Tárgyterület - Asterix-archívum - Lexikon - Albert Uderzo
Albert Uderzo
Bevezetés | Élete | Munkája
"Az egyetlen dolog, amit sajnálok életemben, az az, hogy soha nem rajzoltam képregényt."
(Pablo Picasso)

Az elején emlékeznünk kell az Asterix kalandok megjelenésére és különlegességeire, amelyeket a szerzők az olvasóra bíztak. Albert Uderzo öt számban színészként szemléltette magát:
Az "Asterix az Olimpiai Játékokon" című könyvben mindkét szerző megörökítette a klasszikus görög rajzot a 29. oldalon, 10. kép: Goscinny és Uderzo márványfrízből köszöntik őket. Despotának és zsarnoknak nevezik egymást (1. ábra). A XIII. Kötetben "Asterix és a réz vízforraló", Goscinny és Uderzo a 30. oldalon látható, 9. ábra, premiervendégként. Mindketten eleven beszélgetésekbe merültek, Goscinny a kép jobb szélén, Uderzo a kép közepén (2. ábra). Az "Obelix GmbH & Co. KG" 6. oldalán található utolsó képet alaposabban szemügyre véve kiderül, hogy a boron lenyelő nehézsúly a jelzésen Pierre Tchernia, Goscinny/Uderzo barátja és a rajzfilmek munkatársa karikatúrája, miközben annak hordozója nem kevesebb, mint a két Asterix-szerző (3. ábra).
Az "Obelisc'h" című történetben, amelyet az "Asterix csevegések az iskolából" című novellakötet nyomtat, felismerjük az Asterix két feltalálóját: Albert Uderzót és Rene Goscinnyt, mint a két férfit, akik egy kis breton kikötőben járnak (4. ábra). Ugyanebben a kötetben az "Egy ötlet születése" című novella egy szeretettel megrajzolt képsorral meséli el Goscinny-val és Uderzóval, hogyan szimbolizálja a két szerző egy ötletet. Ezt a képsorozatot már felvették az Asterix archívum "Hogyan készül a képregény" témakörében.
2015-ben az Uderzo utódja, Didier Conrad visszatette papírra a két Asterix feltalálót a "Der Papyrus des Caesar" albumban (6. ábra). A kaland utolsó oldalán az ötvenes években Párizsban ülnek, és a gall druidák leszármazottját hallgatják, aki elmeséli nekik a falu történetét a hajthatatlan gallokkal, amelyet még soha nem publikáltak. Uderzo és Goscinny ebben az utóiratban csillogó szemmel rukkolt elő.
90. születésnapja alkalmából az Egmont Ehapa Verlag kiadó különféle anyagokat tett közzé 2017 áprilisában a mester e különleges napjának tiszteletére. Egy rögzített interjúban Albert Uderzo az elengedés folyamatáról, két utódjának, Jean-Yves Ferri és Didier Conrad bízásáról, valamint a 37. album "Asterix in Italy" 2017 őszi megjelenéséről beszél:
"Uderzo úr, egy korábbi interjújában egyszer azt mondta, hogy a képregényiparban végzett munka fiatalon tartja Önt. Ezért érzi magát jelenleg fiatalabbnak, mint 89 éve?"
Albert Uderzo: "Egészen egy évvel ezelőttig fiatalabbnak éreztem magam. 2017 óta nem éreztem magam ilyen fiatalnak. Egészségem gyenge egészségi állapotban van. Addig volt szerencsém mindig egészséges lenni. Akkor Isten talán ezt akarta volna mondani nekem nincs oka annak, hogy mindig egészségesnek legyek. De most egy kicsit jobb vagyok. "
- Mit tervez a 90. születésnapjára? Nagy buli lesz itt Párizsban?
Albert Uderzo: "Az Albert-René-Verlag egyfajta nagy családtalálkozót tervez sok emberrel, más rajzfilmesekkel. Nem tudom, kit hívnak meg, de azt hiszem, sokan lesznek. Remélem, nem vagyok beteg aznap. Ez nagyon balszerencse lenne. "
"Nemrégiben átdolgoztad és újra kiadtad" Asterix meghódította Rómát ", a film albumát. Mi késztette újra a zsírkréták kibontására?
Albert Uderzo: "Nem járultam annyi közreműködéssel. A filmanyagot alkalmassá kellett tenni egy album számára. Általában fordítva van, csinálsz egy albumot, majd filmet csinálsz belőle." Az Asterix meghódítja Rómát "filmként fogalmazták meg, és csak akkor akartunk egy albumot készítsd el. Így van, amikor képregényeket készítesz. Kiindulópontként az albumot vagy a filmváltozatot választod. "
"Az" Asterix meghódítja Rómát "című filmben tisztelettel adózol Goscinny előtt egy rajzzal, amely a párizsi metrón mutatja."
