Blog rét

Ünnepelje augusztus 1-jét Németországban - idén a házak is

(részben töltődik be 2006.07.31-től)

blog

Úgysem maradok itt

Érdekes módot keres a holnapi augusztus 1-jei teljesen más módon történő megünneplésére? Valami egészen mást tapasztalni, messze az összes ünnepi beszédtől, máglyától és halkan motyogó svájci zsoltártól? Aztán a végső bennfentes tippet tartogatjuk Önnek: Csak menjen Németországba a Rajna „ennetjén”, ha úgysem akar itt maradni.

Otthonra!

Nem kell messzire, inkább magasra hajtani, mégpedig a magas Fekete-erdőben a házakig. Az ottani fekete erdők mindent megtesznek, hogy vonzóak legyenek svájci szomszédaik számára. A Häuser közösség (amely St. Blasien közelében van) idén is ünnepel, július 27. és augusztus 5. között aNémet – svájci barátság hét"Mottó alatt:" Grüezi Svájc "(információ az interneten a www.gruezischweiz.ch.vu/ címen) .

Milyen boldogok lesznek a svájciak, hogy most megünnepelhetik nemzeti ünnepüket németországi németekkel! A "Schluchsee körutazás”Sajnos ezúttal már nem szerepel a programban. Ismeri a Schluchsee-t? Ez a Fekete-erdő legfőbb fénypontja.

Erdővel körülvett víztározó, az utolsó jégkorszak szikláival teli strand, nincs kilátás az Alpokra és nincs jet-ski, de rengeteg szörfös van kint. A „körutazás” során egy dolgot látott mindenek felett: erdőt, erdőt és még több erdőt. Pontosabban a „Fekete-erdő”. Ha a Zürichi-tó vagy a Genfi-tó mindig túl stresszesnek tűnt és túl sok gyönyörű kilátással volt túlterhelve, akkor a 930 méteres tengerszint feletti magasságban fekvő szeles Schluchsee a megfelelő alternatíva. Ott sem lesz túl meleg neked. Elég szeles lyuk.

Az ottani svájci nyugdíjasoknak ugyanolyan jól kell járniuk, mint a bajoroknak, akik részt vehetnek egy eredeti „Müncheni Oktoberfest” -en Texas mélyén, Fredericksburg városában, vagy egy tokiói jódellverseny vendégei.

Lelki koncert a svájci zsoltár helyett

A néptánc és az alphorn fújása nagyszerű szórakozást jelent a házakban augusztus 1-jén. A csúcspont egy „spirituális koncert” 20: 15-kor. Tehát nincs svájci zsoltár. A tűzijátékok garantáltan utólag indulnak, és a

"A gasztronómia finom kulináris és fekete-erdei különlegességekkel kényezteti Önt".
(Forrás: gruezischweiz.ch.vu)

Mi a kis szó "és„Van egy mélyebb jelentése a mondatban, nem igazán akarjuk tudni. A fekete-erdei különlegességek nem finomak és kulinárisak? Inkább durva és töltelék?

Megjelent a svájci kultúrában | 6 megjegyzés »

Vigyen magával szakadásálló nadrágot a bírósági tárgyalásra - Der Hosenlupf

Georg Friedrichnek van egy testvére

Georg Friedrich testvérének (lásd Blogwiese:) angol és német keresztneve van. Angolul "Justin" -nak hívják, németül: "the just" vagy "legal". A Tages-Anzeigerben, 2005. december 29-én olvashatjuk:

Megrovás és Jobbkezes a közösségek számára

Ha Svájcban kell bírósághoz fordulnia, akkor különös figyelmet kell fordítania arra, hogy milyen típusú nadrágot visel az alkalomhoz. A svájciak nem viselnének nadrágot "vonz". Ilyen primitív dolgot Svájcban csak akkor csinál egy mágnes, amikor vonzza a vasat. Vagy az alacsony adók, amikor külföldi befektetőket vonzanak ...

"Tedd" és ne "tedd"

A svájciak viszont azt csinálják ruhájukkal, amit a pénzügyi világban mindenki más csinál felesleges pénzeszközeikkel: Invest. Valójában a svájciak inkábbalegge"Amit most az isten szerelmére nem hangtalan g = k-val"nyalás- Ki kell mondania.

Nadrág, amibe sok is beletelhet

De visszatérve a szakadásálló nadrágunkra. Miért kell nekik ilyen stabilnak lenniük, és képeseknek ellenállni valaminek? Nos, mindenkinek képesnek kell lennie ellenállni a súlyának, ha az "Harisnyanadrág- Jön. Goggle szerint a nadrágot 1270-szer húzzák meg.

