Oberstdorf - Kérdések és válaszok
A "Kérdések és válaszok" összes információ a legjobb tudásunk szerint készült. A tartalom teljességéért azonban nem vállalunk felelősséget. Ezt az oldalt folyamatosan frissítjük, hogy a lehető legjobb információkat nyújtsuk Önnek.

Arra is kérjük Önt, hogy látogassa meg a bajor állam kormányának weboldalát GYIK - Gyakran Ismételt Kérdések tájékoztatni. Itt talál választ a Bajorországban gyakran feltett kérdésekre és előírásokra is.
Üdvözlettel
Az Ön csapata a Tourismus Oberstdorfból
2020. november 30-tól további koronaszabályok lesznek érvényesek Németország egész területén. A legfontosabb intézkedés a más emberekkel való kapcsolattartás csökkentése.
Az intézkedések határideje és értékelése:
A meghozott intézkedések ideiglenesen december 20-ig korlátozódnak. Addig be kell mutatni, hogy a megtett intézkedések felismerhető tendenciát okoznak-e a fertőzések kialakulásának gyengítésére, és hogy a fertőzések számának zabolátlan növekedése megtörhető-e.
www.corona-katastrophenschutz.bayern.de/faq
A 2020. november 30-i, 9. bajor fertőzésvédelmi intézkedésekről szóló rendelet (9. BayIfSMV) itt található
A háztartáson kívüli más emberekkel való kapcsolatot a feltétlenül szükséges minimumra kell csökkenteni.
A nyilvános és a magánterületen való tartózkodás csak a saját háztartásod és egy másik háztartás tagjaira korlátozódik, de mindenképpen legfeljebb 5 főre.
Az e háztartásokba tartozó gyermekek
A 14 évet nem vesszük figyelembe a teljes létszámnál.
Az ülésekre legkésőbb december 23. és január 1. között kerül sor a legközelebbi családban vagy barátokban legfeljebb tíz emberrel történhet, akár bent, akár szabadban. A 14 éven aluli gyermekek nem számítanak bele.
Az állampolgárokat arra kérjük, hogy általában tartózkodjanak a szükségtelen magánutaktól és látogatásoktól - beleértve a rokonokat is. Ez vonatkozik mind belföldön, mind országos kirándulásokra. A németországi szállásajánlatok csak szükséges és kifejezetten nem turisztikai célokra lesznek elérhetőek.
November 2-án, hétfőn az Oberstdorf szállásain való éjszakázás csak szakmai vagy orvosi célokra engedélyezett. A turisták éjszakai tartózkodása tilos.
Az országos polgárokat arra kérjük, tartózkodjanak a felesleges utazástól.
Aki külföldre megy egynapos kirándulásra, Bajorországban tíz napig karanténba kell kerülnie.
A rokonok, barátok stb. Látogatását minimálisra kell csökkenteni.
Második otthonba való belépés nem tartozik a turisztikai célú szálláskínálat hatálya alá. Országszerte azonban arra kérik az állampolgárokat, hogy tartózkodjanak a felesleges utazástól.
A vendégek elszállásolása nem megengedett.
Azok a hosszú távú táborozók, akik bejegyezték második otthonukat a kempingbe, továbbra is ott maradhatnak és éjszakázhatnak. A kommunális létesítményeknek, különösen az egészségügyi helyiségeknek zárva kell maradniuk. A kemping üzemeltetésére egyébként az a tilalom vonatkozik, hogy turisztikai célokra éjszakai szállást biztosítsanak.
Kiterjesztett "maszk követelmény" (száj és orr borítás).
A maszkkövetelés elvileg a tömegközlekedésben érvényes, és a városközpontokban minden nyilvános helyen nyitva áll - vagyis az összes gyalogos zónában. Ezenkívül kötelező a szabadban maszkot viselni olyan helyeken, ahol az emberek bezárva vannak, vagy nemcsak ideiglenesen. Ezeket a helyeket a helyi hatóságok határozzák meg. Elvileg maszkra is szükség van a munkahelyeken - hacsak nem tartható meg a munkahelytől másfél méter távolság.
