Nagy kövér cigány esküvő; Bantryben, Nyugat-Corkban

esküvő

Mit jelent, amikor becslések szerint tizenkét méter hosszú rózsaszín homár hordágyú limuzinok és mesés mesekocsik húzódnak fel a helyi szálloda előtt, amikor a fehér öltönyös urak és a teljes testet árnyaló, minimális sallangú hölgyek szállnak le? Az izgalom nagy volt az álmos Bantryben, Írország nyugati részén, Corkban, amikor bejelentették, hogy egy ír utazó család esküvő a Maritime Hotelben. Ha Bantry most a dél Rathkeale-vé válik, hogyan fogadnák a 300 fesztiválvendéget a helyi lakosok? Milyen vad lenne a heves ünneplés?

cigány

Ahol az utazók (helyes név: Pavee, helytelen: Tinker, teljesen hibás: Knackerek) jönnek, feszültség van a levegőben. A letelepedett és nomád írek kultúrája, a normális többség és az utazó kisebbség túlságosan különbözik egymástól. Nos, a biztonság kedvéért a rendőrség a hétvégén ismét nagyszabású akcióban volt Bantryben, a bámészkodók tömegesen és lopva körbejárták a szálloda előtti töltést, és az utazók fesztiválközössége nem okozott csalódást. Bantry-ban volt a „Nagy kövér cigány esküvő”, amely felszínesen emlékeztet a sokat látott televíziós „My Big Fat Cigány esküvő” című dokumentum szappan jeleneteire, amely két éven keresztül a Channel 4 brit műsorszolgáltatónak rekordot adott. (Bővebben a Süddeutsche Zeitung vitatott sorozatáról).

nagy

Csináld meg nekem az Angie: Dokumentumszappant "A nagy kövér cigány esküvőm". Fotó: 4. csatorna

A német bámészkodók, akik szintén túrázók, és ezért szorosan kapcsolódnak a vándorláshoz, Reinhard Mey régi dalát halkan elénekelte magában:

Emberek, vigyék el a mosodát, zárják be a kert ajtaját:
A zenészek a városban vannak!
Rejtőzködjön a macska, a szárítókötél is:
A zenészek a városban vannak!
És ami nincs teljesen leszögezve,
És aminek nincs megállása,
Ezt azonnal ellopják és örökre hiányolni fogják:
A zenészek a városban vannak!
Könyörülj, a zenészek a városban vannak!

A bérbeadó elzárja a sörös csapot:
A Triple rögzíti a kaput:
A zenészek a városban vannak!
Kialszik a fény az ablakban,
Körömgerendák előtte:
A zenészek a városban vannak!
A reggeli szünetekig énekelnek és kiabálnak,
Kockáznak és megeszik a telet,
Harcolnak és isznak, aztán nem fizetnek:
A zenészek a városban vannak!
Könyörülj, a zenészek a városban vannak!

A static.discoverymedia.com tartalmának betöltéséhez kattintson az alábbi gombra.

Pihenőnap ír a fogadónak,
Minden ágy foglalt:
A zenészek a városban vannak!
Előtte olyan volt, mint egy sorscsapás
Végigsöpörni a szállón:
A zenészek a városban vannak!
Gonosz kézzel csipegetik a szobalányaidat,
A szobák pusztítják magukat.
Azok, akik dalokat énekelnek, felgyújtották a szállót is:
A zenészek a városban vannak!
Könyörülj, a zenészek a városban vannak!

Chandler behozza a holmiját,
A Budiken megállapítja:
A zenészek a városban vannak!
Számolja az üveg sört és bort,
Engedje le a rudakat:
A zenészek a városban vannak!
Kifosztják a pincét, a raktár összeomlik,
Alkudoznak és kedvezményt kérnek
És végül, de nem utolsósorban a pénz, beleértve a pénztárat:
A zenészek a városban vannak!
Könyörülj, a zenészek a városban vannak!

Állampolgárok, érje el a biztonságot,
Tegye fel a puskákat:
A zenészek a városban vannak!
Készítsen ként és balszerencsét,
És akkor mentse meg magát, aki képes:
A zenészek a városban vannak!
Hamarosan megszentségtelenítik feleségeit és lányait,
De nem csak a szoknyák rajtuk,
Idős embereknél és háziállatoknál sem állnak meg!
A zenészek a városban vannak!
Könyörülj, a zenészek a városban vannak!

Ó, szent Barnabás,
A város védőszentje,
Zenészek állnak a kapu előtt!
Smash hegedű és nagybőgő,
A trombiták laposan gurulnak:
Zenészek állnak a kapu előtt!
Ó, védjen meg minket a vihar, a tűz és a szél ellen,
A pestis és a járványok előtt
És az utazó zenészekről,
Vagy hadd menjek velük!

Akár ülő, akár utazó, akár ideiglenesen mobil: Jó új hetet kívánok mindannyiuk számára!