Számú egyezmény
A Hivatalos Közlöny I. részében közzétett szöveg. 302., 1992. november 25.
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.

A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal irányító testülete hívott össze Genfben, és 1981. június 3-án ülésezett 67. ülésszakán.,
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.
Megerősítve a Philadelphiai Nyilatkozat azon rendelkezését, amely elismeri "a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet ünnepélyes kötelezettségét, hogy támogassa a végrehajtásra képes programok végrehajtását a világ különböző nemzetein belül. "teljes mértékben alkalmazható a világ minden népére",
figyelembe véve az egyesülési szabadságról és a szervezkedési jog védelméről szóló 1948. évi egyezményben foglalt nemzetközi normák kiemelkedő fontosságát; 1949. évi egyezmény a szervezkedés és a kollektív tárgyalás jogáról; Kollektív tárgyalási ajánlás, 1951; Ajánlás az egyeztetésről és az opcionális választottbíráskodásról, 1951; Egyezmény és ajánlás a munkaügyi kapcsolatokról a közszolgálatban, 1978, valamint egyezmény és ajánlás a munkaügyi igazgatásról, 1978,
Figyelembe véve, hogy kívánatos minden erőfeszítést megtenni e szabályok céljainak és különösen az Art. A szervezkedés és a kollektív tárgyalások jogáról szóló 1949. évi egyezmény 4. cikke, valamint az 1951. évi kollektív tárgyalásokról szóló ajánlás (1) bekezdése.,
mivel ezért ezeket a szabályokat ki kell egészíteni az ezeken a szabályokon alapuló megfelelő intézkedésekkel, amelyek célja a szabad és önkéntes kollektív tárgyalások előmozdítása;,
miután különböző javaslatok elfogadásáról döntött a kollektív tárgyalások előmozdításáról, amely az ülés napirendjének negyedik pontja,
miután úgy döntött, hogy ezeket a javaslatokat nemzetközi egyezmény formájában átülteti,
1981. június 1-jén elfogadta a következő egyezményt, amelyet 1981. évi kollektív tárgyalási egyezménynek hívnak.
I. rész Hatályok és meghatározások
1. CIKK Jogtudomány
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.
1. Ezt az egyezményt a gazdasági tevékenység minden ágára alkalmazni kell.
(2) Az ezen egyezményben előírt garanciák mértékét a fegyveres erőkre és a rendőrségre a nemzeti jog vagy gyakorlat határozhatja meg.
(3) Ami a közszolgálatot illeti, ezen egyezmény alkalmazásának különleges szabályait a nemzeti jog vagy gyakorlat állapíthatja meg.
2. CIKK
Ezen egyezmény alkalmazásában a kollektív tárgyalás fogalma minden olyan tárgyalásra vonatkozik, amely munkáltató, munkáltatói csoport vagy egy vagy több munkavállalói szervezet között zajlik, annak érdekében, hogy:
a) a munkakörülmények és a foglalkoztatás meghatározása; és/vagy
b) a munkavállalókat felvevők közötti kapcsolatok szabályozása; és/vagy
c) a munkaadók vagy szervezeteik és egy vagy több munkavállalói szervezet közötti kapcsolatok szabályozása.
3. CIKK
(1) Ha a nemzeti törvény vagy gyakorlat elismeri a munkavállalók képviselőinek létét, ahogyan azokat a művészet meghatározza. 3. bekezdés b) a munkavállalók képviselőiről szóló 1971. évi egyezmény b) pontja szerint a nemzeti jog vagy gyakorlat meghatározhatja, hogy a kollektív tárgyalás kifejezés milyen mértékben foglalja magában az egyezmény alkalmazásában az ilyen képviselőkkel folytatott tárgyalásokat is. Magazinok (1)
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.
(2) Amennyiben a fenti (1) bekezdés alkalmazásában a kollektív tárgyalás kifejezés magában foglalja az abban a bekezdésben említett munkavállalók képviselőivel folytatott tárgyalásokat is, szükség esetén megfelelő intézkedéseket kell hozni annak biztosítására, hogy jelenlétüket ne lehessen kiszolgálni. az érdekelt munkásszervezetek helyzetének gyengítése. Magazinok (1)
II. Rész Az alkalmazás módszerei
4. CIKK
Ha ezen egyezmény alkalmazását nem biztosítják kollektív szerződések, választott bírósági döntések vagy a nemzeti gyakorlattal összhangban lévő bármely más formában, azt a nemzeti joggal összhangban kell meghozni.
III. Rész A kollektív tárgyalások támogatása
5. CIKK Jogtudomány
1. A kollektív tárgyalások előmozdítása érdekében a nemzeti körülményekhez igazodó intézkedéseket kell hozni.
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.
