Scarlett Johansson megnyerte a pert egy íróval szemben, aki a nevét használta egy regényben
Scarlett Johansson szerdán megnyerte a pert a magánélet megsértésével vádolt Grégoire Delacourt francia íróval szemben, miután regényt írt, amelyben az egyik szereplő a színésznő megszemélyesítője.
Így a párizsi bíróság Grégoire Delacourt írót és a kiadót, a Jean-Claude Lattès-t 2500 euró összegű nem vagyoni kár megtérítése, valamint a szintén 2500 euró értékű költségek megfizetésére kötelezte.

A jól ismert francia író, Grégoire Delacourt "A premier a qu'on tekintetbe" című regénye ("Az első dolog, amit megnézünk") egy francia csúcsmodell történetét meséli el, aki annyira hasonlít Scarlett Johanssonra, hogy a könyv fő férfi karaktere összekeveri az amerikai színésznővel. A regényben a csúcsmodell kalandok sorozatát éli Scarlett Johansson önkéntelen "szinkronizálásaként", míg végül kiderül személyazonossága és a női karakter autóbalesetben meghal.
A könyv elején a szerző Scarlett Johanssont okolja a "soha nem létező szerelmi kapcsolatokért" - érvelt a színésznő ügyvédje a május 14-i tárgyalás során. A regényíró ügyvédje, Anne Veil elmondta, hogy a regény olyan kapcsolatokat idéz fel, amelyek nem feltétlenül valósultak meg.
"Az a tény, hogy Scarlett Johansson olyan érzelmi kapcsolatoknak volt kitéve, amelyekről soha nem beszélt, hivatalnokként (.) Bemutatták, olyan fénybe hozza a kérelmezőt, amely joggal károsíthatja őt. és megalázónak találja "- mondta a bíróság.
A színésznő emellett megtámadta nevének, arculatának és hírességének csalárd kiaknázását a könyv népszerűsítése érdekében, és reprodukciós jogok átruházása és a mű filmadaptációja esetén a személyiségéhez fűződő jogok jogosulatlan felhasználásának betiltását kérte, amelyeket a bíróságon elutasítottak.
"Rendkívül elégedett" a bíróság ítéletével, Anne Veil, az író és a kiadó ügyvédje kiemelte a kérelmezőnek megítélt kártérítés "csúfos" értékét.
Grégoire Delacourt Franciaország egyik legkedveltebb szerzője. Korábbi regényét, a "La liste de mes envies" -et ("Vágyaim listája", román nyelven adta ki a Spandugino Kiadó), 47 idegen nyelvre lefordították, és filmre fordítják.