Svábul már megtanultuk, hogy "emel"valójában"emelni"Azt jelenti, mert"emelni"For"tart"áll. (lásd blog rét:)

Emeljük vagyszellőztetni"Vagy"emelni„Z. B. a kalap üdvözletként. Svájcban több erőre és szakadásra alkalmas nadrágra van szüksége. Ezeken a nadrágoknál fogva felvesznek és kipróbálják, milyen nehéz vagy.

A nadrág bolyhos, amikor két ellenfél egymással szembe néz, és megpróbálja felemelni egymást a nadrágjánál fogva, és bedobja a mély fűrészporba. A svájciaknál a "Harisnyanadrág"Mivel ők lelkes nézők a nemzeti sportban"Hinta" vannak.

Itt is:Hinta"Nem harangoznak, nem"Fogantyú"Mozog, mint egykor a tanácsadó csapat"Zseniális mellette"Feltételezhető, de megpróbálják pontosan alkalmazott erővel megcélozni az ellenfelet"emel„, Szilárd markolattal az egyetlen helyen, amely erre megengedett, mégpedig a nadrágon, vagy mire gondoltál éppen?

De visszatérve a bírósággal folytatott történetre. A Weltwoche-ban Moritz Leuenbergernek adott interjúban ezt olvashatjuk:

A Nemzeti Tanács nem akar jobb szerződést, nem akar szerződést. Ezt akarja bírói nadrág mer Németországgal. (Forrás: )

De elég nagy nadrágot kell viselnie ahhoz, hogy egész Németország beleférjen.

Ha az ellenfél túl nehéz, egy fogyókúrás termék segíthet a súly csökkentésében:

Az egészségbiztosító társaságok kihívják Ruth Dreifuss osztályát: már nem akarnak fizetni a Xenical fogyókúrás termékért. Mit hoz Harisnyanadrág? (Forrás:)

Megjelent a svájci kultúrában | 2 megjegyzés »

Püntikernből és Püntenből - Amikor Duden és a Google kudarcot vall

A pint nem pünte

Nem mindig sikerül magyarázatot találnunk a svájci német szavakra Dudens vagy a Google keresőmotor segítségével. Tehát ezzel a szóval is. A Duden erről teljesen hallgat. Korlátozott felsőnémet szókincsünk ezt tudja "Pint", a kicsi szinonimájaként kocsma, vagy a sör angol mértékegységeként, pl. B. mint "egy korsó Lager (francia "une pinte") “= 0,568 261 25 liter (ne felejtsd el a nyolc tizedesjegyet, különben a brit mérges lesz) (forrás:). De valahogy ez segít nekünk ebben az esetben?

Észak-Németországban jobban járnak, még mindig vannak ott helyek Puente transzporterként vagy csónaktípusként:

1. A. Neve Szállító híd
2. Név egynek nyitott deszka az emsz összecsukható árboczal és trapéz vitorlával vitorlázott vagy hármas. Az "Emspünte" vagy a "Harener Pünte" a 19. század végén épült.
3. a történelmi szokásos helyi neve Komp kézzel rajzolt kötélen
(Forrás Wiki:)


(Forrásfotó: haus-buschholzplatz.de A Pünte egy németországi komp)

Nincs fotó a Google Svájcban, és a Leo.org sem segít a fordításban. 2005. december 27-én a Tages-Anzeiger 12. oldalán olvashattuk:

Pünten szakított
A tavakban a betörőknek legalább tíz van vasárnap este Püntenhäuser betört és ellopott pénzt, ételt és italt. Felgyújtottak egy házat (...).

A Google azt akarja, hogy gépeljünk be "Püntenhäuser" rendszeresen "Kacsa házak" rábeszélni. De Svájc nem Duckburg, és miért kellene a tóban lévő kacsáknak pénzt, ételt és italt tartani a házukban?

Az újságban "De Toessemer"(Töss Szociáldemokrata Párt kiadása) 2005 márciusától ennek a szónak számos változata létezik:

A Pünten és a Püntehouses
A színpadi szezon
A Püntenfest
A Pünten bérlői utazás (két csodálatos Ps-vel!)
A Püntenyear
A Püntiker
(Forrás: 05_1/DeToessemer_maerz_2.pdf)

Sehol nem talál itt magyarázó szót, mi Püntiker valójában úgy sodródik. De őszintén reméljük, hogy ez nem törvényellenes és mindenki jól érzi magát.