(2) A fenti (1) bekezdésben említett intézkedéseknek a következő célkitűzéseket kell kitűzniük: Magazinok (1)
a) kollektív tárgyalásokat kell lehetővé tenni minden munkáltató és minden munkavállalói kategória számára az ezen egyezmény hatálya alá tartozó tevékenységi ágakban;
b) a kollektív tárgyalásokat fokozatosan ki kell terjeszteni a (4) bekezdés hatálya alá tartozó összes területre. a), b) és c) a művészet. Ezen egyezmény 2. pontja;
c) a munkáltatói szervezetek és a munkavállalói szervezetek által elfogadott eljárási szabályok kidolgozásának ösztönzése;
d) a kollektív tárgyalásokat nem akadályozhatja a magatartását szabályozó szabályok hiánya vagy e szabályok elégtelensége vagy pontatlansága;
e) a munkaügyi viták rendezésére szolgáló szerveket és eljárásokat úgy kell megtervezni, hogy hozzájáruljanak a kollektív tárgyalások előmozdításához.
6. CIKK
Ezen egyezmény rendelkezései nem akadályozhatják azoknak a szakmai kapcsolatoknak a működését, amelyekben a kollektív tárgyalások egyeztetési és/vagy választottbírósági mechanizmusok vagy intézmények keretében zajlanak, amelyekben a felek önként vesznek részt a kollektív tárgyalásokban.
7. CIKK
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.
Az állami hatóságok által a kollektív tárgyalások fejlesztésének ösztönzése és előmozdítása érdekében tett intézkedésekről előzetes konzultációk tárgyát képezik, és amennyiben lehetséges, a hatóságok, valamint a munkaadók és munkavállalók szervezetei között létrejött megállapodások.
8. CIKK
A kollektív tárgyalások elősegítése érdekében hozott intézkedéseket nem lehet úgy megtervezni és alkalmazni, hogy azok akadályozzák a kollektív tárgyalások szabadságát.
IV. Rész Záró rendelkezések
9. CIKK
Ez az egyezmény nem módosítja a meglévő egyezmények vagy ajánlások egyikét sem.
10. CIKK
Az egyezmény hivatalos megerősítéseiről a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatóját kell közölni és nyilvántartásba venni.
11. CIKK
(1) Ez az egyezmény csak a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet azon tagjaira nézve kötelező, amelyek ratifikációit a főigazgató nyilvántartásba vette.
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.
(2) 12 hónappal azután lép hatályba, hogy a tagállamok legalább két ratifikációját a főigazgató nyilvántartásba vette.
(3) Ezt követően minden egyes tagállam esetében ez az egyezmény ratifikációjának nyilvántartásba vételét követő 12 hónap elteltével lép hatályba.
12. CIKK
(1) Bármely tagállam, amely ratifikálta ezt az egyezményt, az egyezmény első hatálybalépésétől számított tízéves időtartam lejárta után felmondhatja azt a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatójának közölt és nyilvántartásba vett irattal. A felmondás csak a nyilvántartásba vételétől számított egyéves időszak lejárta után lép hatályba.
(2) Bármely tagállam, amely megerősítette ezt az egyezményt, és amely az előző bekezdésben említett tízéves időszak lejártát követő egy éven belül nem élt az e cikk szerinti felmondási jogával, köteles új tízéves időszak, és ennek eredményeként minden tízéves időszak végén felmondhatja ezt az egyezményt az e cikkben meghatározott feltételekkel.
13. CIKK
(1) A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatója értesíti a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet valamennyi tagállamát a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet tagállamai által neki eljuttatott összes megerősítés és felmondás nyilvántartásba vételéről.
(2) A főigazgató azáltal, hogy értesíti a tagállamokat a szervezetről a második megerősítés nyilvántartásba vételéről, felhívja a szervezet tagállamainak figyelmét az egyezmény hatálybalépésének napjára.
14. CIKK
A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal főigazgatója a nyilvántartásba vétel céljából tájékoztatja az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkárát az Art. Az Egyesült Nemzetek Alapokmányának 102. cikke, teljes körű tájékoztatás az összes megerősítésről és minden felmondási aktusról, amelyet az előző cikkekkel összhangban regisztráltak.
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.
15. CIKK
Valahányszor szükségesnek ítéli, a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal irányító testülete jelentést terjeszt a közgyűlés elé ezen egyezmény alkalmazásáról, és szükség esetén megfontolja a konferencia napirendjére annak teljes vagy részleges felülvizsgálatának kérdését.
16. CIKK
(1) Ha a konferencia új egyezményt fogad el, amely az egyezmény egészét vagy egy részét felülvizsgálja, és csak akkor, ha az új egyezmény másként rendelkezik:
a) az új felülvizsgálati egyezménynek egy tagállam általi ratifikálása automatikusan magában foglalja, anélkül, hogy figyelembe vennék az art. A fenti 12. cikk szerint ezen egyezmény azonnali felmondását, feltéve, hogy az új felülvizsgálati egyezmény hatályba lépett;
b) az új felülvizsgálati egyezmény hatálybalépésének napjától ez az egyezmény megszűnik a tagállamok számára megerősítésre.
(2) Ez az egyezmény formájában és tartalmában mindenkor hatályban marad azon tagállamok vonatkozásában, amelyek ratifikálták és amelyek nem ratifikálják a felülvizsgáló egyezményt.
17. CIKK
Ezen egyezmény francia és angol szövege egyaránt alkalmazandó.
Ez a dokumentum változhat. Vásárolja meg a dokumentumot itt frissített űrlap vagy válassza a Feliratkozás Law5, amely hozzáférést biztosít bármely frissített formához.