Albert Uderzo: "Mindig is az volt a szándékom, hogy megtiszteljem Goscinnyt, mert megérdemli. Idén van halálának 40. évfordulója. Hiányzik, hiányzik, művészi életem halála óta nem volt ugyanaz. Ez a tragédia, amire senki sem számított, mélyen eltalált. Két évvel később életre hívtam azokat a karaktereket, akikkel valójában már nem akartam dolgozni, miután az olvasók levelet írtak nekem, amelyek így szóltak: "Uderzo úr, Lehet, hogy Ön az Asterix egyik megalkotója, de ezek a szereplők is nekünk köszönhetők. Ha nem tettük volna ilyen sikeresnek az Asterix-et, akkor nem lennél ott, ahol ma vagy. Jogunkban áll, hogy folytassd és folyamatosan örömet szerezhess nekünk. "Ezért arra gondoltam:" Ha ilyet kérdezel tőlem, megpróbálom tovább folytatni. "És készítettem még 10 albumot."
"Az Asterix sorozatot két új szerző folytatja. Hiányzik a képregények rajzolása?"
Albert Uderzo: "Nem, már nem. Valamikor nyugdíjba kellett mennem. Kilenc évvel ezelőtt úgy döntöttem, hogy kilépek. Szerencsénk volt, hogy két nagyszerű szerzőt találtunk, egyet a forgatókönyvhöz és egyet a rajzokhoz. Az elején elmondhatta, hogy előbb alkalmazkodniuk kellett a sorhoz. Most könnyű nekik, és elmondhatja. Nagyon boldog és hálás vagyok ezért.
"Egyszer azt mondtad, hogy az Asterix-sorozat furcsa szerzőkre hagyása olyan, mintha egy fiút adnának örökbefogadásra. Hogy állsz most Ferri és Conrad hatalmas sikerével?"
Albert Uderzo: "Szerintem nagyszerű. Ha nem lennének sikeresek, az Asterixnek már nem lennének olvasói, és mint mondtam, mindent az olvasóknak köszönhetünk. Csak tudomásul veszem ezt a sikert és örülhetünk neki. Ha nem lett volna sikerünk, akkor nem folytatódott, ez egyértelmű. De a siker töretlen, különösen Németországban. Ez nagy szerencsét jelent számunkra. "
"A 37. évfolyam októberben jelenik meg. Ellenőrzi utódai munkáját, ad nekik tippeket és ötleteket?"
Albert Uderzo: "Nem, nem. Az elején néhány megjegyzést fűztem a rajzokhoz, nem a szöveghez. Néhány rajzot újra meg kellett érinteni. De erre már nincs szükség, az ábrák kézben vannak. Tudom, hogy Album és követte létrehozását. Az eredmény hibátlan. Az olvasók megnyugodhatnak, hogy nem fognak csalódni. "
"Most már ismert, hogy az új album Olaszországban fog játszani. Miért jártak Asterix és Obelix az évek során csak Rómában és soha más olasz városokban?"
Albert Uderzo: "Ugyanezt kérdeztem magamtól, amikor hallottam az új albumról. Azt mondtam magamban:" Milyen hülye vagyok tőlem! Mindig új ötleteket kerestem, és soha nem gondoltam egy szekérversenyre Olaszországban! "Szeretem az autókat és az autóversenyeket, és nagyon ismerem őket, ezért gondolni kellett volna rájuk. De ott semmi! ] Szerencsére ők ketten megtették helyettem. "
- Örülsz, hogy ebben a kötetben szereplő két hősöd végre a szüleid szülőföldjére utazik?
Albert Uderzo: "Igen, örülök. Az Asterix nem annyira ismert Olaszországban, mint Németországban vagy Franciaországban. Azt hiszem, hogy az olaszok nem nagy rajongói a fumettinek, ahogyan ott képregényeket is hívnak. De csak nemrég hívtak fel egy olasz városok Lucca kiváló, és nagyon örültem ennek. "
- Milyen tervei vannak a jövőben? Új Asterix filmet tervez?
Albert Uderzo: "Igen, két új film készül, amelyeket jelenleg gyártanak. Az egyik egy valós verzió lesz, színészekkel, a másik pedig egy rajzfilm, amelyet az M6 francia tévé produkál. Ma délután találkozom azokkal az emberekkel, akik Készíts igazi filmet. "
- Melyik Asterix kaland lesz?
Albert Uderzo: "Egy teljesen új Asterix kaland, amelyet kifejezetten ehhez a filmhez írtak. Tehát most mindent elmondtam neked. Üdvözlettel minden németországi olvasót!"
Szakmai élete során Albert Uderzo számos díjat kapott, többek között:
- 1969 - Chevalier des Arts et des Lettres
- 1970 - Ordre national du Mérite
- 1983 - Prix du Génie "Asterix fia" -ért
- 1984 - Az Asterix meghódítja Rómát című film arany képernyője
- 1989 - a francia becsületlégió lovagja
- 1997 - DIVA-díj
- 2004 - Max és Moritz-díj életművéért (a 11. Erlangen Nemzetközi Képregényszalonon adják át)