Corpus Domini
Idén először Corpus Christi "római" ünnepe lesz vasárnap - június 18-án - és nem csütörtökön - június 15-én -, mint a liturgikus naptárban. Erről Ferenc pápa döntött, aki közvetett módon a liturgikus ünnepség központi kérdésére összpontosított, és a szegények világnapjára vonatkozó első üzenetben így fogalmazott: "A szent liturgiában megtört Krisztus testét a gyengébb testvérek arcában és személyében megosztott szeretet találja meg. ". Beszéltem erről Gianfranco Ravasi bíborossal, a Pápai Kulturális Tanács elnökével.

Melyek a Corpus Christi gyökerei?
Tehát a művészet "híd" a liturgia és a teológia között?
Az egyház művészete a katekézis első formája. Elég csak a tizennegyedik századi Siena festőire gondolni: alapszabályuk 1. cikke meghatározta azoknak a hitnek az igazságát, amelyek "nem ismerik a betűket". A Bolsena csodája az Eliodor-teremben, A szentség vitája az aláíró kamrában az Eucharisztia körüli teológia olyan formái, amelyek a keresztény gyökerek szívéhez tartoznak.
A Corpus Christi felvonulás az egyik leginkább érzett, a népi vallásosság szempontjából nemcsak Olaszországban. Milyen jelentőséget tulajdonít?
Corpus Christi római püspökként tartott első szentmiséjén tartott homíliájában Ferenc a "közösség" kifejezést használta az utolsó "megtörni" igében, amely a szegények világnapjára vonatkozó első üzenetében Krisztus testét idézi konjugáltan társítva a legszegényebbek arcához. Micsoda üzenet a "kimenő" egyház számára?
A közösség dimenziója Corpus Christi ünnepén gyökerezik. Ha vannak megosztottságok, egyensúlyhiányok, ha a közösség megoszlik a szegények és a gazdagok között, akkor az Eucharisztia nem ünnepelhető - figyelmeztet Szent Pál a Korinthusiakhoz írt első levélben. Ferenc pápa megerősíti ezt a radikalizmust, összhangban áll azzal a hagyománnyal, amelyet maga a liturgia emel. A Corpus Christi eleinte az asztalhoz van kötve: az ideális lakoma a kenyérben van, nemcsak a törött kenyérben, amely egyesíti a testvéreket, hanem a törött kenyér jótékonyságában is a világ számára.
(A SIR ügynökség után, 2017. június 17.)
Fr. Fordítása dr. Mihai Pătrașcu