Szent Pöltner piaci újság. Találkozási pontok piaca 1/2016. FRISS SALÁTA Élvezet nemcsak vegetáriánusoknak HÚS A minőség számít!
St. Pöltner Marktzeitung 1/2016 Treffpunkt Markt Csodálatos hús alapú élvezetek FRISS SALÁTÁK Élvezet nem csak vegetáriánusoknak Hús A minőség számít!

2 Tartalom-jegyzék Tartalom-jegyzék Előszó A piacon aktuális receptek Receptek Táplálkozási tippek Receptek Piaci adagolóink Parkolás a piac körül Piaci adagolóink Húsos élvezetek Kiváló áttekintés Preview s Markt-Tratscherl Impresszum 2 3 4-5 6 8-9 10 15 16-17 18 22-23 26- 27 28 29 30-31 32 Piaci idõink St. Pöltenben - mindig reggelenként: heti piac a Domplatzon: csütörtök és szombat a Herrenplatzon: napi városi piac a Herrenplatzon: minden kedden Josefsmarkt a Pater-Paulus-Platz-n: minden pénteken Wagramer Markt a Michaelplatz-on: minden szerdán
Előszó 3 Kedves piaclátogatók! Szeretettel köszöntöm Önt 2016-ban piaci újságunk első kiadásával. Számos áruházi adagolónk is áll rendelkezésére a hosszú téli hónapokban és gyakran a legkedvezőtlenebb időjárási körülmények között. De Ön is, kedves vásárlók, hűséges hozzánk a néha kényelmetlen napokon. Ennek külön örülünk, és szeretnék nagyon köszönetet mondani! Most, a meleg időjárás, színes virágai és illatos gyógynövényei révén a tavasz különleges életszemléletet és csodálatos színvilágot hoz a piaci sorokba. Élvezze a vásárlási élményt, álljon meg egy kis pletyka mellett egy hideg sörrel, egy kiadós Achterl borral és kiadós sült hússal. Természetesen ismét egy hangulatos és élvezetes események egész sorozatát terveztük meg, hogy a vásárlás mellett vonzóvá és szórakoztatóvá tegyük a piacon töltött időt. Már hívlak benneteket, hogy élvezzék ezeket az eseményeket velünk. Kérjük, tájékozódjon a médiában, a Domplatzon található információs dobozunkban vagy az egyes piaci standokon. Gabriele Bertl piaci irodavezető
Hirdetések 7 Mi, a Wechtl család, szeretnénk köszönetet mondani hűséges és új ügyfeleinknek, de azoknak is, akik a piacra szállítanak, gratulálnak új értékesítési autónkhoz. A jövőben is arra törekszünk, hogy a legjobb minőséget nyújtsuk Önnek. Tájékoztatjuk Önöket, hogy sajnos május 28-án, szombaton nem leszünk a piacon. Édesburgonyaleves (4 fő részére) Hozzávalók: 1 édesburgonya, 3 nagy Agria burgonya, 1 hagyma, gyömbér, levesfűszerek, só, bors, tejszínhab Elkészítés: A hagymát aranysárgára pirítjuk, meghámozzuk a burgonyát és röviden hozzáadjuk. Öntsünk 1l vizet a tetejére és főzzük puhára. Ezután sózzuk, borsozzuk levesfűszerekkel. A befejezéshez pürésítsd és finomítsd tejszínhabbal és kevés gyömbérrel. Jó sikert!
10 recept Sertés bélszín finom gyógynövényes kéregben vajmetélttel Hozzávalók 4 fő részére: 500 g sertés szűzpecsenye, 30 g zsemlemorzsa, 1 csokor bazsalikom, 1 csomó metélőhagyma, 20 g parmezán, 300 g tagliatelle, vaj Elkészítés: A gyógynövényeket (bazsalikom, petrezselyem, petrezselyem és metélőhagyma) apróra vágjuk és összekeverjük. Őket a zsemlemorzsa alatt. Ezután a parmezánt finomra reszeljük, összekeverjük, és az egészet sóval és borssal jól ízesítjük. A sertés szűzpecsenyét mindkét oldalon egy serpenyőben, egy kevés vajjal tépje meg, mielőtt a gyógynövény-morzsa keverékbe forgatná, és megszórná a morzsa maradványaival. Most tegye a húst kb. 60 percig 120 C-ra előmelegített sütőbe, amíg meg nem fő. Addig enyhén sós vízben megfőzzük a tagliatelle-t. Vegye ki a tésztát a vízből, és dobja bele egy kis vajba egy perc alatt. TANÁCS A sertés tüdősültet a vaj tésztával a gyógynövény kérgében tálaljuk úgy, hogy a sertés tüdősültet körülbelül 2 centiméter vastag darabokra vágjuk, és egy tányér közepére tesszük. Ezután kend be a vajas tésztát, és díszítsd néhány gyógynövénylevéllel.
