Biss jubileumi kiadás Biss zum Morgengrauen Bite az örökkévalóságban (e-könyv, ePUB), írta: Stephenie Meyer

Megfordítható könyv
Fordító: Kredel, Karsten; Ströle, volfrám; Pflüger, Friedrich; Max, Claudia

biss

* Az előfizetési ár négy e-könyvet tartalmaz, amelyek előfizetéssel letölthetők a tolino select cím kiválasztásából.

Teszteljen egy hónapot ingyenesen ügyfélenként (utána havonta 9,90 €), válasszon havonta 40 cím közül 4-et, havonta lemondható.

Megfordítható könyv
Fordító: Kredel, Karsten; Ströle, volfrám; Pflüger, Friedrich; Max, Claudia

1. Bejelentkezés

2. tolino select előfizetés

Kérjük, először jelentkezzen be ügyfélfiókjába, vagy regisztráljon a bücher.de oldalon a tolino select eBook előfizetés használatához.

Kérjük, először jelentkezzen be ügyfélfiókjába, vagy regisztráljon a bücher.de oldalon a tolino select eBook előfizetés használatához.

Ünnepelje velünk a "Biss zum Dawn" tizedik évfordulóját! Ez a különleges kettős kiadás tartalmazza Stephenie Meyer "Biss" saga első kötetét, valamint a regény meglepő újraszövegezését - "Harapás az örökkévalóságért". Ez a könyv több mint 400 oldal új olvasmányt tartalmaz, és rendkívüli kettős borítóval van ellátva. Hagyja, hogy újra elvarázsolja ez a romantikus szerelem. Stephenie Meyer a "Harapás az örökkévalóságban" című filmben ellentétes előjelekkel meséli el Bella és Edward történetét, és hagyja, hogy az olvasó egy teljesen új módon olvassa el a kultikus regényt ... bővebben

  • Eszközök: eReader
  • másolásvédelem nélkül
  • e-könyv súgó

Jogi okokból ez a letöltés csak A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, számlázási címmel lehetséges. NL, PL, P, R, S, SLO, SK szállítható.

  • Termék leírás
  • Kiadja a Carlsen Verlag GmbH
  • Oldalak száma: 848
  • Életkori ajánlás: 14 éves kortól
  • Megjelenés dátuma: 2015.10.17
  • német
  • ISBN-13: 9783646928860
  • Cikkszám: 43897955

Stephenie Meyer a semmiből feltalálta a vámpírregényt, és világszerte szenzációt váltott ki szenzációsan sikeres bis (i) sorozatával. Több mint 42 millió eladott példány. Isabella Swanról és Edward Cullenről írt vámpíros történetének szintén nagyon sikeres filmadaptációi nagy nyilvánosság előtt ismerték meg Stephenie Meyert. 1973-ban született Hartfordban, Connecticutban, hat gyermek közül a második legidősebb. Véletlenül került írásba, miután egy fiatal lányról és egy vámpírról álmodozott. Három hónap alatt papírra vetette szerelmi történetüket. 2005-ben megjelent a "Bis (s) zum Morgengrauen", amely világszerte megrohamozta a bestseller listákat, és ott érvényesül. A két későbbi kötet kötelezővé tette a sorozatot - nemcsak tinédzserek számára. Stephenie Meyer hívő mormon, az arizonai Phoenixben él férjével és három fiával.

Ezt gondolja a buecher.de szerkesztősége: Meyer felforgatta a vámpírmítoszt azzal, hogy az eredetileg kegyetlen vérszívót szigorúan erkölcsi és erkölcsileg cselekvő lénnyé változtatta.

Azt kell mondanom, hogy igen, valóban szkeptikus voltam. Előzetesen sokat hallottál Stephenie Meyer "új" Biss-történetéről, és a "Beau (-fort)" és "Edythe" nevek kevés lelkesedéssel találkoztak.
Mindennek ellenére azt kell mondanom, hogy hatalmas Stephenie Meyer rajongó vagyok! Imádtam a Twilight sorozatot, és nagyon vártam minden egyes új kiadást!
Így szkepticizmusom ellenére kíváncsi voltam a jubileumi kiadásra!

