Etikett és faux pas Oroszországban

Etikett és faux pas Oroszországban

Milyen szabályokra kell figyelnie az irodában, az üzleti étkezéseken, a mindennapi életben és az öltözködési szabályokkal Oroszországban.

  • A cikk megosztása:
  • A cikk megosztása:

etikett

Ne hagyja magát zavartatni, amikor egy orosz haraggal az asztalra csap

Babona Vigyázz a díszekkel! Az oroszok egyes színeket és számokat jóhoz vagy rosszhoz társítanak. Kedvező: piros (szépség, feltámadás, szerelem), zöld, kék, három, hét, tizenkettő. Kedvezőtlen: fekete, tizenhárom. A fehér a tisztaságot, de a szomorúságot is jelenti.

Üdvözlés A tipikus forma keresztnevekből és védőszavakból áll (az apa módosított keresztneve). Ha a társadat Sergejnek és apjának, Oskarnak hívják, az üdvözlet: "Sergej Oskarowitsch". A hierarchikus címeket csak olyan magas rangú emberek megszólítására használják, mint a főigazgatók vagy a miniszterek.

Vendégszeretet Az operatív ügyeket ebédnél intézik, ami továbbra is olcsó lehet. De ne spóroljon a vacsorával! A barátságok itt elmélyülnek.

Távolsági zóna Oroszországban a test távolsága kisebb, mint itt. A beszélgetés során a kar megérinti vagy megveregeti a vállát. A szimpátia bizonyítéka! Ha jobban ismeritek egymást, az akár egy ölelésig vagy egy arccsókig terjed - még a férfiak körében is.

komoly Soha ne légy túl barátságos az elején. Az oroszok egy nyugodt és humoros magatartást találnak túl amerikainak. Még gyengeségként is értelmezhető. A hangnem barátságosabbá válik, annál jobban ismered egymást.

Nők A nőktől elvárják, hogy pompásnak és verbálisnak tűnjenek. A nőkkel előfordul, hogy csak bólintást kapnak, miközben egy üzleti partner alaposan kezet fog kollégáival. Ez változik: A modern vállalatokban nő a menedzsmentben a nők száma.

Szívességek A kis segítség elősegíti a bizalmat és várható. Egy orosz nem értené, ha visszautasítaná a vízumkérelem elősegítésével vagy a gyermekei németországi oktatási lehetőségeivel kapcsolatos kérését. Ezzel szemben a szívességeket nem felejtik el.

Ajándékok Az ajándékok elhozása jó forma. Értékük, személyes hivatkozásuk és gondoskodásuk a választás során a kapcsolat hosszának és mélységének növekedésével nő. A virágok jók, de: Páros számokat csak temetésekkor adnak meg. A sárga és fehér virágok bánattal és veszteséggel járnak.

keménység Csak engedményeket kell tennie cserébe valamiért cserébe. Igazolja lemondását személyes együttérzéssel és a hosszú távú kapcsolat iránti érdeklődéssel. A túl gyorsan megalkuvók gyengének tűnnek - és nem becsülik meg őket.

hierarchia A társaság legfontosabb embere a főnök. Mindig ragaszkodj hozzá, mert a legtöbb vállalatnál nem történik semmi, ami ne ment volna át az asztalán. A delegálás ritka.

Kulturális ismeretek Az oroszok jól olvashatók és érdeklődnek a technika és a tudomány, valamint a művészet, a zene és az irodalom iránt. Azok, akik magas szinten beszélgethetnek, formátumban nyernek. Aki olvasta Tolsztojt, Dosztojevszkijt vagy Puskint, annak tiszteletet élvez.

pontosság A németek pontosak, megbízhatóak és fegyelmezettek. Ez egy bónusz, amelyet fel kell használni. Másrészt azok, akik csalódást okoznak az elvárásokban, sok szimpátiát veszítenek.

nyelv Ha valamit el akar érni, akkor beszéljen oroszul, vagy legalább legyen tolmácsa. Sok orosz gondol rá, mint az amerikaiak: a mi nyelvünk vagy sem.

vérmérséklet Ha egy orosz hirtelen elveszíti önuralmát, akkor magabiztosan és határozottan kell hozzá fordulnia - de soha nem tanulságosan. Ne haragudjon, ha az asztalhoz csap, vagy horkolva hagyja el a szobát. Ez temperamentum - és néha taktika.

Pirítós Oroszországban gyakran nem kerülheti el a vodka fogyasztását. A házigazda felelős az első pirítósért. Később pirítóst várnak a vendégtől. A pirítósok gyakran a nők barátsága, élete vagy szépsége körül forognak. Természetesen mindig illik dicsérni a vendéglátót.