Langenscheidt Mann-DeutschDeutsch-Mann Susanne Fr; csúnya - Thália könyv
A férfiak megértése megkönnyítette
Egyéb formátumok
leírás
A Langenscheidt-fordítás elvét követve, két tapasztalt férfi hegyes tollával párosítva, akik értenek a férfiakhoz, a "Deutsch-Mann/Mann-Deutsch" az erősebb nemek jobb megértésének végső kifejezõkönyve. Susanne Fröhlich és Constanze Kleis egyedülálló fordítási segélye irgalmatlanul dekódolja a férfi nyelvi kódot, és végül rávilágít arra a sötétségre, amelyet mindannyian interperszonális kommunikációnak hívunk. Semmi sem működik nélkülük. Mivel a szótlanság a szerzők szerint legalább a 6. a válás okai között, és a "Deutsch-Mann/Mann-Deutsch" elolvasása után a nők végre valami értelmesebb tevékenységgel tölthetik el az idejüket, mint azon töprengeni, miért nem hív, bár megígérte és hogy "Majdnem olyan jól főz, mint anya!" bóknak vagy szemtelenségnek tekinthető.

Régóta tudományosan bizonyított, hogy a férfiak naponta fele annyi szót használnak, mint a nők, vagyis 12 000. Nem meglepő, hogy az "egy férfi, egy szó" nagyon praktikus dimenziót kap a "német-férfi/férfi-német" kifejezésben . A férfiak nem mindennapi zajának megfejtése nemcsak a férfi nemének jobb megértéséhez járul hozzá: "Nga!" - (fordítva: "Nagyon szeretlek, édesem, de most nagyon stresszes vagyok. Nem beszélhetünk később? Négy hét múlva?"). Szintén a nem verbális férfi kommunikáció ügyes értelmezése, például: "Lehnen-Foglalkozás" - "Minden az enyém !" (akár repülővel, metróval vagy vonattal) vagy a "lógó" - "az alsónadrág beragadt" elősegíti a megértést - és ezáltal csökkenti a szétválasztási arány.
Köztudott, hogy a férfiak más nyelvet beszélnek, mint a nők, és ezt tavaly is megerősítette Langenscheidt "német-nő/nő-német" kifejezéskönyvének elsöprő sikere. Nyilvánvaló, hogy két szerzőre volt szükség a "Deutsch-Mann/Mann-Deutsch" számára. Először: Susanne Fröhlichnek és Constanze Kleisnek a férfiak kifejezõkönyvéhez meg kellett fejteniük a férfiak nyelvét egy bonyolult próba-hiba eljárás után, másodszor pedig nem szabad elveszíteniük idegzetüket! A kettő azt is elárulja, hogyan beszélünk mi, férfiak, mit soha, soha, soha ne kérdezzünk tőlük, és azt a 10 aranyszabályt, amelyek megmagyarázzák, milyen könnyű végül kijönni egy férfival. Mivel a szerelem, a szerzők nem hagynak kétséget, valahogy mégis megtesszük.