Mi a rák szó etimológiája
Mellék etimológia és/vagy szavak története forduljunk azokhoz, akik tudják. Alain Rey egyike közülük, kortárs nyelvész és lexikográfus. Ezt tanulja meg, amikor végiglapozza a Francia Nyelv Történelmi Szótárát: a rák tehát franciául férfias név, amely a latin rákból származik, a cancri (ami azt jelenti, hogy dunce, chancre és rák). Ez a rák a görög karkinók fordítása is: „rák”, „chancre”, de „fogó” vagy „iránytűpár” is. Így kezd visszhangozni két szavunk. Kis zoom a duncán (a XIV. Században született): nem ő jelölné ki a rossz diákot szlengben, és ez a rák lassú és nehéz járására utal? Mi van a chancrével? Kissé virágos nyelven kijelöli a kielégíthetetlen kövérfalót, aki emlékeztethetne a bőrfekélyre, amely felfalja a bőrt ... és amely sokkal korábban hoz minket vissza. Térjünk rá az ókori Görögországra.

Amikor Hippokratész tumorról és rákról beszél
Egy (megosztott) hipotézis * szerint Hippokratész (Kr. E. 460-370) volt az, aki elsőként hasonlította össze a rákot a rákkal, analóg módon a melldaganatok megjelenésével ezzel az állattal: megmagyarázza, hogy a daganat középpontjában lekerekített formáció, amelyet rákhosszúságok vesznek körül, mint a rák.
Ezt az összehasonlítást később Galen (Kr. U. 130-200) veszi fel, aki a daganatokról szóló értekezésben nagy pontossággal írja le az emlőrákot: „Sokszor láttunk daganatot a tőgyben, pontosan úgy, mint egy rákot. Valóban, mint ebben az állatban a test mindkét oldalán lábak vannak, így ebben az állapotban a természetellenes daganatra kiterjedő erek formája hasonló a rákhoz. »(Galien a Glaucon terápiás módszerében, II. Könyv)