Mit tett Volkov másképp?

Mit tett Volkov másképp?

Az "Oz varázslója" és "A smaragd város varázslója" közötti különbségek

Alexander Wolkow orosz szerző Lyman Frank Baum "Óz varázslója" című könyvét fordította orosz nyelvre 1939-ben: "Volschebnik izumrudnogo goroda" (= "A smaragd város varázslója"). Új és kissé más módon mesélte el a történetet, bizonyos szempontokat hangsúlyozva, másokat figyelmen kívül hagyva. 1959-ben módosította verzióját egy új kiadáshoz. Leonid Wladimirski illusztrátor az 1960-as évek elején készítette csodálatos rajzait ezen új kiadások egyikéhez. Ezekkel a könyv bestseller lett. Wolkow később az első kötetet a folytatásokhoz igazította. A német kiadás az 1959-es verzión alapul. [több]

A következő években Volkov további 5 folytatást írt, amelyeket mind Vlagyimirszkij illusztrált.

Ahogyan BAum és Wolkow szövege eltér egymástól, a leghíresebb illusztrációk is nagyon különböznek egymástól. Az "Óz varázslója" első illusztrációit William Wallace Denslow készítette, a "Volschebnik izumrudnogo goroda" legismertebb illusztrációit Leonid Wladimirski készítette, majdnem 60 évvel azok után, amelyeket Denslow készített. Tehát valóban világok és idők vannak ezek között az illusztrációk között. Denslow-val ellentétben például Vladimirski madárijesztője (= madárijesztő) kicsi és lekerekített alak, boldognak és kissé huncutnak tűnik. Wladimirski rajzainak művészi alapja más, a figurák inkább háromdimenziósak, és elmondható, hogy Wladimirski karrierje elején animációs stúdióban szerzett tapasztalatokat. Grafikus értelmezésével Wladimirski alakította a Volkov-könyvek vizuális érzékelését a Szovjetunióban, az NDK-ban és más országokban.

Újra és újra a két könyv egyikének olvasói felteszik a kérdést, hogy pontosan miben különböznek egymástól? Csak a nevek különböznek egymástól, vagy a különbségek változatosabbak? Az erre adott válasz aligha foglalható össze egy mondatban. Alekszandr Volkov „Smaragd város varázslója” és L. Frank Baum „Óz varázslója” között a különbségek sokkal változatosabbak, mint amilyennek első pillantásra látszanak. Az összes eltérés teljes listája sok oldalt kitöltene, ezért csak a legszembetűnőbb különbségekre korlátozódunk és részletesebben belemerülünk:

Volkovban még a főszereplő is egy kicsit más típusú lány, mint Baumban, akinek könyve 1900-ban jelent meg. Elli egy kicsit emancipáltabb és sokkal kíváncsibb. A sárga téglaút Zauberlandben fiatal kora ellenére is felnő. - Elli szüleivel Kansasban él egy régi furgonban, amelynek kerekeit levették. Baums Dorothy árva, nagybácsival és nénivel él egy egyszerű faházban. Dorothy rokonai sokkal komolyabbak, mint Elli szülei.

Míg Baum cselekménye a viharral kezdődik közvetlenül a bemutatkozás után, Wolkows Elli először beszél az anyjával a varázslók létezéséről, és világossá válik, hogy Elli új cipőt akar. Ezt követi egy elbeszélő betét, amelyben a gonosz boszorkány, Gingema a távoli varázslatos földön vihart kavar, amellyel minden embert el akar pusztítani. Később elmondják, hogy a tündér keresztanya, Willina, átvette a vihar pusztító erejét, és csak azt engedte meg, hogy megragadja Elli szüleinek pótkocsiját és megölje vele a gonosz boszorkányt, mert varázslatos könyvében olvasta, hogy viharok idején mindig ott volt üresen állna. - Ezek egyike sem található meg Baumban, ahol a vihar természeti alkotás. Ehelyett egy további drámai jelenet látható a már repülő házban: Toto átesik egy nyitott padlószárnyon, de az erős szélnyomás visszaszorítja a házba. A gonosz keleti boszorkány nevét, amelyet a leomló ház összetört, nem említik.

Wolkow-val Totoschka, az Ellis kutya beszélhet a varázslatos földön, mint minden más állat. Baummal Toto hallgat. Egy későbbi kötetben ("Tik-Tok of Oz") azonban megemlítik, hogy Toto tud beszélni, de nincs kedve hozzá.

