Gianiki úr diétázik

diétázik

írta Marlis Tautz
2011. november 12., 3:50

Schwerin | Véget értek az aranyévek. Dimitrios Gianiki a jövőben nagyobb mértékletességet kíván megtartani. A görögök diétát és még egy kis mozgást írtak elő - és azonnal leszálltak a földről. A vadonatúj sportruházat első kísérlete rossz hátat adott a kocsmárosnak. Fia, Ioannis az oldalára teszi a kezét és leguggol - olyan rossz. Aznap este Schwerin külterületén, a "Hermes" étteremben vezeti az üzletet. Az észak-görögországi Thesszáliából származó család 1994 óta vezeti az éttermet.

Kolléganőt és honfitársat, a Lindenstrasse tévés klasszikus Panaiotis kocsmárosaként ismert Kosta Papanastasiou a médiában a mai napokban felkeltette a "németországi görögellenes hangulatot". "Olyan ellenséges, olyan sértő, annyira európaitalan" - tűnik neki a hangnem.

A "Hermész" a "görög bor" ritmusára változik ezen az estén - az első estén, amikor egy új Pap végül a távoli Athénban szólal meg: Papademos a Papandreou utódjának neve. Panaiotis pincér, a TV görög névadója, integet. "A Papademos biztosan őrült" - gyanítja. Cserélje le az Európai Központi Bank posztját a miniszterelnöki posztra? Nem nagyon reméli, hogy valami megváltozik, de annál inkább dolgozik. Az oszlopok, domborművek, boltívek és amfórák alatt az asztalok jelentősen meg vannak töltve egy ködös estére a hét közepén. A pincében még a nagy asztal is foglalt.

Brigitte Griffel szereti a kezdetektől a "Hermes" -be jönni. Ezúttal barátjával és volt kollégájával. Megvan az egyik kedvenc étele - "sok van". - Hagyja, hogy megkóstolja és ideje legyen beszélgetni a pincérrel. A konyha, az ország és az emberek rajongójaként a schwerini nővér természetesen nagyon figyelemmel kíséri a Görögországban zajló eseményeket. "Idegesít, hogy a görögök nem tudnak megállapodni" - mondja. "A németek feltépik magukat." - nos, tudod - "... aztán hirtelen a görögök már nem akarják. Kicsit mérges voltam." Végül is "Ms. Merkel és Sarkozy" nagy erőfeszítéseket tett. Ms. Griffel biztos abban, hogy ebben az országban a görögök jobban járnak, mint a görögök. Sőt, kedvesebbek neki.

Ioannis Gianiki jelenleg inkább újra felveszi a telefont, hogy hallja, hogyan áll otthon a család. Tavaly nyári vakációja során észrevette a nagyszülei növekvő nyugtalanságát. A Meteora kolostorok közelében élnek. "A helyzet szomorúvá tesz" - mondja. Sok vendége rendszeresen kérdezi az ügyek állását. - Szívből kérdezel - értékeli a fiatalember. Természetesen van némi dühöngés arról is, hogy mi derült ki a görög helyzetről: "40 éves nyugdíj? Holtak nyugdíja? Ezt senki sem értheti" - mondta Ioannis.

31 ő. "Vesztfáliai görög" feleségével két fia van, kettő és öt, akik Schwerinben születtek. A család apja is aggódik emiatt - Görögország jövője és Németország adóssága miatt. - Nagyapám mindig azt mondja, vihar után kisüt a nap. Milyen szép volt akkor, amikor a görögök utcára vonultak, hogy élvezzék a labdarúgó Európa-bajnokságot. "És ma?" Nehéz, főleg társainak. - Elveszed tőlük az álmaikat - mondja. - Nem a te hibád, hogy a politikusok hibáznak. Jobb lenne nekik a drachma? - Lehet - mondja Gianiki junior. A keze fel-le jár a polcon a kávéscsészékkel. Megpróbálom bemutatni az árfolyamok előnyét.

A drachma? Panaiotis számára egy távoli időből származó szó. 15 éve nem volt otthon Athénban. - Mindig honvágyam van, de már nincs ott családom. Ha rajta múlna, a D-Mark ma is létezne. Sok baj van az euróval, és sokkal kevesebb a kéznél. - Fizetsz bérleti díjat, kaját fizetsz és? A magas görög felhúzza a vállát, és tenyerét összedörzsöli, hogy az sziszegjen. "Semmi több."

Rohan az ajtóhoz, hogy elbúcsúzzon két házaspártól. Peter Kummerow ma betöltötte a 66. életévét, és feleségével és barátaival együtt megállt görögje mellett, hogy megünnepeljék a napot. Szolidaritásból tér vissza? Vagy kevésbé a bosszúság miatt? Nem és még egyszer nem. Hannelore Kummerow siet, hogy vacsora után kijöjjön a cigarettaért. Természetesnek tűnik számára az Európai Unió mindenki számára mindenki és mindenki számára. - Természetesen nekünk kell segítenünk, így tennéd meg a barátaiddal is. Kezet fogva a pincérrel, az ajtó csapódik.

Abban a sarokban, ahol "Aphrodité az almával" írják, egy idős szakállas férfi elmondja véleményét: "A szegény görögök nem tudnak segíteni képtelen kormányukon". Basta. A "lédús, grillezett bárányhúsokat" egy házi specialitással, flamble tsipouróval borítja. Pa naiotis elmagyarázta, hogy ez nem más, mint gyógyszer. Folyékony kakukkfűméz, rajta égő pálinka. - Érzi az illatát, és tiszta lesz a feje. És a befelé irányuló hatás ... - "nincs jobb". A görögök többet adtak a világnak, mint problémákat.