Hogyan kell egy részeget elgondolkodtatni - Stuttgarter Zeitung
Castle Freeman már nagyszerű regényt adott le a „Tapasztalattal rendelkező férfiak” c. A „A gyengéd turnén” című filmben a lakonikus poénok mestere eggyel jobban megy.

Stuttgart - Önmagában ez a rész, amelyben a Sheriff Wing beszámol arról, hogyan hozza az ittasakat észhez, a Castle Freemans „A gyengéd túrán” egy kis kincsévé teszi. Jelenleg aligha ismeri el mindenki olyan magabiztosan a lakonikus poénokat, mint a bennszülött texasi. Ez volt a tapasztalattal rendelkező férfiak esetében, és még hangsúlyosabb ebben a Sheriff Wing kalandban.
A "Scheißitaker" miatt
Freemannek nem is kell 200 oldal ahhoz, hogy elmesélje a rendfenntartó történetét, akinek nehéz egyensúlyt kell végrehajtania a háztartási rosszakarat nyüzsgése és az orosz maffia jelentette veszély között. Mert a közismerten delikvens Sean nyilvánvalóan betört egy házba, jaj, egy tulajdonba, amely a gonosz egykori birodalmából származó uraké. Robbanópapírokkal ellopott egy széfet, az üldözői közül az elsőt (egy "szarit", ahogyan azt jelenti, hogy nem ismeri országos csapathoz való tartozását) meztelenül egy fához kötötte, és elvette tőle a fegyverét és a pénztárcáját. "Ha", írja Sean a seriffnek, "ne küldj több szarost."
De Wing nem küldött senkit. Hogy valójában egyáltalán nem csinál semmit. Kivéve, hogy kicsit beszéljek. Ezzel. Azzal. És végül eljut a céljáig.
Az egész Brattleboro környékén játszódik, egy nyugodt, 12 ezer lakosú városban, az Egyesült Államok Vermont államában, amely mellékes megjegyzésként már a legjobb krimi számára készült: az Archer Mayor Joe Gunther regényei, a németek sajnos isten már rég nincs nyomtatásban. De lehet, hogy egy kiadó kegyes lesz . . .?
Az orr fogása
Mindenesetre - nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy Wing seriff hogyan fogja meg a részegeket: „A parti járőrözés közben észrevettem, hogy tehetségem van ahhoz, hogy nagyon, nagyon részeg emberekkel beszéljek. És hogy ha ezek közül egyiknek sincs haszna, akkor szinte bármit megtehetsz egy részeggel, ha szorosan megfogod az orrát és megcsavarod. Ez nem okoz maradandó károsodást, de engedelmessé tesz, emellett sok vér áramlik, és ez nemcsak megváltoztatja az érintett belső hozzáállását és elgondolkodtatóvá teszi, hanem lenyűgözi barátait is, akik egyébként esetleg egy kis verekedésbe akarnak keveredni. közreműködni."
Ha nem találja ezt viccesnek (és nem is azt a finom hangot, amelyet Dirk von Gunsteren fordító megüt), akkor olvasson el valami mást Isten nevében. Magukat hibáztatni.
Castle Freeman: "A szelíd túrán". Fordította: Dirk van Gunsteren. Verlag Nagel és Kimche. 192 oldal, 19 euró. E-boookként is.