12 hirdetés Jó dolgok a Gatterer családtól Marktgasse 25, 3200 Ober-Grafendorf 02747/2448, www.gatterer-abhof.at Itt van az új mobil csirkeüzletünk! Most szabadon tartott csirkéink tojásait is kínálhatjuk Önnek! Csirkéink fészke abban különbözik a többi tyúkóltól, hogy kerekeken van, ezért 2-3 hetente új zöldterületre költözhető, így csirkéinknek mindig rendelkezésre áll friss fű legelőként. A takarmány tekintetében is a legmagasabb minőségre figyelünk, és nem támaszkodunk kész takarmánykeverékekre, hanem saját, GMO-mentes takarmányunkat állítjuk össze a legjobb alapanyagokból. Ez nemcsak az állatok életminőségét és egészségét, hanem a petesejtek minőségét is növeli! Termékeink nem gördülnek le a futószalagról, mégis szívvel és kézzel alkotunk! E mottó alatt húskészítményeket, kenyeret, almabort és gyümölcsleveket gyártunk családi vállalkozásunkban, mindig arra törekszünk, hogy a legjobb minőségű termékeket kínáljuk Önnek. A földi választékunkat olyan dirndl különlegességekkel egészítik ki, mint a lekvár, a chutney, a szirup és még sok más. 2016 januárja óta büszke tulajdonosai vagyunk egy költöző tyúkólnak, és immár szabadon tartott tojásokat is kínálunk gazdaságunkból.
14 hirdetés Käsehütte Fam. Stix Wimm 6, 3672 Maria Taferl Tel .: 07413/6180 // Fax DW 4 www.kaesehuette.at Nagy választékot kínálunk az Osztrák Kis Tejtermékek Szövetségének sajtkülönlegességeiből, valamint juhszegélyből, sült süteményből, fokhagymával, bio túróból és még sok minden másból. . Különlegességeinket egész évben megtalálhatja a St. Pölten-i heti piacokon: kedd Herrenplatz csütörtök és szombat Domplatz péntek reggel Josefsmarkt péntek délután Stattersdorf Látogasson el hozzánk a Maria Taferl-i sajtkunyhóba! Az Ön Stix családja és a Käsehütten csapata Geflügelhof Diglas A - 3483 Feuersbrunn, Großezeile 16-18 Telefon: +43 2738 2372 0 E-mail: [email protected] FAX: +43 2738 2372 55 Weboldal: www.gefluegel- diglas.at Baromfi Barna Fekete-fehér Sussex Sparrowhawk Königsberger Maranhenne Green Layers Speciális baromfi hizlaló csibék Pulyka Pekingi kacsa Mulard kacsa Repülő kacsa libák Budweiser hízó liba Minden csütörtökön a St. Pölten-i Domplatz heti piacán 2016. november közepéig. Előzetes telefonos megrendeléssel a Tel 027 telefonszámon.
tl 16 Parkolás a piac közelében Kórház Alkalmazott Tudományok Egyeteme P1 P R + 2 P4 HAK/HTL Vasútállomás P R 1 + Sparkassenpark P2 P3 P6 P5 P7 Dom Landesgericht P8 Városháza 5 perc sétára az új épülettől P11 Hesser Kaserne P9 P10 Europaplatz BRG/BORG Landhaus P12
Parkolás a Markt 17 környékén Parkolás a Domplatz környékén Néhány perc alatt az ínyencek találkozási pontjához AK P1 P2 P3 P4 P5 parkoló Dirtl APCOA Promenaden garázs Frühwald-Garage BOE garázs APCOA földalatti parkoló Traisen P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 Leiner garázs Rathausplatz- Garázs földalatti parkoló Heßstraße Hotel-Metropol-Garage Új fórum garázs Kapu a Landhaus Garage-hoz Landhaus Garage P + 1R Park & Ride Station PR + 2 Park & Ride Goldegger Straße
18 Piaci adagolóink 1 2 Textilek 1 Kainz Anita A St. Pölten család 1972 óta nagy választékkal látja el a heti piacot, a nadrágtól, ingtől, blúztól, kabáttól, mellénytől és pulóvertól kezdve a népviseletig, kalapig és kapucniig. 2 Petra Zach 2015 augusztusában vette át a textil kereskedelmet édesanyjától, Henriette-től, aki 30 éve látja el a piacot női és férfi fehérneműkkel és hálóingekkel. 3 Henriette Moravec 12 éve értékesíti a legújabb nyári és őszi pólók, nadrágok, szoknyák, blúzok, pulóverek és abroszok kollekcióit a Domplatzon. 3 4 5 4 Josef és Andrea Hrdlicka Az apa 1978-ban már szolgálta a heti piacot, 2002 óta Josef jun. a hagyomány női és férfi felsőruházat, nadrág, dzseki, póló és blúz. Evőeszközök és fonott termékek 5 Friedrich Bauer és testvére, Peter 40 éve érkeznek St. Pöltenbe a Groß Sieghartstól származó fonott- és szövettermékekkel, és 8 évvel ezelőtt háztartási és konyhai eszközökkel bővítette kínálatát.