Miközben további magyarázatokat kerestünk, zavartságunk csak nagyobb lett:

A PPK arra a következtetésre jutott, hogy a Püntenhäuser rétekkel kiegészíthető és hogy a Püntenhäusersiedlung hasonló értelemben bővíthető lenne. A PPK véleménye szerint ez mérsékelt javaslat lesz. A Püntenhäuser alatt lakók érdekközösséget alakítottak ki és ellenezték ezt az átrendezést, mivel az megsértette a szerkezeti tervet.
(Forrás:)

Körül Püntenhäuser Ahhoz, hogy megértsük, először ki kell derítenünk, mi PPK eszközök:

PPK:
A PPK szó jelöli
egy orosz techno zenekar, lásd PPK (zenekar).
kézifegyver, lásd PPK (kézifegyver).
a nemzetiszocialista irodalom védelmét szolgáló párt hivatalos vizsgabizottsága
(Forrás wiki:)

Hát rendben! Orosz techno, kézifegyver és védelem a nemzetiszocialista írások számára. Nem lehet. De egy kicsit később újra megtaláljuk:

Ami azt jelenti, hogy többet tud egy svájci rövidítést, de még mindig nem tudja, mit Pünten vannak. Mit tehetnénk még a Tages-Anzeiger cikkeinek megértése érdekében tett erőfeszítéseink során? Svájcit kérünk! És íme, amire már régóta sejtünk valahol a mélyben: Püntiker birtokában egy kert van! Ez a gyanú azonban felmerült bennünk egyes forrásokban Püntenhäuser, valamint túl Kiosztások számolt be anélkül, hogy a két dolog összefüggésnek tűnne.
Most erről pint ban,-ben pint a Püntiker előkelő!

Igazságtalanságot követtünk el a Dudennek. Nagyon jól ismeri őket Puente, de más jelöléssel a "B" betűvel:

Kidagad, a; -, -en [→ vö. Beunde] (svájci): bekerített földdarab; Kiosztókert.
Beun | de, a; -, -n [mhd. biunde, ahd. biunt (a)] (dél-d., svájc.): bekerített földdarab.

Baden állampolgára Hamburgban és másutt - bárhol is érti a nyelvjárását, otthon van

Amíg Blogwiese nyaral, van egy kis néznivaló. Ezt a kedves filmet egy ember készítette Karlsruhe, aki Hamburgban próbálta meg (nyelvi) szerencséjét. Aki Németország ezen részéről származik, "Badener" -nek vagy "Badner" -nek hívja magát, és valaha Goethe hívta "Fürdőzők"hívott. Bár ez helytelen, nagyon gyakori.
Baden állampolgárként Hamburgba menni nem olyan egyszerű, mert ott fent senki sem érti Badischet, amely alemann nyelvjárás, hasonló a sváb, elzászi és svájci némethez. Lássuk, mit értesz. Egyébként még mindig vannak angol feliratok. Igen, angolul is vannak, nem pedig hollandul, még akkor is, ha gyakran így néz ki:
Érezd jól magad!

Megjelent CH-D kontrasztos | 13 megjegyzés »

Amrumban az üüb azt jelenti, hogy Oomram - a blogrét nyaral

A következő három hétben a blogréteget elsősorban az újratöltések táplálják, mertüüb Oomram" vannak. Ez egy Sylt-től délre fekvő sziget, ahol frízül vagy sajátul beszélnek "Öömrang"Vagy"Amrum fríz- Az észak-fríz nyelv dialektusának hívják.

Az ösvényeket Amrumnak hívjákWai"És a strand az"Strun". Az utcákat "Smäswai"Vagy Prästertigh"Vagy"Feederhuugam". Igen, igen, a németek, mindannyian csak németül beszélnek. Aki hallani akar vagy megtanulni beszélni az Amrumban, megtalálja itt egy tanfolyam. Ebből egy kis hangminta

A frízről a Wikipédián olvashattunk:

De Fryske talen foarmje in lyts subgroepke fan 'e Noardwestgermaanske talen, dy’t who the roadmeitsje fan' e Westgermaanske talen.
De Fryske talen binne (Westerlauwersk) Frysk, Noardfrysk en Eastfrysk. Fan it Eastfrysk binne lykwols minden nyelvjárást útstoarn, útsein it Sealterfrysk. De Fryske talent a memmetaal sprutsen troch likernôch 610 000 minsken néven nevezték el.
(Forrás: Wikipedia)

A rhaeto-romanic sokat tud csomagolni. 610 000 „minsken” beszél ezen a nyelven. Hány ember él Graubündenben?

Minden nap integet a kamerának

Aki szeretné megnézni, van-e nálunk is jó idő az Oomram felett, az megteheti itt 10 percenként frissen ellenőrizze.

Minden reggel 10: 00-kor a kamera elé állunk és integetünk, ígérjük.
Addig minden Blogwiese olvasónak pihentető ünnepeket kívánunk!
(A blog rét kommentjei naponta 1-2 alkalommal aktiválódnak, eltarthat egy ideig)

Saját számlán jelenik meg | 20 megjegyzés »