Mókás utazás a mondókák és versek világában
Ludenscheid. - Még a kövérségért sem tehetek semmit, engem így készítettek! Szép hasa volt Michael Schönen rímművésznek, aki szombat este 29 éves lett a Kulturhaus ruhatárában. .

. Lüdenscheider Cabaret Days "Jambensau - Reimtime!" Programjával kinyílt, ezért problémái. "Kövér vagyok, de kedves!" Az előítéletek ellen lépett pályára. Nem szerencsés, hogy az alkotónak "egy agy és hús háromra" gondolt, amikor egyszer a villám-okos nyelvszelídítőre gondolt - elítélte a -ver előtagot a német szókincsből. Sújt veszteni? Teljes időpazarlás! Mindent kipróbált! - A súlyomat mindig ott találom, ahol elveszítettem! Tehát: ne kapjon túl sok tapsot! A taps a művész kenyere, a kenyér pedig szénhidrátot jelent. És hova vezet ez (kacsintás a szalonna tekercsekre). Jól Ezt láthatja!
Egy szimpatikus akrobata szó, aki nagyon jól ismerte az iambit, a rigmusokat, a haikusokat, a meséket, az ódákat és a limerickeket remegve, szombat este a kabaré szerelmeseivel ismerkedett meg a kabaré napok kezdetén Michael Schönenben. A Rajna-vidék szülötte szellemességgel, költészettel, komédiával és költészettel, egyszerűen "üstökösséggel" nyitotta meg a versenyt a "Lüdenscheider Lüsterklemme", a Sparkasse áhított kabaré-díjaért. 80 hallgató furcsa, nyelvszerető utazásba kezdett a mondókák és versek világában Neusserrel, aki az "Erlkönig" -et olajkirállyá változtatta, a fináléval a salátástálban.
A Poetry Slam (2003) jól olvasott német második helyezettjének ravasz volt a füle, amikor a nyelvi viccről, a szavakkal való játék ötleteiről és egyértelmű kétértelműségeket váltott ki belőlük. Többet kívánott volna az előadás és az átmenetek között, ahol Schönen meglehetősen idegesnek tűnt, főleg költői előétel-programjának elején.
Az akrobatikus Poitenmarathon szavának tartása állandó figyelmet igényelt.
Aki gondatlan volt, a legjobbakat pillanatok alatt hiányolta. Olyan szavakkal játszva, mint: "Nem csalod le a házigazdát, ha a szájpadra ragadt" (keresztény és baptista) vagy "apám gyakran mondta nekem:" Mah Dzsong, hal ma üveg sör! " (Mahjong, Halma ) csak a legfinomabb árnyalattal járt le. Mindennel, ami rímre fordítható - banális, bizarr ("Óda a csótánynak"), sőt vallásos ("Isten naplója") - Schönen vezette finom poénjait. Néha a tavaszi ébredés és a kukoricatáblán lévő Jürgen Drew ágya viszketett - allergiával - néha nyár volt, amely meztelen volt és ropogós barna, csak az erogén (fehér) zónák voltak jól láthatóak a sötétben is.
Gyorsan és izzadjon villanásként
A „kék kakasnak” kiejtett medve és alkohol nagyon jól kijött egymással, amikor Schönen jóindulatú szárnya alá vette őket. A "Titanic" film egy epikus költemény két sorára zsugorodott: "Most kérdeztem, a hajónk alul szivárog." "Totkäppchen" nem hagyta, hogy a farkas megijessze.
Hogy milyen gyorsan és okosan tudott rímelni Michael Schönen, aki nem tudott színpadról kilépni a ráadás nélkül, a kabaré rajongói a helyszínen fedezték fel, amikor a nyelvzsonglőr a szünetben véletlenszerű szavakból, például "szénakocsi" vagy "patchwork" állította össze mulatságos kis versét.