Az úgynevezett "maszkkövetelés" további értesítésig alkalmazandó a nagy- és kiskereskedőkben, valamint a vásárlói forgalommal rendelkező üzletekben, valamint a bevásárlóközpontokban (ideértve az ügyfélközpontokat) és a piacokon működő értékesítőknél a személyzet, az ügyfelek és kísérőik számára. További információk és kivételek
Az erősen frekventált közterek meghatározásáról szóló, 2020. október 20-i bejelentéssel Oberstdorf esetében a következőket határozták meg:
Maszkra van szükség a következő területeken:
Az utcákon a gyalogos zóna teljes területe
• Fischerstraße, Luitpoldstraße, Hauptstraße, Pfarrstraße, Metzgerstraße, Gartenstraße, Nebelhornstraße, Weststraße, Oststraße, Naglergasse, Maximilianstraße, Obere Bahnhofstraße, Bahnhofstraße, Bahnhofstraße, Bahnhofstraße, Bahnhofstr.
• A nyilvánosság számára hozzáférhető, nyitott terek a vasútállomás körül (Bahnhofpsplatz)
• A buszpályaudvar és a Poststrasse körül minden nyilvánosan elérhető szabad tér
Az esetek számának osztályozásától függően előfordulhat, hogy kiterjesztik a maszk követelményét.
A hatodik születésnapjukig tartó gyermekek mentesülnek a szállítási kötelezettség alól.
A bajor egészségügyi minisztérium döntött egy koronás lámpáról. A szabályozás akkor alkalmazandó, ha egy körzetben vagy városi körzetben az új fertőzések száma egy héten belül meghaladta a 35, 50 vagy 100/100 000 lakosot.
Az egyes körzetekről szóló aktuális információk a következő címen találhatók: www.stmgp.bayern.de
Egy körzet vagy egy független város mindaddig a listán marad, amíg hat teljes napig a határértékek alá nem kerülnek.
Az Oberstdorfi piac mint kerülethez tartozó önkormányzat megrendeléséért felelős illetékes hatóság az Oberallgäu Kerületi Hivatal - Egészségügyi Osztály.
Az Oberallgäu körzetben jelenleg 7 napos előfordulási értéket 100 felett (sötétvörös) határoztak meg.
Az utazási lemondási biztosítás megvédi az anyagi károkat, ha nem tud nyaralni. A Kaera biztosítási partnerrel együtt a Tourismus Oberstdorf már rendelkezik egy További termék, amelyet kifejezetten a koronajárványra fejlesztettek ki. A kiegészítő termék már online is lefoglalható. A foglalási folyamat során automatikusan tájékoztatást kap az Oberstdorf utazási biztosításáról, és ha ezt választja, akkor automatikusan továbbítja a Kaera foglalási maszkjába. Itt kiválaszthatja a terméket.
A biztosítási fedezet azonban csak karantén elrendelése esetén érvényes.
A kockázati területre történő utazás nem biztosított.
A jelenlegi helyzet miatt csak az utazás foglalási időpontjától számított 7 napig lehet biztosítási fedezetet kötni.
Tudj meg többet
Aki külföldre megy egynapos kirándulásra, Bajorországban tíz napig karanténba kell kerülnie.
Az Állami Kancellária szerint a külföldi turisztikai kirándulások vagy szabadidős tevékenységek, például a síelés elkerülhető kockázati források. A kishatárforgalom részeként karantén nélkül akár 24 órás külföldre menés korábbi lehetősége ezért érvényes okokra korlátozódik, különös tekintettel a munkára, az iskolára, az orvoslátogatásra, a családi ügyekre, a napi ügyekre, de nem a turisztikai és sportcélokra.
A Bajorországba történő belépéskor a karanténra vonatkozó előírások a Robert Koch Intézet (RKI) jelenlegi osztályozása szerint a kockázati területekre vonatkoznak. A Mittelberg közösség jelenleg ki van zárva az osztrák kockázati körzetből, ami azt jelenti, hogy a karanténra vonatkozó előírások nem vonatkoznak a Kleinwalsertalból Bajorországba tartó visszaútra.
Kérjük, vegye figyelembe a Kleinwalsertalban alkalmazandó COVID19 rendeletet, és érkezés előtt tájékozódjon a helyszínen az aktuális helyzetről.
