Tálalni, enni - Ingyenes élet Galati

Megpróbáltak másnak tűnni, mint amilyenek, sok beszélő tévesen használja a „tálalás” igét, vagyis „enni”. Annak ellenére, hogy ugyanazon szemantikai mező részét képezik, a két igének jelentése eltérő, és a román nyelv jelenlegi szabályai szerint az egyik használatát a másik helyett tévesnek tartják.

ingyenes

DEX szerint a „tálalni” ige, amikor ételre és italra utal, azt jelenti: „adni, az asztalnál kínálni enni, inni”, „tányérra tenni vagy pohárba önteni”. Viszont az „enni” ige a jelen kontextusban, amely szintén általános érvényű, azt jelenti: „ételt szájba rágni és lenyelni; élelmiszerben felhasználni, fogyasztani ”. A "tálalás" reflexív formájával ("tálalás") azt jelenti: "enni vagy inni abból, amit az asztalra tesznek".

A drágaság ezért sok ember az „étkezés” helyett a „tálalás” szót használja. Ez a nyelvromlás félelmet von maga után a román nyelv leggyakoribb szavainak használatától, hogy kulturáltabbnak tűnjön. Az ötlet az, hogy a szavak használatának fő célja a kommunikáció, és csak azután az elegáns kommunikáció. Ha elegánsan akarunk kommunikálni, akkor a csalás helyett meg kell tennünk a szükséges erőfeszítéseket ennek a tulajdonságnak a megtanulására. Más szavakkal, nem kell félnünk a szokásos szavak használatától, mert éppen a használatuk könnyedsége miatt váltak általánossá.

Így, mivel még mindig az éttermek nyitására várunk, legközelebb a városban eszünk, hogy azt mondjuk: a városban ettünk, nem pedig azt, hogy "a városban ettünk ételt". Természetesen azt mondhatjuk, hogy "mi szolgáltuk fel az ételt", amikor valakinek ételt kínálunk, amint azt a DEX definícióban láttuk.