják őket; mivel anyanyelvük török, török. Ezenkívül már 1475-ben, amikor a Krímet annektálták, beléptek az Oszmán Birodalomba. ".

A leendő nagy oszmán apja egy kis üzletember (fodrász) volt, aki 1905-ben elhagyta Bahgesaray városát, a Krím-kánság egykori fővárosát, különösen azért, hogy elkerülje az orosz hadseregbe való bevonulást éppen a háború kitörésének évében. Orosz-japán, ennek alkalmával a Krímből sok török-tatár emigrált az Oszmán Birodalomba. Isztambulban a fiatal férfi feleségül vette a leendő tanár édesanyját.

Ehhez a krími eredethez kapcsolódik Halii Inalcik professzor különös érdeklődése a Krím-történelem iránt is, ahogyan ma ő maga is elismeri. Jelentős ebből a szempontból a közelmúltbeli krími látogatása, ahol először fedezte fel a mikrofilmet vagy a mufti jogi konzultációit.

Az oszmán világtan dékánja: Halii Inalcik professzor/7

a fogadók udvaráról, amely rendkívüli érdeklődésre számot tartó történelmi forrás, beleértve a román történelmet is.

Az ágyúk morajlásában született fiatal Halii gyermekkora izgatott volt. Az 1920-as évek általános válsága alatt édesapja csődbe ment, szójababot emésztett fel és Egyiptomba ment szerencsét próbálni. Ott homályosan meghalt (Inalcik professzor nemrégiben tett kísérletei megtalálni a sírját Alexandriában kudarcot vallottak. Amikor apja Egyiptomba távozott, a terem hallgatója éppen az általános iskolát végezte. Így kezdődtek számunkra nehéz idők "- emlékszik vissza a történész.

Az általános iskola elvégzése után a fiatal férfi középiskolába járt a Gzi Intézetben, az alapító becenevén: Gzi Mustafa Kemal (1934 óta: Atatiirk). A nagy államférfi meg szokott látogatni minket az órán. Egyszer eljött az osztályunkra, és feltett nekem néhány kérdést. Fontos pillanat volt az életemben "- jegyzi meg a professzor.

Miután befejezte ezt az iskolát, Halii Inalcik Balikesirbe költözött, hogy egy új középiskolába vegyen részt, amelyet Atatiirk alapított, a török ​​társadalom világi és nyugati alapokon történő korszerűsítésére irányuló nagy erőfeszítései részeként. A Balikesir Pedagógiai Középiskola bentlakásos iskola volt. Az itteni súlyos és fegyelmezett élet (ahol "clugri" néven élünk) jó iskola volt a fiatal Halii számára, aki így megtanult fegyelmezettnek és rendezettnek lenni, mivel a család (pusztítótárs) hiánya és az anyagi nehézségek korán megtanították küzd az élet nehézségeivel.

Emlékirataiban Inalcik professzor ragaszkodik a törökországi légkörhöz ezekben az években, olyan légkörben, amelyet erős hazafias pezsgéssel terheltek meg, ami egy életre mélyen jellemezte. Például a svájci polgári törvénykönyv elfogadása 1925-ben forradalmi lépés volt, amelynek célja annak bizonyítása Európának, hogy a török ​​nemzet európai nemzet, azonos jogokkal és kötelességekkel. Ez nagy kihívást jelentett minden törökországi értelmiség számára azokban a napokban. Nemzedékünk tehát ezen eszmék erős befolyása alatt nőtt fel. "Úgy véltük, hogy miután az 1918-1923-as szabadságharc után függetlenségre tett szert, a görög invázió és a megszálló nyugati hatalmak ellen, akik a törököket akarták és véglegesen eltávolították Európából, és megosztották Törökországot. csak Anatólia (MM) néhány megyéjében tartották fenn államként, és a nyugati imperializmus elutasítása után be kellett bizonyítanunk Európának, hogy minden negatív dolog, amelyet a törököknek róttak fel, nem igaz. Meggyőző érveket kellett találnunk a kép helyreállítása érdekében. Törökök a világon "(kiemelés tőlem MM). Ezek a szavak egyértelműen jelzik Inalcik professzor munkájának ideológiai alját, megmagyarázzák azokat a nacionalista akcentusokat ", amelyek miatt néha igazságtalanul vádolták.

Ezt a szubsztrátot erősítették az ankarai Filológiai és Történeti-Földrajzi Kar (DU va Tarih Cografya Fakiiltesi) nemrégiben megalapított tanulmányai (1935). Rendkívüli volt, hogy Atatiirk annyira érdeklődött

8/Oszmán Birodalom. Klasszikus korszak

rajong a történelemért ”. A törököktől eltérő identitást akart találni, mint az oszmán és az iszlám. (.) Aa nct 1931-ben megalapította a Történelmi Társaságot, majd ennek következményeként nemzetközi kongresszusokat szervezett és európai szavannákat hívott meg a török ​​történelem problémáinak megvitatására. A kar (filológia és történelem-geográfusok) arra hivatott, hogy felkészítse a fiatal hallgatókat európai alkotások készítésére ".

Halls Inalcik egy súlyos verseny után, az 1935-ös főiskolára felvett első sorozat egyik hallgatója volt. Másrészt csak úgy történt, hogy Hitler évei Németországban voltak, és olyan sok zsidó vagy nem német német, aki nem szerette a nácikat, kénytelen volt elhagyni Németországot és Törökországba érkezni. Ezért sok tanítónk német volt, például Annemarie von Gabain turkológus, sumér Landsberger, hettita Hans Guterbock, Einhard sinológus és mások (.). Tanítottak németül, tolmácsok és asszisztensek segítették őket; (.) Röviden, ez az időszak 1935-től a második világháborúig erős német befolyást gyakorolt ​​a tudományos életre. "Valójában a fiatal professzor, aki Halii Inalcik hallgatót a történelem területén mutatta be. Bekir Sitkit hívtam. Baykali szintén Németországban tanult (ugyanaz a történész, aki N. Iorga Oszmán Birodalmának történetéből németből törökre fordított egy kötetet).

Ez nagyrészt megmagyarázza, hogy Halii Inalcik később miért került nyugatra, ahogyan azt például Paul Wittek Londonban nyugati szakemberként bevallotta. De nemcsak az egyetemi tanulmányaik során a német professzorok járultak hozzá ehhez a valódi nyugati képződéshez, hanem a korai kapcsolat a francia irodalommal és történetírással, akár oktatójának, Arsal lányának köszönhetően, ő maga emigráns, egy fiú, aki megtanult franciául, és így segített középiskola óta eredeti francia könyvekben olvasható, vagy különösen Mehmet Fuat Koprulii professzornak köszönhetően, aki a török ​​történelem mestere volt.

Mehmet Fuat Koprulii, a nagyvezírek Koprulii híres családjából, 1935-ben éppen Párizsból tért vissza, ahol a Sorbonne-ban előadásokat tartott az oszmán állam megalapításáról, amelynek eredményeként híres Les Origines de "Ottoman Empire" című könyve (Párizs, 1935) született. Megalapította a Török Jogi és Öko-Omikus Történeti Lapot (TilrkHukuk velktlsat ariniMecmuasi). Mélyen meghatott minket ez