Szúra részletes - Korán romanizált a többnyelvű fordításban és az audio 2020 Solat Timing Kiblat-ban
- itthon
- Kötelező fürdő módszer
- Wuduk módszer
- Minden imádságos módszer
- Fajr (فجر)
- Dhur (ظهر)
- Asr (عصر)
- Maghrib (مغرب)
- Isha (عشاء)
- Kiblat Finder
- 25 próféta története
- Az iszlám 5 oszlopa
- Imaan 6 oszlopa
- Tanulás/útmutató olvasni/írni Korán
- Hadis muszlim (hamarosan)
- Hadis bukhari (hamarosan)
- Solat Jenazah (hamarosan)
- 6 napi Dua (hamarosan)
- 6 Kalmas (hamarosan)
- Muszlim kézikönyv blog
Elérhető fordítások
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

Qul oohiya ilaiya annna hustama'a nafarum minal jinnni faqaalooo innaa sami'naa quraanan 'ajabaa
Azt mondja: „Számomra kiderült, hogy egy csomag ginni ült és hallgatott; aztán azt mondták: „Igen, hallottam egy csodálatos Koránt
Szúra száma: 72, Ayat száma: 1
"يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا"
Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ahadaa
aki a helyes utat követi. Hiszünk benne, és nem csatlakozunk senkihez a mi Urunkhoz,
Szúra száma: 72, Ayat száma: 2
"وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا"
Wa annahoo Ta'aalaa jaddu Rabbinaa mat takhaza saahibatanw wa la waladaa
mert ő - Urunk felségének felmagasztaltatva - sem feleséget, sem fiát nem vett el,
Szúra száma: 72, Ayat száma: 3
"وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا"
Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa 'alal laahi shatataa
még ha közöttünk egy bolond is ostobán beszélt Istenről!
Szúra száma: 72, Ayat száma: 4
"وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا"
Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insul wal jinnu 'alal laahi kazibaa
Úgy képzeltük, hogy sem emberek, sem tornászok nem fognak hazudni Istenről,
Szúra száma: 72, Ayat száma: 5
"وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا"
Wa annahoo kaana rijaa lum minal insi ya'oozoona birijaalim minal jinni fazaa doohum rahaqaa
de vannak olyan férfiak a férfiak között, akik megváltást kérnek néhány férfitól a ginni között, de csak fokozzák üldöztetésüket.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 6
"وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا"
Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab'asal laahu ahadaa
Úgy képzelik, ahogyan te elképzeled, hogy Isten nem fog senkit felnevelni.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 7
"وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا"
Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa wajadnaahaa muli'at harasan shadedanw wa shuhubaa
Elértük az eget, és tele volt heves őrökkel és tűznyelvekkel.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 8
"وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا"
Wa annaa kunnaa naq'udu minhaa maqaa'ida lis'sam'i famany yastami'il aana yajid lahoo shihaabar rasada
Leültünk a székekbe hallgatni, de aki hallgat, azt találja, hogy tűznyelv leselkedik.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 9
"وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا"
Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman fil ardi am araada bihim rabbuhum rashadaa
Nem tudjuk, kívánnak-e valami gonoszt a földön élők, vagy Uruk a helyes módon akarja-e őket
Szúra száma: 72, Ayat száma: 10
"وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا"
Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa'ilqa qidadaa
Néhányan igazak vagyunk, mások nem, és más utakat követünk.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 11
"وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا"
Wa annaa zanannaaa al lan nu'jizal laaha fil ardi wa lan nu'jizahoo harabaa
Tudjuk, hogy nem gyengíthetjük Isten erejét a földön, és nem menekülhetünk elő tőle sem menekülve.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 12
"وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَه
Wa annaa lammaa sami'nal hudaaa aamannaa bihee famany yu'mim bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqaa
Hittünk a helyes úton, amint értesültünk róla. Aki hisz az urában, nem fél sem a hiányosságoktól, sem az üldöztetéstől.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 13
"وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا"
Wa annaa minnal muslimoona wa minnal qaasitoona faman aslama fa ulaaa'ika taharraw rashadaa
Közöttünk pedig engedelmesek, és közöttünk lázadóak. Akik engedelmeskedtek, a helyes utat választották,
Szúra száma: 72, Ayat száma: 14
"وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا"
Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hatabaa
és a lázadó lesz Gehenna.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 15
"وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا"
Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa
Ha egyenesen mennek, rengeteg italt adunk nekik
Szúra száma: 72, Ayat száma: 16
"لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا"
Linaftinahum feeh; wa sok yu'rid 'an zikri rabbihee yasluk hu' azaaban sa'adaa
hogy teszteljék őket. Isten növekvő elítéléshez vezeti azokat, akik ellenzik uruk emlékét.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 17
"وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا"
Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa
Az istentiszteleti helyek Isten! Ne hívj senkit Istennel!
Szúra száma: 72, Ayat száma: 18
"وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا"
Wa annahoo lammaa qaama 'abdul laahi yad'oohu kaadoo yakoonoona' alaihi libadaa
Amikor Isten szolgája felkelt, hogy hívja őket, épp gyülekezni kezdett körülötte. "
Szúra száma: 72, Ayat száma: 19
"قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا"
Qul innamaaa ad'oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahadaa
Azt mondja: "Felszólítom az uramat, és nem csatlakozom senkihez."
Szúra száma: 72, Ayat száma: 20
"قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا"
Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa
Azt mondja: "Nem árthatok neked, és nem is útmutathatlak."
Szúra száma: 72, Ayat száma: 21
"قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا"
Qul innee lany yujeeranee minal laahi ahad, wa lan ajida min doonihee multahadaa
Azt mondja: „Senki sem véd meg engem Istentől, és csak Őbenne találok menedéket,
Szúra száma: 72, Ayat száma: 22
"لَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جِهَنَ
Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih; wa many ya'sil laaha wa rasoolahoo fa inna lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa abadaa
prédikálás Isten kinyilatkoztatásaiból és üzeneteiből. ” Azok, akik nem engedelmeskednek Istennek és az Ő hírnökének a Gehenna tüzében, örökkévalóak lesznek.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 23
"حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا"
Hattaaa izaa ra aw maa yoo'adoona fasaya'lamoona man ad'afu naasiranw wa aqallu 'adadaa
Amikor meglátják a számukra ígértek beteljesülését, rájönnek, ki a leggyengébb a segítségben és a legkevesebb a számban.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 24
"قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا"
Qul in adreee a qareebum maa too'adoona am yaj'alu lahoo rabbeee amadaa
Azt mondja: "Nem tudom, hogy közel van-e az, amit megígértek neked, vagy az Úr ad-e még egy kis haladékot."
Szúra száma: 72, Ayat száma: 25
"عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا"
„Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahadaa
Teljesen ismeri a Rejtélyt, de rejtélyét senki előtt nem fedi fel,
Szúra száma: 72, Ayat száma: 26
"لَا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا"
Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo yasluku mim baini yadaihi wa min khalfihee rasadaa
csak annak, akivel messengerként meg volt elégedve. Várni fog rájuk,
Szúra száma: 72, Ayat száma: 27
"لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا"
Liya'lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bima ladihim wa ahsaa kulla shai'in 'adadaa
hátha prédikálják Uruk üzeneteit. Felfogja, amijük van, és mindent nyomon követ.
Szúra száma: 72, Ayat száma: 28