+ + + St. Pölten belvárosa + + + Belváros St. Pölten + + + patrizialiberti.com plan_w Szabadidős szórakozás az egész család számára Öröm az ízeknek és az érzékeknek Tavaszig! Érezd jól magad a St. Polten városközpont, különösen a Művészet és kultúra ajánlataival mindenki számára, aki a St. Pölten GmbH/St. Pölten városközpont marketingjét kínálja, különös tekintettel a St. Pölten 2020 platform és St. Pölten város kezdeményezésére. Szolgálat az egész vonal mentén/főleg a belváros utcáin, a divat minden évszakban kiemeli TERMÉSZETESEN SUPA Minden és még sok más a város és a régió számára! Különösen St. Pölten belvárosában, kezdeményezője: Általános szponzor: Támogatók:
20 hirdetés Családi Klingenbrunner Bergstraße 26 3123 Landhausen Friss BIOSPARGEL közvetlenül a BIOSPARGELBAUER Farmer kenyér természetes kovászos kenyér Hagyományos előre burgonya kenyér nagymama idő Briochestriezel & Topfengolatschen Eggnog és márvány kuglóf morzsa Pudding Hagyományosan fokhagyma tapad Brutta rétes egy fűszerezett múmia Tudel. Szezonális zöldségek Tojások a saját gazdaságunkból Most minden SZOMBAT és június közepe között a St. Pölten és a Goldiegen-i Ab Hof heti piacon naponta 8: 00-19: 00 között. Spárgatanya Malafa A-3464 Goldiegen, Dorfstrasse 39 www.spargel-malafa.at
24 hirdetés A MARCHHART család a marhahús és a méhek legjobbjai Marchhart család, tel.: 0664/30 87 400 3100 St. Pölten, Schönberggasse 5 3122 Gansbach, Besenbuch 5 www.marchhart.com MINDENT MEGKERESÜNK A GRILL FESZTIVÁLJÁHOZ! Friss hús Zottlburger köretek, szószok és receptek, tippek és trükkök Käsekrainer Bratwurst Burenwurst fokhagymás kolbász Roston sütünk NEKED! Minden csütörtökön és szombaton a Domplatzon, St.Pöltenben. Minden elvihető étel! WALDVIERTLER FISCHE minden csütörtökön és szombaton: piac a Domplatzon, St. Pölten # pisztráng # char # lazac pisztráng # ponty HOCH-GEMIDEE GmbH Christian Lunzer, 3244 Ruprechtshofen, 0680/333 21 77 mobiltelefon
25. család Walchshofer Leop bemutatása. Kunschakstr. 31 3151 St. Georgen Hof a régi boltíves biogazdának, Herbert Feichtinger Demeter 0369 AT-Bio-301 Rosaliaweg 2, Hütteldorf, 3452 Atzenbrugg Tel. Viktoria 0699 18 34 21 76 Tel. Herbert 0699 11 44 37 92 E-mail: biobauer-herbert.feichtinger @ a1.net bio szezonális zöldségek bio burgonya organikus fiatal zöldség növények organikus borok biotermesztett gomba organikus szőlőlé Regina és Josef (hentes mester) otthon lemészárolják saját disznóikat, amelyeket friss húsként, szalonnaként, kolbászként és sok másként használnak Feldolgozási és piaci finomságok. Győződjön meg arról, hogy jó minőségű termékeink vannak a St. Pölten-i piacokon, a Domplatzon (DO) és a Wagramban (MI), vagy a gazdaságból. A tavaszi idő az ültetés ideje! Számos biodinamikusan termesztett zöldségnövény préselt kockákban (különféle saláták, karalábé, póréhagyma, pince), valamint paprikát, chilipaprikát, paradicsomnövényt, metélőhagymát, petrezselymet stb. Cserépben. Várunk mindenkit szeretettel! Tálalási javaslat A gyors főzéshez www.schabergers-bauernladen.at 3386 Hafnerbach, Hengstberg 1 Tel. 02749/22 88, Fax -4 0664/739 18 434 Röviden beszúrja a pulykapecsenye steaket, és kész. megismerni, 14,90 helyett csak 12,90/kg