Baumnál a Kékföld lakóit Munchkinoknak hívják. Névtelen nyugati boszorkány uralja a Sárga Földet, és az ott élő Winkies uralkodója. A Vörösföld tündérét, amely délen fekszik és a Quadlingek lakják, Glindának hívják. Ő az, aki végül hazaküldi Dorthyt. - Wolkow-ban a Kékföld lakóit Käuernek hívják (amelyet átadhatnánk a "Munchkins" szó ingyenes fordításaként, de vannak más értelmezések is). A Sárga Föld egyáltalán nem sárga, hanem lila, és a Winkerek lakják, akik Bastinda fennhatósága alatt élnek és szenvednek. Wolkow-val Stella uralja a rózsaszínű földet és a babrálókat, és a végén megmutatja Ellinek a hazafelé vezető utat.

Ha közelebbről megvizsgálja, hogyan helyezkednek el a Baum színes országai egymáshoz viszonyítva, láthatja, hogy mögötte van egy rendszer, amely az elsődleges és másodlagos színekkel követi a színelmélet alapelveit. - Volkov esetében viszont az elrendezés és a színezés önkényes. Különleges, rózsaszínű és ibolyaszínű vegyes színeket használ alapszínként.

Baum nem egyértelmű meghatározása, hogy ki vagy mi Oz, varázsló vagy ország, valamivel súlyosabb hatást gyakorol. Csak az Oz sorozat negyedik kötetében magyarázza Baum, hogy a varázsló az országról vagy az ország a varázslatról kapta-e a nevét. - Az országot már Oznak hívták, mire Oskar Zoroaster Phadrig Isaak Norman Henkle bűvész megérkezett oda Emmanuel Ambroise Diggs. Léggömbjén az első két név kezdőbetűi voltak: Oz. Ez megerősítette azt a közismert eseményt, hogy Oskart elismerték Oz Oz uralkodójának. - Volkov ezt elkerüli azzal, hogy Goodwinnak hívja a mágust, és egyszerűen varázsföldnek vagy Goodwin földjének nevezi a földet.

Baum Dorothy-ját Oz-ba küldik a Smaragdvárosba. - Ellit Goodwinhoz küldik a Smaragdvárosba. Ezenkívül utasítást kap, hogy segítsen három lénynek teljesíteni legkedvesebb kívánságait, ha haza akar menni. A Volkov által végrehajtott összes változtatás közül ez meglehetősen esetlen, mert ha jobban megnézzük őket, ez azt jelenti, hogy Elli csak másoknak segít önmagában. A történet során kiderül, hogy Totoschkának is van egy vágya, nevezetesen, hogy végül legyőzze a szomszéd Hector kutyát.

Baumban van egy további része annak a párbeszédnek, amelyben Boq gazda Dorothyval beszélget kék-fehér mintás ruhájáról és e két szín jelentéséről: a kék az ország lakóit jelenti, a fehér pedig a tündérek színét jelenti. Wolkow-ban Elli ruhája vörös és fehér.

Wolkow-ban a madárijesztő madárijesztőnek nevezi magát, ahogy a gazda és egy jelenlévő vendég hívta, amikor „megszületett”. Van vele egy neve. A madárijesztő neme nincs megadva, de a "Scheuch" inkább férfi név.

Amikor Elli örömét fejezi ki amiatt, hogy meg tudta felelni a Scheuch-nak a legkedvesebb kívánságát, amikor segített neki a karóból, elnézést kér és elismeri, hogy tévedett, és hogy valóban a legkedvesebb kívánsága egy agy. Elli nem tudja teljesíteni a Scheuch-nak ezt a kívánságot, de azon a véleményen van, hogy Goodwin képes rá a Smaragdvárosban. Mivel út közben megbotlik, Elli vastag ágat nyom Scheuch kezébe, amellyel jobban tud járni. - Baummal a madárijesztő csak akkor fejezi ki az agy iránti vágyát, miután megtudta, hogy Dorothy el akar menni a Smaragdvárosba, ahol a hatalmas Oz varázsló él.

Az egyik leghíresebb változás az, hogy a wolkowi fametsző vasból és nem fémlemezből készül. A természettudós Wolkow Baum Faux pas volt, hogy a lemez rozsdásodni fog, nem szökött meg. Csak a vas képes rozsdásodni.

különböznek egymástól

Wolkow esetében a fametsző könnyek között szakad meg, miközben elmondja a történetet, a só pedig újra letörli őket, és figyelmezteti, hogy újra rozsdásodhat. Volkov nagyra értékeli a két szereplő közötti ismételt vitákat arról, hogy jobb-e, ha van agyunk vagy szívünk. A Scheuch elmondja a Vasfavágónak, míg utóbbi az élettörténetét, hogy Ellis Haus megölte a gonosz boszorkányt, Gingemát. - Baumnál a fametsző nem tud meg a keleti boszorkány haláláról.