Mittelberg közösség
Kirándulás Oberstdorfba lehetséges. Oberstdorfban azonban turisztikai szálláshely-tilalom lesz érvényben november 2-tól.
Kerülni kell a felesleges kirándulásokat.
November 2-tól minden étterem, bár, kocsma és hasonló létesítmény zárva tart. Ez nem vonatkozik az otthoni fogyasztásra szánt élelmiszerek szállítására és begyűjtésére.
Az AUGUSTINER vidéki fogadóba
Bachstrasse 4; Tel .: 08322 9873979
Nyitva tartás: Cs - Szombat 17: 00-20: 00
16 órától előrendelés lehetséges!
KAISERGARTEN kínai étterem
Kirchstrasse 14; Tel .: 08322 8331
Nyitva tartás: naponta 11.30 - 14.00 és 17.30 - 20.00, szerdánként zárva
MANDALA Café & Yoga
Weststrasse 14; Tel .: 08322 1839662
Nyitva tartás: Sze - P 12:00 - 15:00
RELAX bisztró-kávézó
Walserstr. 1; Tel .: 08322 7851
S'hús hús
Walserstr. 9, tel .: 0151 21120815 (megrendeléseket a Whatsapp-en keresztül vagy a [email protected] e-mail címen is)
Nyitva tartás: V-P 11: 00-13: 30 és 17: 00-20: 00
Primavera pizzéria
Bahnhofplatz 6; Tel .: 08322/7587
Nyitva tartás: naponta 11: 00-14: 00, 17: 00-22: 00
Szerdánként zárva
A Freiberg
Freibergstrasse 21; Tel .: +49 8322 96780
11 óráig leadott megrendelések
Szállítási idő/átvételi idő 16:00 és 18:00 között.
www.das-freiberg.de/fetz-box
A hálózat
Freibergstrasse 21; Tel .: +49 8322 96780
Gyűjtemény csütörtöktől vasárnapig 16:00 és 20:00 között.
www.das-fetzwerk.de
Ondersch
Ludwigstrasse 7; Tel .: 08322/3004885
Nyitva tartás: P - V 17:30 - 20:00
Allgäu étterem
Pfarrstr. 10; Tel .: 01622791371
Nyitva tartás: P - Cs 17:00 - 20:00
A változtatások jogát fenntartjuk
Ez a lista nem állítja, hogy teljes
November 2-tól minden szabadidős létesítmény zárva tart. Ez vonatkozik a hegyi vasútra, az Allgäu hullámvasútra, a múzeumokra, a Breitachklammra, a Marktbähnle-re, a síugrási lehetőségekre, a mozikra, a jégsportközpontra, a fitneszstúdióra és a szabadidős és szórakoztató szektor összes többi szolgáltatójára.
Igen, Oberstdorfban nyitva vannak az üzletek. Száj- és orrhuzatot kötelező viselni. Ezen felül 10 m²-es üzlethelyiségenként csak egy ügyfél léphet be az üzletbe.
A fizioterápia, a foglalkozási terápia, a lábápolási stúdiók és más egészségügyi szolgáltatók továbbra is nyitva maradhatnak a vonatkozó higiéniai elvek szerint.
Igen, a fodrászok újból megnyíltak követelményekkel, védelmi és higiéniai koncepciókkal. Kérjük, előzetesen egyeztessen időpontot.
www.oberstdorf.de/branchenbuch/schoenheit-pflege
A kozmetikai stúdiók, masszázsok és hasonló vállalkozások november 2-tól zárva tartanak.
A pontos menetrendi információkat a www.bahn.de oldalon találja.
A Deutsche Bahn a Corona információs oldalt is online tette fel. Itt rengeteg információt talál a Deutsche Bahn utazásáról.
A buszok a menetrend szerint közlekednek. A déli Oberallgäu menetrendje
Az állami minisztérium szerint a buszokban a távolságok nem kötelezőek, mivel a buszon maszkolás szükséges. A buszmegállókban kötelező a szemtől szembeni maszk viselése is.
Az államminisztérium nem határoz meg kapacitásokat.
Jegyek közvetlenül a buszon, valamint az előfoglalási fülkében vásárolhatók meg.
Mindenféle rendezvény tilos, kivéve az alkotmányos törvény által védett területeket (pl. Egyházi istentiszteletek, a bajor gyűlésről szóló törvény szerinti értekezletek).
