Japán főzés - súly; rze
A megfelelő fűszerezés kezelése Japánban kicsit más, mint a világ más süteményeiből. Például tengeri moszatot vagy zöld teát használnak, ez a gondolat valószínűleg kevésbé fog receptekkel előállni a régióinkban. De éppen az ilyen finom ízárnyalatok kezelése teszi a japán konyhát egészen különleges élménnyé.

Néhány példa a japán gyökér módszerekre
Ao nori zöld hínár pehely, nem tévesztendő össze a nori-val. Az Ao-Nori pehelyként és őrölve is kapható. Leginkább tiszta gyökérkezelés.
Alatt Goma az ember megérti a fekete vagy a fehér szezámmagot. Alkalmanként szezámpépet is használnak, amelyet nagyon könnyű elkészíteni:
Ehhez lassan rozsdásítsa a magokat zsír nélkül, mint az indiai konyhában zsír nélkül, lassú tűzön, állandó keverés mellett. Amikor ezek a saját olajat a serpenyőbe engedik és megduzzadnak, vegyük ki őket és turmixgépben péppé őröljük őket. Ezt végül finom szitán átszűrjük.
Goma Abura a japán kifejezés egy csodálatos aromájú szezamol, amelyet takarékosan kell használni.
Alatt Hikicha megért egy különleges őrölt és porított, zöld teát, mint a japán Matcha, amelyet helyettesítőként is fel lehet venni. Finom aromát és zöldes színt kölcsönöz az ételnek.
Hijiki szárított és préselt hínár, amelyet alaposan meg kell mosni, majd körülbelül 1 fél órán át kell áztatni. Itt elég sokat duzzad és eléri a térfogatának nyolcszorosát.
Kampyo a sütőtök szárított húsából a lehető legvastagabb szárított tökcsíkok vannak, amelyek édes aromával rendelkeznek. Nedves sóval dörzsölve kissé lágyabbá válik. Ezután 15 percig áztassa őket vízben, és addig forralja, amíg meg nem puhul. A sushitól és a főtt ételektől ismertek.
él szárított vörös algák, amelyeket elsősorban édes ételekhez használnak. Az előkészítés előtt megtisztítják és áztatják.
Karashi egy japán sárga mustár, amely általában por formájában kapható, és vízzel pasztává alakítják. Ehhez keverje össze langyos vízzel, és hagyja lefedve körülbelül 10 percig. Használhat mustárlisztet vagy sárga mustárt is, amelyet őrölt búzadara. Sárga mustár, amelyet készen vásárol, nem ajánlott, mivel túl sok hozzáadott ecetet és cukrot tartalmaz.
Katsuobushi a szárított bonito, más néven kék hal. Ez a Dashi, a japán halállomány fontos része, lásd a receptet.
Kombu a szárított moszat, a japán konyha nagyon fontos eleme, amelyet dashihez is használnak.
Konnyaku keményítő lisztből készült zselatinszerű, szinte átlátszó cipó. Ez pedig az ördög nyelvének is nevezett pálcikagumók gyökereiből származik. Az íze alig van, ezért elő kell főzni, hogy vegyen belőle valamit és elveszítse az illatát.
Kuroan édes, sötétvörös babpaszta, amelyet a marcipánhoz hasonló édes ételekhez használnak.
Kuzuko egy nyílgyökér étkezés. Sűrítőszerként használják, de a szószok nem veszítik el átlátszóságukat, és sokkal egészségesebbek, mint az erre a célra szolgáló keményítők.
Mirin édes rizsbor, amelyet csak az elkészítéshez használnak, nem iszik, mint a jól ismert szaké. Az alkoholtartalom meglehetősen magas, 13 és 22 százalék között van.
Miso fermentált szójababból készült paszta, amely a japán konyhában is nagyon fontos szerepet játszik. Különbséget tesznek sötét, vörös miso és világos, fehér miso között. A Miso-t sokféle ételhez használják.
Momijioroshi olyan fűszer, amelyet könnyen elkészíthet magának. Elkészítési módja kissé szokatlan: Vegyünk egy retket és apró chilis paprikát, mint a Malawi Bird Eyes. Vágja le a hüvelyek hegyét, és enyhén csavarja meg az ujjai között, hogy a magok lehulljanak. Húzza meg a retket, és fúrjon kis lyukakat a chili méretébe, majd helyezze be őket. A hüvelyek felszívják a retek levét, ha vársz néhány percet. Most vágja fel a pasztát zöldséges reszelővel.
Myouga gyömbérszerű gyökér, finomabb ízű, de nehezen beszerezhető. Gyömbér vagy galangal használható helyettesítőként.
Én sem szárított lila tang és a híres sushi alapanyaga. A nori leveleit egy fakeretre nyújtva szárítják, így elkészülnek a nagyon vékony, fekete-zölden csillogó levelek, amelyeket rövid ideig zsír nélkül megpirítanak a serpenyőben, ami tovább fokozza az ízt.
Alatt Ponzu szósz szójaszósz 1: 1 és citromlével keverve.
kedvéért a jól ismert japán rizsbor, amely szintén nemzeti ital, és nem csak főzéshez használják, mint a mirin. Az alkoholtartalom meglehetősen magas és 20 százalék körüli.
Sansho, más néven Konasancho gyökérkezelés, amelyet őrölt hamu magokból és kőrislevelekből nyernek.
Shichimi togarashi 7 fűszerből áll, amelyeket egyenlő részekben kevernek össze: cayenne bors, sancho, mák, fekete szezámmag, shiso mag, lenmag és mandarin héja.
Shiso hasonló a bazsalikomhoz és a mentához, és kissé borsos árnyalatot ad az ételeknek. Más gyógynövényekkel ellentétben azonban a shiso leveleket nem dörzsölik vagy aprítják, hanem finom csíkokra vágják vagy akár egészben használják. A levelek illata hasonló a mentához és a citromfűhöz.
Shoga a gyömbérgyökér neve, amely szintén nagy szerepet játszik a japán konyhában. Alkalmanként a levet is használják, de nagyon intenzív, ezért takarékosan adagolja.
Shoyu a japán szójaszósz szó. Ez a sós gyökérszer sok süteményben ismert a világon, de például a kínai szójaszósz nem ajánlott, mert az íze kissé túl édes, ezért mindenképpen japánot használjon. Nagyon univerzálisan használják, ezért nem hiányozhat egyetlen konyhából sem.
Su a rizsecet japán kifejezés. Nem olyan savanyú, mint az európai képviselők, a rizsből vagy a szakéélesztőből készített fajták a legmagasabb minőségűek.
Togarashi vörös chili. Ezeket egészben vagy őrölve használják, általában magok nélkül. A Malawi Bird Eyes hasonló a japán konyhában használt szemekhez.
Umeboshi savanyított aszalt szilva, amelyet betakarítás után sós lében tartanak.
Wasabi ismert japán tormának hívják, az enyhe fajtáinkkal ellentétben, sajnos gyakran krémmel hígítva, ennek még mindig nagyon forró és nagyon finom aromája van. Porként és kész pasztaként is kapható.