Baumnál a favágó véletlenül összetör egy bogarat, miközben menetel és könnyekbe fakad. - Volkovban ez a jelenet teljesen hiányzik, nem egészen illene az előző ogre-kaland után.

Baumnál a két árok közötti erdőben élnek Kalidahs, szörnyű hibrid lények, medvetesttel és tigrisfejjel. - Volkovnál kardfogú tigrisek.

Miután Scheuch javasolta egy fa kivágását, hogy az ember is legyőzhesse a második, szélesebb árkot, és a többiek megdicsérték ötletességéért, elfordította ezt a dicséretet Wolkowtól, és rámutatott, hogy csak arra emlékszik, hogy a fametsző már kivágott egy fatörzset az akadály leküzdésére, amikor kiszabadították Ellit az ogre kezéből. Ezeken és hasonló jeleneteken keresztül Wolkow egyértelművé teszi az olvasó számára, hogy a Scheuch okossá válik a tanulással. A többiek bíznak benne, mert tudják, hogy például várakozóan néznek rá, amikor a folyóhoz érnek és elakadnak. A Scheuch-nak egy darabig gondolkodnia kell, mire eszébe jut egy ötlet. - Baumnál a madárijesztő, amint a folyóhoz érnek, tutaj építését javasolja.

Miután a barátok elérték a másik bankot, a barátok úgy döntenek Wolkow-ban, hogy azonnal megkeressék a Scheuchot, hogy megmentsék. - A Baumnál arról beszélnek, hogyan térhetnek vissza a sárga tégla ösvényre, és csak akkor, amikor egy idő után véletlenül meglátják a madárijesztőt a vízben, szomorúnak érzik sorsát.

Wolkow-ban a mezei egerek királynője név szerint mutatkozik be: Ramina. Búcsúzóul Elli pipát kap tőle, amellyel bármikor felhívhatja az egérkirálynőt. - A Baumban a királynő csak annyit mond Dorothynak, hogy bármikor felhívhatja, amikor egy mezőn áll. Később azonban Dorothynak hirtelen pipája is van, anélkül, hogy tudná, honnan származik.

De mindig az apró dolgok teszik különlegessé Volkov könyvét, így Baumban a madárijesztő és a favágó éjszakát mereven és csendesen állva töltenek a sarokban, Volkovnál pedig legalább suttogva beszélgetnek.

Volkov Smaragdvárosában a bűvész csak azt parancsolja Ellinek és társainak, hogy hajtsák ki a gonosz boszorkányt, Bastindát az Ibolya Földről, Oz pedig Dorothyt parancsolja megölni a gonosz nyugati boszorkányt Baumban. Amikor Elli megkérdezi Goodwint, hogyan kell csinálni, mivel nem tudja megölni a boszorkányt, azt mondja, hogy ez Ellis dolga, és hogy a boszorkány megölése helyett bezárhatja a boszorkányt egy ketrecbe, vagy elűzheti.

A figyelemre méltó apróságok, amelyek a két könyvet különbözővé teszik, azok a jelenetek, amelyekben a gonosz boszorkány állatai segítségével harcol a barátokkal. Tehát a varázslat, amellyel a repülő majmokat hívják, más. Mint minden varázslat, ez Volkovban is sokkal dallamosabb.

Volkovval a repülő majmok nem tesznek semmit Ellivel, mert ő viseli az ezüst cipőt. Nem tesznek semmit Baummal, mert Dorothy az északi boszorkány jelét viseli a homlokán, a nyugati boszorkány az ezüst cipőtől való félelme mellett meglepődik a Dorothy homlokán lévő nyomon. - Volkovval Elli ezúttal nem tette meg, és Bastinda meglepődött, hogy Ellinek ezüst cipője van, és beszél róla. Bastinda elmondja, hogy Gingema volt a húga, és nagyon meglepődik, hogy meghalt. Bastinda azt is meg akarja tudni, hogy milyen állat Totoschka, és megfenyegeti Ellit, hogy vigyáznia kell rá, ha nem akarja, hogy börtönbe kerüljön előtte. Totoschka ezért biztonsága érdekében a ketrecben marad az elfogott oroszlánnal. Elli éjjel is ott alszik.

Míg Wolkow-ban a favágó és a madárijesztő szinte egyszerre található meg, addig Baumban több nap is van közöttük, amelyek során az első talált favágót már javítják. Csak ezután kezdi el újra a madárijesztőt keresni. Wolkowval Ellinek át kell festenie a Scheuch arcát is.

