Hélène Comarade "Az NDK-ban a humor kritikus távolságot engedett meg, a nyelvvel játszva
(GRAFIKAI TERROR rajz)

Sibylle Goepperrel közösen írt könyvében a Bordeaux-Montaigne Egyetem germanisztika professzora feltárja a nyelv használatát, mint a kelet-németországi politikai rezsimmel és életkörülményekkel szembeni ellenállás egyik formáját. "Mindennapi fegyver" a véleménynyilvánítás szabadsága nélküli társadalomban.
Ön együtt írta az NDK szavait. Úgy érted, hogy volt egy Kelet-Németországra jellemző nyelv ?
Ebből a sajátos nyelvből születnek többé-kevésbé felforgató felhasználások a lakosságban ...
Az NDK-ban előállított egyes művészeti alkotásokban, különösen az irodalomban gyakorolt „sorok közötti írásról” beszélünk. De ez a kettős beszéd vagy kódolt nyelv megtalálható a mindennapi életben is. Látunk egy példát a feketepiaccal: a „kék csempék” (Blaue Fliesen) kifejezés a nyugatnémet Deutsche Marks jelölésére, kék pedig 100 Deutsche Marks bankjegyre utal. A sajtóban reklámokat lehetett olvasni: „Színcsere kék csempékre” [abban az időben a feketepiacról a Nyugat jegyeiben tárgyaltak]. Kifejlesztettük a Bückware szót is, szó szerint "hajlításra szoruló terméket": a köpeny alatt keringő és a pult alatt tartott tárgyakat jelöli, amelyek szó szerint kötelezik a kereskedőt "lehajolni", hogy elkapják őket.
A politikai ellenzék a saját nyelvét is kitalálja az ellenőrzések megkerülésére ...
Neologizmusokat hoz létre, amelyek tükrözik az építés körülményeit. Tehát 1979 és 1986 között tanúi lehettünk „blues miséknek” (Bluesmessen), hibrid találkozóknak, amelyek evangélikus templomokban zajlanak, és prédikációkat, blues koncerteket és vázlatokat kevernek össze. Bizonyos egyházak keretein belül, vagy magánlakásokban lehet megkerülni a párt közterület-ellenőrzését az 1970-es és 1980-as években. Kritikus távolság volt néhány között, akik nyelvvel játszottak, hogy felhívják a figyelmet a hivatalos beszéd és a valóság közötti szakadékra, gúnyolódjanak a vezetőktől, megkerüljék a tilalmakat és tabukat, vagy ironikus módon felmondják a hiányosságokat vagy problémákat. Példa: a Bewährung in der Produktion képlet, „a gyárban bizonyítva”. Amikor egy hallgató vagy értelmiségi kiesett a sorból, megbüntethetik azzal, hogy elküldik a gyárba egy-két évig ott dolgozni. Az 1989 őszi tüntetéseken a Stasi ellen visszavert formula: "Stasi in die Produktion" azt sugallja, hogy ennek most is be kell bizonyítania magát ... vagy hogy hasznosabb lesz a gyárban.