A könyv megfordítható könyvként van felépítve. Tehát egyszer elolvashatja a "Harapás hajnalig" elnevezést, és ha megfordítja a könyvet, olvassa el Stephenie "Harapás az örökkévalóságban" újraértelmezését.
Nem hiszem, hogy sokat kellene írnom az első falatra, többségük ismeri a történetet a lány Bella és a ... bővebben

Azt kell mondanom, hogy igen, valóban szkeptikus voltam. Előzetesen sokat hallottál Stephenie Meyer "új" Biss-történetéről, és a "Beau (-fort)" és "Edythe" nevek kevés lelkesedéssel találkoztak.
Mindennek ellenére azt kell mondanom, hogy hatalmas Stephenie Meyer rajongó vagyok! Imádtam a Twilight sorozatot, és nagyon vártam minden egyes új kiadást!
Így szkepticizmusom ellenére kíváncsi voltam a jubileumi kiadásra!

A könyv megfordítható könyvként van felépítve. Tehát egyszer elolvashatja a "Harapás hajnalig" elnevezést, és ha megfordítja a könyvet, olvassa el Stephenie "Harapás az örökkévalóságban" újraértelmezését.
Nem hiszem, hogy sokat kellene írnom az első falatra, a legtöbben ismerik a lány Bella és a vámpír Edward közötti történetet, és vagy szerették a történetet, mint én, vagy sem;)

Nagyon izgalmasnak találtam Stephenie Meyer "Bite in All Eternity" előszavát, mert ott elmagyarázza, miért döntött úgy, hogy meri ezt a kísérletet (ahogy ő maga hívja).
Gyakran vádolták vele, hogy túl tehetetlen és állandóan megmentésre szorul, de Stephenie Meyer elmagyarázza, hogy Bella csak ember! És ez egy vámpírokkal és vérfarkasokkal teli világban, akik mind emberfeletti képességekkel rendelkeznek.

A "Harapás az örökkévalóságban" című filmben minden szerepet megfordít, csupán annak bemutatására, hogy egy fiúnak is szüksége lesz a természetfeletti lények emberfeletti erőire, és hogy nem akarta Bellát tehetetlen lányként ábrázolni.

Az ötlet érdekesnek tűnik számomra, és először azt gondoltam: Nagyon klassz! Talán volt értelme közzétenni ezt az előszót, hogy felkeltse minden szkeptikus és kritikus kíváncsiságát.
Olvasás közben azonban gyorsan rájöttem, hogy hihetetlenül nehéz! Minden alkalommal elgondolkodtam azon, hogy a "valódi regény" melyik szereplőjének felel meg az illető, és valóban nehézségei voltak bekapcsolódni a történetbe.
Különösen nehéz volt számomra "Jacob", aki Julie-ként változik a "Biss in All Eternal" -ba. Sajnos a szerepváltás nem igazán működött nálam. Nem tudom, hogy olvastam-e túl gyakran az eredetit, ismerem-e olyan jól a Twilight szereplőit, hogy most nekem tévesnek tűntek?

Sajnos Beau számomra soha nem tűnt tipikus tinédzserként. Csak azért, mert Beau férfihobbikra tesz szert, mégsem lesz férfi főszereplő. Nyilatkozatai és cselekedetei többnyire túlságosan Bellát jelentették ahhoz, hogy valóban elhiggyem Stephenie Meyert ezzel a karakterrel.
Sajnos ezt az érzést nem igazán tudtam elrettenteni az egész könyvről, és személy szerint nekem a történet egyszerűen nem működik ebben a konstellációban.
Igen, ok, talán hiányzott a legkedvesebb Jacob * g *
Érdemes megemlíteni azt is, hogy a "Harapás az örökkévalóságban" elkészült, így a vége felé lesz némi változás, de természetesen nem árulom el, hogy pontosan mi.

Ennek ellenére a jubileumi kiadás nekem csak a polcon található, és mindenképpen jó nézni, bár azt kell mondanom, hogy a porvédő kabát elég vékony és ezért meglehetősen érzékeny.

Elég izgalmasnak találtam a szerepcsere ötletét, de sajnos Beau és Edythe története nem tudott annyira elragadni és inspirálni, mint az "eredeti". Valahogy hiányoztak az érzelmek, és nem igazán tudtam megbarátkozni az egyes karakterekkel ebben a formában. A jubileumi kiadás mindennek ellenére figyelemfelkeltő és számomra mindenképpen a polcon található!

KÖVETKEZTETÉS:
Annak ellenére, hogy örültem az ötletnek és nyitott voltam rá, a fejem és a szívem sajnos meghiúsította itteni terveimet. A sztori számomra csak Bellával és Edwarddal marad. Nem keveredhettem Beau-val. Ennek ellenére a kérdés 3 szívet kap tőlem az ötletért és a mögötte álló jó szándékért. Rajongóknak azt KELL a polcon tartani, azt hiszem.