De - állapítja meg - nem hisz ...

Egy barátnak küldeni Nyomtatható változat

mondja hogy

Iftikar muszlim és az Egyesült Királyságban él. A BBC újságírójának elmagyarázza, hogy felesége és három gyermeke megakadályozza, hogy brit televíziós műsorokat nézzen.

"Átprogramozták a tévét" - mondja. "Eddig a legfontosabb brit csatornákat láthattam az 1., 2., 3., 4. és 5. csatornán: BBC1, BBC2, ITV és így tovább."

"De most a gyerekek átprogramozták a tévét, hogy elkapják az Ázsiából sugárzó televíziókat, és feladják a többieket" - mondja Iftikar.

Családja az urdu és hindi nyelvű programokat részesíti előnyben, amelyeket Pakisztánban és Indiában beszélnek. Így tesz sok más muszlim család Nagy-Britanniában.

"A muszlimok nemcsak földrajzi, hanem digitális gettókban is kezdenek élni" - mondja Navid Akhtar dokumentumfilmes - ő maga muszlim.

Szakmájának köszönhetően állandó kapcsolatban áll az Egyesült Királyság muszlimjaival, és azt állítja, hogy más kontinensekről származó televíziós adások nézésére való hajlamuk csak tovább szakítja őket a brit értékektől.

És ez egy olyan időszakban, amikor megnő a terrorizmus veszélye a brit muszlim közösségen belül.

"Egyfajta zárt házban kezdenek élni" - mondja Navid Akhtar. - És szakítani a napirend témáival.

"Ha csak iszlám vagy pakisztáni televíziós műsorokat néz, akkor elszakad az általános problémáktól, amelyekkel Nagy-Britannia szembesül, például a más országokkal fenntartott kapcsolataiból."

"Gyakorlatilag elszakadsz a nemzeti vitáktól, és korlátozott nézőpontra szűkíted magad - különben ennek a helyzetnek a következményei veszélyesek lehetnek" - véli az újságíró.

Iftikar nem szereti azokat a programokat, amelyeket a felesége néz, és - főleg - nem szereti, ha gyermekei nézik őket. Úgy véli, hogy ezeknek az ázsiai televízió által készített műsoroknak semmi közük nincs mindennapi életükhöz az Egyesült Királyságban, és mint ilyenek, károsak.

De mások nagy rajongói az olyan TV-szerű melodrámáknak, mint a Star Plus. Egy nő például azt mondja, hogy rabja tőlük. Bár a cselekvés kiszámítható és a színészek gyengék - nem tud elmenekülni a tévétől, mondja és hozzáteszi: "Kritizáltam anyámat, hogy nézte őket, de most már olyan vagyok, mint ő."

Egy férfi azt mondja, hogy ritkán néz TV-t, és inkább a sportot kedveli. "És csak focit nézek" - mondja egy másik, hozzátéve, hogy ha meg akarja tudni, mi történik a világon, akkor az interneten olvassa a híreket, vagy használja a kábeltársaság által nyújtott interaktív szolgáltatásokat.

Egy muszlim nő azt mondja, hogy röviden nézi a híreket a BBC-től, majd a Sky-tól. De - állítja - nem hisz abban, amit lát, mert meg van győződve arról, hogy mindet cenzúrázzák.

Az Al Jazeera Al Jazeera televíziós műsorait a londoni Edgware Street kávézóiban lehet megtekinteni, ahol sok muszlim él.

állapítja

Az érzelmekre támaszkodik - mondja Mohammed Musaf, az egyik néző. Azt is elmondja, hogy néhány fiatal, akivel beszélt, meg van győződve arról, hogy Nagy-Britannia ellenük van, és - mondja Mohammed - ez csak az al-Dzsazíra propagandájának eredménye.

Egy másik néző elmagyarázza, miért bízik jobban al-Dzsazerában: mert a legutóbbi libanoni konfliktus során részletesen bemutatta a mészárlási jeleneteket, és mert megmutatja, hogy ez az ember mit tart a helyszínen a valóságnak, ellentétben a nyugati televízióval. amely szerinte nyugatbarát nézőpontot képvisel.