Röviddel a kacsintóktól való búcsúzás előtt Wolkow-ban nagy buli van, amelyen a kacsintók vállalják, hogy naponta ötször mossák meg magukat a „víztakarékos tündér” (Elli) tiszteletére. Néhány megbeszélés után háromszor születik megállapodás.

A Smaragdvárosba tartó repülő majmok, Dorothy által elmesélt történet Baummal sokkal kiterjedtebb - Wolkow-val ugyanannak a történetnek csak egy rövid változata létezik, amely abban áll, hogy a repülő majmok egyszer megbántottak egy tündért.

Wolkow-val Goodwin bizonyítékot követel, hogy Bastinda már nem él, mire a Scheuch rámutat az Elli fején lévő aranysapkára, és azt sugallja, hogy hívhatnánk a repülő majmokat, amitől a varázsló fél. - A Baumnál Oz egy napot akar eltölteni azon gondolkodva, hogy teljesíti-e a barátok kívánságait. - Két nap van Volkovval.

Wolkowéknál Scheuch azonnal készít egy új, most zöld színű öltönyt; A kacsintók által adott harangok a kalapjához jutnak, amelyet a zöld ország egyetlen lakója sem visel. Totoschka megdorgálja a kissé arrogáns Scheuchot, és emlékezteti rá, hogy jelenlegi életét csak Ellinek köszönheti. A többi barát is egyetért. Wolkow itt tovább fejleszti az alakot, mint Baum, amelyben megmutatja, hogy a jó tulajdonságok néha a rosszak mögött rejlenek.

Amikor el kell utasítaniuk azt a kívánságát, hogy Kansasba vigyék, a repülő majmok kifejezetten rámutatnak Ellire, hogy a második kívánságot haszontalanul elveszítette. - Baummal ez Dorothy számára egyértelmű.

Stella útjának kezdetén Elli egy idő után visszatekint a Smaragdvárosba. Társai megismétlik, hogy bár Goodwin szegény varázsló volt, mégis teljesítette a kívánságait. Elli hallgat róla.

Baumnál, egy dombon furcsa, lapos fejű és kar nélküli emberekkel találkozol, akiket kar nélküli kalapácsfejekként írnak le. Villámgyorsan előre tudják csapni a fejüket a hosszú nyakon. - Wolkow-val nagy fejű, erős ököllel rendelkező kisemberek hívják magukat ugróknak, és ugrálhatnak, mint a gumilabdák. (Csak a Volkov-könyvek negyedik kötetében említik, hogy csak a többiek hívják őket Springernek, míg ők Marranennek.) A fametsző a Springer ellen akar harcolni, de Elli visszatartja. A repülő majmokat végül segítségül hívják, és segítségükkel eljuthat Stella kastélyába. Baumnál csak a négyesek földjére repülhetnek, majd gyalogosan meg kell tenniük egy bizonyos távolságot.

Volkovnál Stella megkérdezi Ellit, miért akar visszamenni Kansasba, amikor ott minden szürke és sivár; Elli azt mondja, hogy ez az otthona. Az a gondolat, amelyet az MGM film szintén és újra hangsúlyoz, hogy otthon a legszebb, jobban közvetíti Wolkow-val, mint Baummal.

A Kansas-i játék vége lényegesen hosszabb Wolkow számára, mint Baum számára. - Elli több napos kalandjáról mesél szüleinek, Totoschka, aki már nem tud beszélni, farkcsóválással megerősíti szavait, és a szomszéd Hector kutyával is harcol. A küzdelem döntetlennel zárul, és mindketten barátok lesznek. Amikor egy cirkusz felállítja sátorát a szomszédos városban, Elli ismét találkozik Goodwinnal.

Ezen különbségek mellett számos más, többnyire kis jelenet is létezik, amelyekben a könyvek eltérnek egymástól. Ezek némelyike ​​hosszabb párbeszéd vagy további leírás, de néha a cselekvések apró leírása is, amelyek nem mindig olyan súlyosak, mint az itt felsoroltak. Előfordul, hogy az egyes párbeszédablakok eltérő sorrendben vannak, különösebb különbségek nélkül.

Wolkow Baum műveit is felhasználta folytatásaihoz, de már nem adaptálta őket olyan egyértelműen, mint a „Bűvész” -ben. Az egyik legkomolyabb különbség Baum és Wolkow folytatásai között az, hogy Volkov szereplői a mágikus földön kívül öregednek és önálló életet élnek. Baummal az Ózon kívüli élet színtelen marad.