26 Kiemelkedő díjak és áruházi adagolóink díjai az Ab Hof szakkiállításon A St. Pölten áruházi adagolók termékeinek minősége felülmúlhatatlan. Ezt ismét megerősítették a wieselburgi Ab Hof vásáron 2016-ban. Piaci feedereink nem kevesebb, mint 41 érmet nyerhettek. Ez még egyszer bebizonyítja, hogy a St. Pölten piacok nagyszerű finomságaikkal valójában az ínyencek találkozási pontjai. Az éves díjak fontos részét képezik a wieselburgi Ab Hof vásárnak. Arany-, ezüst- és bronzérmet, de az Arany Stamperl, az Arany Körte, az Arany Méhsejt, valamint a Speck-Kaiser, a Kenyér-Kaiser és a Fish-Kaiser kitüntetéseket is kiosztják, amelyeket az aranyérmes nyertesek határoznak meg. Bogner család ARANY: Virág erdei mézzel, virágméz EZÜST: erdei méz Bracher család ARANY: Szalonna, füstölt rágcsálnivalók, májkenés STAMPERL: birsalma pálinka EZÜST: kúszó pálinka, dirndl szirup, körte dirndl lé, dió kenyér BRONZE: dirndl gyümölcslé, must: rubinette
Díjazott 27 König család GOLD: fekete ribizli nektár EZÜST: birsalma és almalé Schalhas család GOLD: májterjesztés EZÜST: főtt sonka, füstölt sertéshús, szalonna család Schöller GOLD: szőlőlé piros 1 és 2, szerecsendió-Ottonel szőlőlé EZÜST: sárgabarack nektár BRONZE: szőlőlé rozé nektár fehér, házi szilva nektár, Williams körte nektár, tiszta almalé Stepwieser GOLD család: Szarvas májpástétom ARANY és SPECK-KAISER: Szarvas nyers sonka EZÜST: Szarvas botok Family Sigl ARANY: Füstölt lazac pisztráng
28 Visszatekintés Bolondos téli barbecue születésnapi bulival, amelyet Mag. Matthias Stadler polgármester készített. A mardi gras szombaton vad ünnep volt a piacon, tavaszias hőmérsékletekkel. Ennek oka nemcsak Helmut Marchhart és csapata éves bolondos téli barbecue-ja volt, hanem egy nagyon különleges ajándék is a piac etetőjétől Stadler polgármesternek 50. születésnapja alkalmából. A polgármester egy napig kipróbálhatta magát a piacon, és a piacon sokféle terméket értékesíthetett, amelyeket a beszállítók adományoztak. A bevételt ő növelte, és így a támogatott lakóhely 815,00 euróra számíthatott.
s Markttratscherl 31 Piacunk a korral halad! Szeretnék tájékoztatni Önt szép és kényelmes újításokról: Most már kényelmesen fizethet ATM-kártyájával a Schaberger piaci standján. Semmi sem akadályozza a készpénz nélküli vásárlási élményt. Új értékesítési pótkocsi A Wechtl család egészséges termékei nemrégiben gyönyörűen bemutatkoztak. Egy új értékesítési pótkocsi ügyesen mutatja be a csodálatos termékeket, és megvásárolja az ügyfeleket az esőtől és a naptól! Nagyszerű tulajdonságok a piacon! Az osztrák sörfőzdék 2015 végén zajló állami bajnokságán 425 sört értékeltek 13 kategóriában. Nadine és Friedrich Willach Geroldinger Brauhaus-ja 4 helyezéssel kiváló eredményt ért el. Ezúttal a dunkelsteinerwaldi kis sörfőzde főleg Bock sörökkel tudott gólt szerezni, így a Maibockot díjazták az alsó erjesztésű sörök országos bajnokaként. Gratulálunk képes sörfőzőinknek! Gyere és győzze meg magát a Geroldinger sörök testes minőségéről a Domplatz piacán.