Jelenleg nincs vendégprogram.
Kérjük, tartsa naprakészen téli sportjelentésünket:
www.oberstdorf.de/wintersportbericht
Az általános sürgősségi felszerelés mellett a száj- és orrvédőt, valamint fertőtlenítőszereket is viselnie kell a hátizsákban.
A túrázás során be kell tartani a vonatkozó távolsági és higiéniai szabályokat is. Ezért el kell kerülni a szokásos csúcstalálkozó rituálékat, például kézfogásokat, öleléseket, csúcstalálkozó buszokat, csúcstalálkozókat.
Erről többet talál: www.alpenverein.de
Elsősegítőként be kell tartani az általánosan alkalmazandó elsősegély-nyújtási irányelveket, és a száj- és orrvédelmet is alkalmazni kell.
Ha tüneteit mutatja (köhögés, láz vagy légzési nehézség), tájékoztassa a szállásadóját és győződjön meg arról, hogy a szobájában/apartmanjában tartózkodik-e. Tárcsázza a 116117-et - az orvosi ügyelet számát. Ez majd tájékoztatja Önt a továbblépésről.
Az Oberallgäu körzet koronás fertőzéseivel kapcsolatos összes adat a Robert Koch Intézet COVID-19 műszerfalán található.
Oberallgäu körzet
Az Oberstdorfi piac mint kerülethez tartozó önkormányzat megrendeléséért felelős illetékes hatóság az Oberallgäu Kerületi Hivatal - Egészségügyi Osztály.
www.oberallgaeu.org
Az oberstdorfi turisztikai információs irodák december 20-ig bezárva vannak a nyilvánosság számára.
Hétfőtől péntekig 9 és 17 óra között továbbra is elérheti a Tourismus Oberstdorf munkatársait e-mailben az [email protected] címen és a 08322/700-0 telefonszámon.
2020. december 21-től, hétfőtől az alábbiak szerint tartunk nyitva:
Turisztikai információ Oberstdorf-ház
Hétfőtől péntekig 9 és 17 óra között
• Kérjük, tartsa be a vonatkozó jelzéseket és a belépésre vonatkozó korlátozásokat, és tartson legalább 1,5 méteres távolságot
• Kérjük, készüljön fel a belépési korlátozásokból adódó esetleges várakozási időkre
• A vendégeknek csak takarniuk kell a szájukat és az orrukat.
Turisztikai információk a Bahnhofplatznál
Hétfőtől péntekig 9-17 óra között
Szombat/vasárnap/munkaszüneti nap 9:00 - 13:00
• A Bahnhofplatz turisztikai információihoz az állomás felőli bejáraton keresztül lehet hozzáférni.
Turisztikai információ Schöllang
Hétfő és péntek 9–12.
• A védelmi koncepció miatt csak egy személy férhet hozzá a turisztikai információkhoz
Konkrétabb kérdéseivel forduljon a Bajorország egészére kiterjedő koronavírus forródrót 089/122 220
Ez naponta elérhető reggel 8 és 18 óra között.
Vagy a A bajor állami egészségügyi és élelmiszer-biztonsági hivatal forródrótja a koronavírussal kapcsolatos általános kérdésekért: 09131/6808 5101
(naponta 8-18 óra között)
Nyitva tartás Tourismus Oberstdorf karácsony/újév
Turisztikai információ Oberstdorf-ház
December 21–22 9-től 17-ig.
12/24 9-től 13-ig.
December 25/26/27: zárva
December 28/29/30 9-től 17-ig.
31.12. 9-től 13-ig.
01.01.: Zárva
06.01.: Zárva
Turisztikai információk a Bahnhofplatznál
December 21–22 9-től 17-ig.
2020. december 24-én 9 és 13 óra között.
December 25/26/27 9-től 13-ig.
December 28/29/30 9-től 17-ig.
31.12. 9-től 13-ig.
01.01. 14 órától 17 óráig.
01/03/01 9-től 13-ig.
06.01. 9-től 13-ig.
Turisztikai információ Schöllang
21.12/Sze 23.12. reggel 9-től 12-ig.
28.12/Sze 30.12. reggel 9-től 12-ig.