Tehát átadja a szöveget

Minden információ megjelenítése ⮟

Madeleine Jeay,
Válogatott irodalomjegyzék

szöveget

„Szöveges többszólamúság. A paródia írásai ”, udvariassági paródiák, udvariassági paródiák, rend. Margarida Madureira, Carlos Clamote Carreto, Ana Paiva Morais, Párizs, Garnier, 2016, p. 359-385.

- A fekete néma. A középkori elbeszélés egy részének ragozásai ", Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 2016, 31., p. 199-221.

"Az apa-fiú versengés elsődleges hibái és alakjai", Désir n ’a repos-ban. Hódolat Danielle Bohlernek, szerk. Florence Bouchet és Danièle James-Raoul, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2015, p. 69–82.

A jelölés poétikája a középkori lírában. „Mult volentiers me numerai”, Párizs, Classiques Garnier, 2015.

„Mondani vagy nem mondani. „A catleya készítése” a középkorban ”, obszcén középkor?, szerk. Nelly Labère, Párizs, Bajnok, 2015, p. 115-143.

"Interpoláció vagy idézet? Jean Maillart Roman du comte d 'Anjou és Roman de Fauvel párbeszéde, a Le Texte dans le Texte c. Középkori interpoláció, Annie Combes és Michelle Szkilnik által egyesített tanulmányok, Párizs, Classiques Garnier, 2013, p. 181-195.

„A metafora erőszakossága. Vagy hogyan ne értsék ", szóbeli írásbeli. A romantikus és színházi műfajok közötti párbeszéd, szerk. Corinne Denoyelle, Orléans, Paradigme, 2013, p. 169-183.

" Végtelen példák mondhatnák ". Középkori metadiskurzus a listán ”, in Lista és listahatás az irodalomban, szerk. Sophie Milcent-Lawson, Michelle Lecolle és Raymond Michel, Párizs, Garnier, 2013, p. 149-161.

"Az udvari maradványok kezelése az Illustrations de Gaule és a singularitez de Troye-ban, a Zöld szerelmes levelei és a két nyelv konkordája által, Jean Lemaire de Belges", Le Moyen Français, 71, 2012, p. 45-62.

"Mert totál azt mondják: paródia, pástétom, plágium? Hogyan készítsünk új művet a 12 középkorban ”, French Studies. Stílus hiánya. Középkori pástétom után kutatva, 2010, 46. o. 15-35.

Szó kereskedelem. A listák használata a középkori irodalomban (12. - 15. század), Genf, Droz, 2006.

„A védők kétértelmű dicsérete. Trubadúroktól Froissartig ”, Ravy en pensantee viccelődve és hazugság. Omaggio a Gabriella Almanza Ciotti, szerk. Luca Pierdominici, Fano, Aras Edizioni, 2012, p. 17–40.

- Valentin és Orson, kettős és archetipikus alakok. Idiótaság és szentség a középkorban ”, Idióták. Az irodalom és a művészet előzetes alakjai és szereplői, szerkesztette: Véronique Cnockaert, Bertrand Gervais és Marie Scarpa, Nancy, Presses universitaire de Lorraine, 2012, p. 77-91.

"A regény kalandja Valentinban és Orsonban", a Les Genres littéraires en question au Moyen Age-ben, Études egyesíti Danièle James-Raoul, Bordeaux, Eidôlon-Presses universitaire de Bordeaux, 2011, p. 17–29.

"Röviden: a képletek rövidítése hosszú elbeszélésben", röviden. A rövidség esztétikája a középkori irodalomban, Catherine Croisy-Naquet, Laurence Harf-Lancner és Michelle Szkilnik által egyesített tanulmányok, Párizs, Presses Sorbonne-Nouvelle, 2011, p. 105-120.

"Étkezési jelenetek és gasztronómiai katalógusok romantikus írásban", Létező asztalnál a középkorban, szerk. Nelly Labère, Madrid, Casa de Velázquez, 2010, p. 213–225.

„A brevitas/accumulatio pár: paradox együttélés”, Versants, 56, 2009, p. 13-33.

"Az enciklopédia és a történet között: a Roman de la Rose nyomán Evrart de Conty Szerelmes sakk könyve", Cahiers de Recherches Medieval, 2009. 18. 18., p. 253-261.

"A viták leküzdésére egy" ökológiai "mese" tanulsága Eustache Deschamps-ban VI. Károly udvarában: műveltség és polémika, szerk. Miren Lacassagne és Thierry Lassabatère, Párizs, Presses de l ’Université de la Sorbonne, 2008, p. 117-130.

"Antoine de La Sale salátája: lojális szolga tanulságai egy jövõbeli királyhoz" c. Könyvben, amikor a napokban az ung amy. Mélanges de Moyen Français felajánlotta Claude Thiry-nek, a szerk. Tania Van Hemelryck és Maria Colombo Timelli, Turnhout, Brepols, 2008, p. 123-131.

"Eustache Deschamps vagy a szöveg harca", Eustache Deschamps Les ‘Dictez Virteulx’ -jében. Költői forma és a középkor végén kezdeményezett beszéd, szerk. Miren Lacassagne és Thierry Lassabatère, Párizs, Presses de l ’Université de Paris-Sorbonne, 2005, p. 199-213.

„A világ rejtvényként. A katalógus poétikája a XII. És XVI. Század között ", a tárgy poétikájában. A francia költészet tárgya a középkortól a XX. Századig, szerk. François Rouget, Párizs, Bajnok, 2001, p. 487-504.

„Számbavevő versek a tizenharmadik és a tizenhatodik század között, mint terminológiai repertoárok”, Le Moyen français, 39-41, 1999, p. 297-315.

"Traversée par le verb: az én írása prófétai gesztusként Christine de Pizan-ban", Dalhousie French Studies, 47, 1999, p. 7-27.

„Christine de Pizan: az árulás krónikái”, Félonie, árulás, tagadások a középkorban, Cahiers du CRISIMA, 1997. 3., p. 453–465.

"A leltár poétikája: a listák az Eustache Deschamps-nál", Le Moyen français-ban. Filológia és nyelvészet. A szöveg és a beszéd megközelítései, szerk. Bernard Combettes és Simone Monsonégo, Párizs, Didier, 1996, p. 257-279.

"A regény elmélete: Jehan de Saintré autogram-kézirata", Romance Philology, 47, 1994, p. 287-307.

„Jehan de Saintré didaktikai és leíró elemei. Nehézkes átgondolni ”, Fifteenth Century Studies, 19, 1992, p. 85-100.

"A boszorkányság és az eretnekség eljárások latin nyelvű vulgáris szava a középkor végén", Le Moyen Français, 1990. 24-25., P. 93-105.

„A mitológia mint a memorizálás kulcsa: a szerelmi sakk fényessége”, Jeux de Mémoire. A középkori mnemotechnika szempontjai, szerk. Bruno Roy és Paul Zumthor, Montréal-Paris, Presses de l ’Université de Montréal-Vrin, 1985, p. 157-166.